Глава 6

****

«Что?»

Удивленная, Хейзел схватила одеяло и посмотрела на Мэри.

«Лоретта? Почему?»

— Она говорит, что хочет увидеть принцессу.

— Пожалуйста, скажи ей, чтобы она ушла.

Хейзел махнула рукой с сердитым лицом.

«Она много раз приходила сюда, желая увидеть вас. Если мы снова выгоним ее на этот раз…

Служанки прекрасно знали, какой плохой стала репутация Хейзел после прибытия во дворец принцессы Лоретты. Даже король часто ужасно критиковал Хейзел.

Как будто он хотел дать ей всю любовь, которую он не мог дать ей раньше, король дал Лоретте все хорошее и позаботился о том, чтобы все дела шли с Лореттой как с приоритетом.

«Всю свою жизнь она боролась за пределами дворца, так что мы должны загладить свою вину. Поймите, что она ваша сестра.

У Хейзел не было выбора. Это была система, в которой все решалось, а затем сообщалось. Каждый раз, когда она реагировала, говоря, что ей это не нравится, холодное обращение отца только еще больше разжигало ее чувство ненависти к Лоретте.

«Пожалуйста, повидайтесь с ней на минутку…»

Наконец Хейзел вздохнула и кивнула.

— Приветствую, принцесса Хейзел.

Лоретта вошла, как только дверь открылась, и поприветствовала Хейзел.

«……».

Хейзел села, наблюдая, как ее сводная сестра грациозно поклонилась и поприветствовала ее.

«Что происходит?»

— Мне сказали, что ты плохо себя чувствуешь.

— Поэтому ты пришел ко мне в гости?

«Да.»

— Ты же знаешь, что я не могу присутствовать, не так ли?

— … Я только что слышал об этом.

Лоретт все время смотрела на Хейзел, прислушиваясь к ее бледному лицу.

«Что еще вам нужно?»

— Нет, не знаю.

Не в силах сказать, что не может этого вынести, Лоретта закусила губу.

— Ты закончил писать свою приветственную речь?

«……».

«Какие слова вы используете, чтобы сказать приветствие?»

«Его…»

«Это то, что вы должны сделать. Это то, чего хочет отец».

— Но я не привык к таким вещам.

— Тебе придется к этому привыкнуть. Это твоя работа».

Глаза Лоретт наполнились слезами, когда она посмотрела на Хейзел, которая спокойно бросила ей свои слова.

— Боюсь… боюсь, я не оправдаю твоих ожиданий.

Слова сорвались с губ Лоретты без малейшего колебания, и на мгновение у Хейзел запульсировало в голове.

«Принцесса Хейзел».

Слезы катились из глаз Лоретты, когда она смотрела на Хейзел. Каждый раз, когда она торопливо моргала, слезы лились непрерывно.

Это была знакомая сцена. Это была сцена, которую Хейзел видела много раз в своей прошлой жизни.

Лоретте удалось получить то, что она хотела, просто выглядя хрупкой и проливая слезы.

История дочери бедной горничной, которой пришлось бежать из королевского дворца, чтобы стать имперской принцессой, распространилась из королевского дворца Королевства Земли в столицу и по трущобным переулкам, тронув сердца людей. Скрытая принцесса вскоре монополизировала внимание и любовь всего Царства Земли.

Из-за скромного происхождения ее матери у принцессы, не имевшей собственного происхождения, естественно, появились новые последователи. Мать Лоретты, с ее социальными навыками и доблестью, быстро завоевала благосклонность знати.

Тот факт, что принцесса жила в трущобах до того, как присоединиться к королевскому двору, также был источником сочувствия, и другие благородные семьи, которые были в разногласиях с семьей Хейзел и ее матери королевы, использовали эту популярность, чтобы еще больше укрепить свою поддержку принцессы Лоретты. .

«Я так счастлив, что у меня есть отец».

— сказала Лоретта тоном, полным радости. Тот факт, что у бедной девочки был отец, был поводом для радости. Но появление у короля новой дочери означало, что при дворе дул другой ветер, чем прежде.

— Я тоже очень счастлив, что у меня есть сестра.

Хейзел молча оттолкнула руку своей сводной сестры с дрожащими глазами.

‘Сестра?’

Хейзел никогда раньше не расстраивалась при слове «сестра».

— Зачем ты пришел ко мне в гости?

Хейзел была просто поражена, что Лоретта могла подойти к ней с такими глазами и с такой безнаказанностью. Несмотря на ее явное выражение неприязни каждый раз из-за периодических визитов Лоретты, король, видя это, начал верить, что Хейзел преследует Лоретту.

— Ты мне просто не нравился, вот и все.

Хейзел никогда не пыталась вульгарно запугивать Лоретт и не говорила о ней ничего плохого. Ей просто не нравилась ее сводная сестра, которая осмелилась приблизиться к ней, и Хейзел просто выразила это, как могла.

Хейзел тогда было пятнадцать, а Лоретте тринадцать. Действительно, Лоретта была молода, но Хейзел тоже. Для девушки, которая прожила свою жизнь в одиночестве, как цветок в королевском дворце, слова короля о том, чтобы она поняла и приняла существование ее сводной сестры, внезапно появившейся однажды, казались насилием.

