Глава 119 Очень странное существо

Как бы это сказать… разговор продолжался и продолжался, и, прежде чем я успел это осознать, было решено, что вечеринка будет проходить в саду особняка Лилии-сан.

Однако Мегиддо-сан, тот, кто начал весь этот шум, исчез, оставив своих людей, которые готовились быстро и эффективно.

Кажется, их это не беспокоит, поскольку они продолжают готовиться… Но действительно ли это нормально для человека, который в каком-то смысле является звездой шоу?

И пока я думал об этом… Столб пламени снова поднялся перед воротами, и Мегиддо-сан вернулся. Интересно, этот человек поднимает столб пламени каждый раз, когда телепортируется?

Однако эти вопросы быстро развеялись, когда я увидел возвращающегося Мегиддо-сана.

Мегиддо-сан держал в одной руке «три дерева», а в другой – огромного зеленого оленя, даже больше Мегиддо-сана.

[Ой, простите за ожидание!]

[……Ммм, Мегиддо-сан…… Что это?]

[Уннн? Ах, мясо этого оленя довольно хорошее. Кроме того, я не против есть только мясо, и, поскольку я думаю, что на вечеринке будут люди, которые захотят немного фруктов, я также взял их с собой!]

[……Привет, Мегиддо. Разве это не… Лесной Рог?]

[Хм? Я не помню названия всех продуктов, которые я ем.]

[……Вы получили разрешение от Лилливуда?]

[Почему я должен спрашивать разрешения у Лилливуда?]

Увидев оленя, на которого охотился Мегиддо-сан, «Куро» заговорила с ним с ошеломленным выражением лица.

Однако по какой-то причине всплыло имя Лилливуд-сан… Как бы это сказать… У меня действительно жалкое предчувствие.

[Население Лесных Рогов становится все меньше и меньше, поэтому она сказала, что будет ограничивать рынок их мяса.]

[Это так? Ну, ее не должны волновать все эти тривиальные вещи!]

[……Я уверен, что Лиливуд уже сейчас взялась за голову……]

Судя по всему, Мегиддо-сан был на территории Лилливуд-сан (?) и без разрешения забрал этого оленя и деревья.

……Если подумать о личности Мегиддо-сана, то не похоже, что он делает это впервые…

Самый большой лес в Царстве Демонов… находится под контролем Короля Мира Лилливуда.

В углу того леса, король того леса, Лилливуд был ошеломлен.

«…..Это…… Что в мире……»

[Ах, Король Мира-сама!? J- Только что Король Войны появился ни с того ни с сего…… и сказал, что собирается устроить вечеринку, так что он возьмет немного фруктов и мяса……]

«………………..»

Услышав ситуацию, которую поспешно рассказал ей ее последователь, Лилливуд краем глаза посмотрела… и потеряла дар речи при виде нескольких деревьев, вырванных с корнем.

«МЕГИДДДОООООООООООООО!!!»

Приготовления к вечеринке были готовы, и люди, живущие в особняке Лилии-сан, включая Кусуноки-сан и Юзуки-сан, вышли в сад.

Когда Мегиддо-сан поднял свою большую чашку и собирался произнести тост… В саду особняка выросло дерево.

Затем выросшее дерево изогнулось и изменило форму, и появился Лилливуд-сан.

«Мегиддо!»

[О, разве это не Лилливуд, ты тоже хочешь присоединиться к нам?]

«Я не за этим пришел! Как ты смеешь опустошать мой лес!!!»

[……Это я сделал?]

В то время как Лиливуд-сан явно дрожит от гнева, Мегиддо-сан наклоняет голову, не выглядя особо обеспокоенным этим.

Увидев реакцию Мегиддо-сана, Лилливуд-сан еще больше разозлился и пристально посмотрел на Мегиддо-сана.

Как бы это сказать… Я знал, что у них там свои проблемы, но… Увидев, что в ее саду трое из Шести Королей, кажется, что сознание Лилии-сан покинуло сознание, так что проблемы появлялись с этой стороны по мере того, как Что ж.

