Глава 1266: Приглашение Основателя ③

Я делаю глоток ходжичи и съедаю печенье. Я тоже люблю черный чай. но японский чай тоже хорош… и как японец, я чувствую себя расслабленным, когда пью его, и чувствую себя как дома.

Возможно, одной из причин этого было умение Оливии-сан заваривать чай, но вкус этой ходжичи приятен на языке.

[……Если подумать, Оливия-сан. Как вы относитесь к организации свадьбы?]

[Посмотрим. На самом деле есть разница между знанием об этом и фактическим выполнением. У меня в голове была процедура, но время и аспекты, такие как атмосфера места, не могли быть выведены из одних только книжных знаний.]

[Ах~~ Действительно, я не думаю, что знал бы такие вещи, как атмосфера свадьбы, пока я действительно не присутствовал на ней.]

[Да, но благодаря четким указаниям Верховной Жрицы мы смогли продолжить работу без каких-либо проблем.]

После паузы Оливия-сан сделала глоток ходжича и вздохнула. Затем, по-видимому, подумав о чем-то, она заговорила.

[……Это действительно так, как сказал Мияма Кайто-сама, на самом деле пережить что-то было большим делом. Я чувствую, что приобрел опыт и немного, но определенно вырос.]

[Я думаю, что это очень хорошо, но как бы это сказать… Какая-то часть меня беспокоится, что Оливия-сан, возможно, слишком старается… Я думаю, тебе нужно немного передохнуть, как сейчас. ]

[Вижу, я многому учусь.]

[Я уверен, что, по крайней мере, я мог бы быть хорошим собеседником, поэтому я всегда готов составить тебе компанию, если ты попросишь, понимаешь?]

[ ! ? ]

Оливия-сан, услышав мои слова, резко встала. Выражение ее лица было смесью удивления и недоумения.

Ах~~ Оливия-сан довольно часто унижалась передо мной, так что, возможно, сказав это, она вместо этого почувствует себя обязанной?

[Интересно, чувствует ли она себя странно обязанной, когда дело доходит до меня…]

[Т- Это не так!!!]

[Ого!?]

[Ах, м- мои извинения.]

Это был самый громкий ее голос сегодня… Нет, с того времени, как я встретил ее. Было неожиданно и довольно удивительно слышать, как Оливия-сан говорит так громко.

[Время, которое я провел, разговаривая с Миямой Кайто-самой, для меня незаменимо. М-М-Мои мысли иногда странным образом направляются к мирским мыслям, но я никогда не чувствую недовольства этим, а вместо этого я чувствую себя счастливым… В любом случае, для меня было бы честью, если бы у меня была такая возможность поговорить с Миямой Кайто-сама в будущем.]

[Я- Это так… Я рад слышать, что ты это говоришь. Ну что ж, давайте опять пить чай вместе.]

[Да!]

Во всяком случае, способность Оливии-сан так сильно самоутвердиться может быть значительным ростом по сравнению с прошлым. По крайней мере, похоже, ей нравится проводить со мной время, так что я очень этому рад.

Когда дело доходит до Оливии-сан, бывают моменты, когда мне приходится проявлять с ней силу, поэтому я немного волновался, что мог заставить ее отвернуться от меня.

Пока у меня были такие мысли, Оливия-сан взглянула на меня с некоторой нерешительностью на лице. Это всего лишь моя догадка, но мне почему-то казалось, что она хотела что-то сказать, но сдерживалась.

[Оливия-сан? Если у вас есть что-то, что вы хотите сказать, пожалуйста, не стесняйтесь сказать это.]

[……W- Хорошо, может быть, это очень грубо с моей стороны, но у меня есть вопрос, который я хотел бы задать.]

[Вопрос? Да, если я смогу ответить……]

[Я хотел бы знать предпочтения Миямы Кайто-сама.]

[Предпочтения?]

……Предпочтения в отношении чего? Это спрашивает Оливия-сан, так что я уверен, что она говорит не о моем типе женщин или что-то в этом роде.

[……Эээ, когда вы просто говорите о предпочтениях, я думаю, что у меня их много, но о каких предпочтениях вы говорили?]

[Мои извинения. Я хотел бы спросить вас о ваших предпочтениях в пирожных. В таком случае, как сегодня, если бы я мог предложить такое……]

[Я понимаю……]

Арех? Разве это не хорошее время, чтобы показать это? С помощью этого потока я могу естественным образом представить японские кондитерские изделия, не причиняя вреда Оливии-сан.

[Возможно, в этот раз я хотел съесть печенье, но когда вы пьете японский чай, японские кондитерские изделия отлично сочетаются с ним, так что они мне нравятся.]

[Японские кондитерские изделия… Я читал о них. Я нашел упоминание об этом в книге о чае, но я еще не удосужился узнать об этом.]

[Э-э, они что-то вроде этих.]

Я достаю из своей волшебной шкатулки разные виды японских кондитерских изделий и кладу их на стол. Между прочим, эти японские кондитерские изделия я купила в магазине, с которым меня познакомила Нён-сан.

Как кондитерская, которую открыл человек, игравший роль Героя и с тех пор передающийся из поколения в поколение, в ней довольно много аутентичных японских кондитерских изделий.

[Какая великолепная выпечка… Их аромат не очень силен.]

[Вы можете попробовать их, если хотите.]

[Ну тогда, если вы меня извините… У него очень элегантный вкус. Манджу, наполненный пастой из красной фасоли… Нет, вкус немного другой. Есть намек на фрукты… Возможно, он был сделан таким для аромата, но хотя его цвета разные, во вкусе нет никакой разницы… Ясно…]

Она как-то начала рассматривать их как гурман. Говоря об этом, Каори-сан сказала, что Оливия-сан может легко заметить тонкие различия во вкусе мисо-супа, так что, возможно, ее чувство вкуса довольно острое.

Вот так, с серьезным выражением лица, Оливия-сан начала бормотать себе под нос, понемногу поедая японские кондитерские изделия, и вид ее излучающего усердие заставил меня немного улыбнуться.

Серьезный-семпай: [Кажется, что они впервые ели что-то с пастой из белой фасоли, хах…… Кроме того, эта святая женщина все больше и больше приспосабливается к японской диете… В некотором смысле, не могли бы вы описать это? как какой-то разрыв моэ?