— Это… это…

Хейзел сменила позу, пока Лоретта пыталась что-то сказать. Но Хейзел говорила так, словно хотела закончить разговор.

«Мне не хорошо. Тяжело говорить долго. Мне нужен отдых.»

Хейзел откинула волосы назад и вздохнула. Лоретт торопливо заговорила.

«Я не знаю, что делать».

Лоретта развернула пачку бумаг, которую крепко держала в руках.

«Что это?»

Хейзел догадывалась, что это было, но делала вид, что не знает.

— Хм, моя приветственная речь.

Лоретта протянула ей лист бумаги с несколькими плохо написанными строчками. Быстро просмотрев его, Хейзел уставилась на Лоретту.

— Вы пришли сюда, чтобы показать мне свою приветственную речь?

«Да, отец сказал мне написать и прочитать речь, потому что его старшая дочь Хейзел больна».

«Это так?»

Хейзел пробежала острым взглядом по бумаге. Одна за другой неправильная грамматика, неподходящие по тону выражения и т. д. попадались ей на глаза.

«Есть слова с ошибками…»

«Что?»

«Здесь и здесь. Здесь тоже.»

«…Ой, простите.»

— Не о чем сожалеть.

«Все еще…»

Голос Хейзел медленно стих.

— Я заставил тебя чувствовать себя плохо?

Лоретта вздрогнула и отступила.

«Мне жаль. Я очень старался выучить его, но…».

«Предложения беспорядочны, а выражения неверны. Есть слова, которые не следует использовать в официальной обстановке. Вы собираетесь читать это перед иностранными гостями?

«Это потому, что… я думал, что сегодня сестра Хейзел будет читать приветственную речь, поэтому я не стал…»

— Ты даже не готов?

Хейзел вздохнула, подперев подбородок ладонью.

«Что я должен делать?»

Лоретта продолжала возиться с бумагой в руках.

«Вы должны были подготовиться. Если ты собираешься занять мое место, не думаешь ли ты, что тебе следует хотя бы попрактиковаться в чем-нибудь получше?

Хейзел продолжила: «Как ты смеешь смотреть на меня свысока. Я не думаю, что…».

При словах Хейзел Лоретт как сумасшедшая замотала головой. Каждый раз, когда она качала головой, по ее лицу текли слезы.

«Я никогда не делал. Неправда. Как я смею….?»

— Да как ты смеешь.

Хейзел посмотрела на Лоретту холодным взглядом, и Лоретта вздрогнула. Глаза, смотревшие на нее снизу вверх, были полны искреннего страха.

Увидев слезы, навернувшиеся на глаза Лоретты, Хейзел выхватила бумаги из рук Лоретты. Затем она улыбнулась Лоретте, которая смотрела на нее с неловким выражением лица.

«Ты сам все это написал? Без чьей-либо помощи?

«…Да.»

«Почему? Вы можете получить помощь от своего учителя письма. Не подходи ко мне».

— сказала Лоретта, взволнованная резкостью Хейзел.

«Я слышал, что поздравительные речи были написаны непосредственно принцессой Хейзел. Это намного лучше, чем у моего учителя по композиции».

— Это комплимент?

«Как я смею хвалить принцессу Хейзел?»

Руки Лоретт дрожали, когда она говорила это. Если она так боялась своей сводной сестры, то зачем вообще пришла сюда? Хейзел было трудно это понять.

«Хм……»

Хейзел сделала вид, что не видит ее, и сосредоточилась на чтении сообщения. Лоретта стояла и смотрела на нее, удивленная тем, что она так методично читает, потому что думала, что Хейзел бросит в нее бумагу в любой момент.

— спросила Лоретта, которой в конце концов не удалось побороть любопытство.

— Это нехорошо, не так ли?

«Нет.»

Когда Хейзел кивнула, и раскаленное лицо Лоретты плюхнулось вниз.

Хейзел закончила читать и листала бумаги одну за другой, снова глядя на свою сводную сестру.

«Нехорошо, во многих отношениях».

«…Я знаю.»

Лоретта опустила свои тонкие плечи и ответила приглушенным голосом.

«Я пыталась быть похожей на Хейзел, но ничего не могла поделать. Я недостаточно талантлив, чтобы учиться».

«……».

«Я не так хороша, как сестра Хейзел во многих отношениях. Я вырос за пределами замка. Я ничего не узнал. Так что ничего не поделаешь, если меня проигнорируют. Не будь слишком суров к сестре Хейзел, отец.

Образ Лоретты, взывающей к королю со слезами на лице, внезапно возник в голове Хейзел. Лоретта казалась такой претенциозной в то время, но Хейзел чувствовала себя ужасно плохо, потому что не знала ничего лучшего. Хейзел пришлось списать это на пьесу, разыгранную перед ее отцом.

Но теперь, когда она вернулась в прошлое и столкнулась с Лореттой того времени, она узнала.

— Ты действительно это имеешь в виду, не так ли?

Лоретта была такой чистой, без тени злобы перед людьми.

В какой-то момент Хейзел привыкла думать, что Лоретта — демоница, побеждающая все своим плачущим лицом и ангельской улыбкой.

Все, чего Хейзел добилась в своей жизни, будучи идеальной принцессой, было забрано ею внезапно появившейся сводной сестрой.

Любовь отца, внимание и поддержка людей.

И даже первая любовь.

***