«Лежащее там дерево — лучшее доказательство!»

[Ах понятно……. Я взял немного фруктов!]

«Но не обязательно вырывать все дерево!»

[Разве этот метод не будет быстрее?]

«…Сколько раз мне повторять одно и то же, прежде чем ты начнешь нормально собирать урожай, мускулистая голова!?»

[Ааа?]

«Что это?»

Обмен между Лилливудом-саном и Мегиддо-саном становится все более накаленным с течением времени, и, наконец, голос Мегиддо-сан становится тише.

Однако Лилливуд-сан также является одним из Шести королей… Она смотрела на него, ничуть не моргнув.

И тогда вместе со звуком, как будто воздух между ними скрипит, в воздухе дует буря магической силы.

[……Ты ищешь драки, потому что я покупаюсь на это, Лилливуд.]

«Хорошо. Видимо, просто поговорить с тобой недостаточно… Давай поменяемся местами.

[Я прямо за тобой!]

……Борьба началась еще до начала пира.

Я не знаю, решили ли Лиливуд-сан и Мегиддо-сан, что они не могут сражаться изо всех сил здесь, так как они оба исчезли почти одновременно с Магией Телепортации.

Скорее, подумать только, что кроткий Лиливуд-сан так рассердится до такой степени… Мегиддо-сан, вероятно, уже сделал то же самое раз или два…

Ошеломленная видом звезды шоу ( ? ) вместе с другими внезапно появившимися членами Шести королей, «Куро» заговорила с ошеломленным выражением лица.

[……Ну, наверное, это займет какое-то время. Пир, вероятно, начнется после возвращения Мегиддо и Лилливуда.]

[……Вероятно, так оно и есть.]

[Ну, а пока не хочешь со мной поболтать, Кайто-кун? Эй, Кайто-кун, у тебя есть какие-нибудь мысли о моем режиме магического зверя?]

[Э? Не совсем.]

[У тебя их нет!?]

В любом случае, если они оба не вернутся, разговор не продолжится, так что до тех пор я буду болтать с «Куро».

С взглядом, полным ожидания, она говорила о своей прежней форме магического зверя… Она спросила меня, что я думаю об этом, но даже если бы она спросила меня об этом, я не могу думать ни о чем конкретном.

[L- Слушай, должно быть что-то, верно? Выглядит ли это круто или выглядит пугающе!]

[……Разве не трудно двигаться со всеми этими шипами?]

[Вы это спрашиваете!?]

У меня такое чувство, что шипы проткнут ее тело, если она будет ходить в таком виде.

Как будто мои слова были неожиданными, «Куро» выглядела удивленной и напряглась… но через некоторое время она снова заговорила, выглядя взволнованной.

[Нет, нет, но смотри, должно быть что-то, верно!? Я никогда не показывал тебе мой волшебный режим зверя, не так ли? Ты хочешь меня о чем-то спросить?]

[……Хм. Тогда, могу я задать вам один вопрос?]

[Ммм. Спрашивай о чем угодно!]

Кажется, ее не беспокоило, что у меня не было никаких мыслей о ее режиме волшебного зверя, но когда «Куро» спросил меня, нет ли у меня вообще вопросов, я решил спросить, чего я хотел. спросить у Куро, пока есть возможность.

«Куро» выжидающе смотрит на меня… и пока я смотрю в эти золотые глаза, я неторопливо заговорил.

[……»Кто ты?»]

[……Э?]

Услышав мой вопрос, на этот раз «Куро» полностью застыл.

После мгновения тяжелого молчания на лице «Куро» появилась тревожная улыбка, когда она говорила.

[Что с этим~~ Кайто-кун, о чем ты говоришь? Я—— [Ты же не Куро, верно?] ——!?]

Честно говоря, у меня не было никаких доказательств, это было почти как предчувствие… Но я уверен.

Она сейчас передо мной. Это существо с такой же внешностью, как у Куро, с таким же голосом и с такой же магической силой… не Куро.

[……О чем ты говоришь, Кайто-кун. Какова ваша основа для……]

[У меня нет никаких оснований для этого. Я тоже не знаю причины… Однако ты другой человек. Ты не Куро.]

[……………..]

Услышав мои слова, которые я сказал ей, наполненные более сильным убеждением и тоном, чем раньше, «Куро» замолчал.

И снова после короткого периода молчания… Она заговорила другим голосом, чем раньше.

[……Должен сказать, я весьма удивлен.]

[ ! ? ]

Она по-прежнему похожа на Куро, но ее голос изменился… на знакомый высокий голос.

[Это первый раз, когда меня видели насквозь. Мне нужно пересмотреть свое мнение о тебе… Однако пока я буду хвалить тебя. Великолепная работа…..]

[……Призрачный Король, Без Лица.]

[Да, это я. Боже мой, вы меня удивляете.]

Аплодируя в образе Куро, Призрачный Король осыпал меня хвалебными словами.

……Это просто невероятно. Даже теперь, когда я знаю ее истинную личность, я все еще не могу отличить во внешности Призрачного Короля от Куро, и даже ощущение ее магической силы такое же…

Еще раньше ни Хронойс-сан, Верховный Бог, ни Мегиддо-сан, один из Шести Королей, не заметили… Совершенно незаметную маскировку.

Нет, вместо того, чтобы называть это маскировкой, сейчас было бы правильнее назвать это копией.

[Мияма Кайто. Вы успешно отогнали угрозу Короля Войны. Я не ожидал, что ты справишься так быстро. Потрясающе… Я горжусь тобой.]

[……Какого черта ты говоришь это ее ртом……]

[Однако я все еще не удовлетворен. Покажите мне больше… Ваши возможности.]

[………………..]

Объявив своим сверхъестественным голосом, который звучал несколько счастливо, Призрачный Король смотрит прямо на меня и улыбается.

[Однако перед этим… Я должен наградить тебя за преодоление второго испытания… Ты можешь получить это.]

[……Это?]

Из ниоткуда Призрачный Король вытаскивает маленькую… карту размером с игральную карту и протягивает мне.

[Вы собираетесь посетить резиденцию Короля Смерти, не так ли? Тогда я уверен, что это поможет вам.]

[ ! ? ]

По правде говоря, она не только жуткая, но и раздражающая.

Я слышал, что всю информацию собирает Призрачный Король, и в этом заявлении явно нет лжи… Этот человек даже знает о таких вещах.

Нет, во-первых, этот человек может маскироваться так хорошо, что почти никто не может ее узнать… Возможно, она была замаскирована под кого-то рядом со мной, и она может быть даже кем-то из тех людей, которых я небрежно приветствую.

Когда я снова чувствую страх за Призрачного Короля, все еще носящего лицо Куро, она счастливо улыбается.

[Я возлагаю на вас большие надежды. Мияма Кайто… Надеюсь, ты продолжишь в том же духе и преодолеешь все мои испытания.]

[……………]

[И тогда я предстану перед тобой… Когда ты будешь стоять перед бездной…]

[!? Ждать!]

[……Давай встретимся снова.]

И снова, оставив только слова, Призрачный Король исчезает, как дым.

Оставив после себя еще более жуткую ужасность, чем в прошлую нашу встречу…

Дорогая мама, папа——— Прежде чем я это осознал, в меня вмешался Король. Она, которую можно точно описать как воплощение Пустых Иллюзий, Призрачного Короля—— очень сверхъестественное существо.

Перевод:

Призрачный король: «А? Ни за что~!? Он уже подружился с Королем Войны!? Кхм~ Как и ожидалось от моего любимого человека! Вот о чем я говорю! Так не пойдет, я должен лично поздравить его! Я тоже принесу «подарок»……. Продолжайте хорошую работу!»

……так сказал хороший парень.