Глава 1341-Сад бесчисленных цветов ③

Прибыв в Иггфресис с помощью Магии Телепортации, я бродил вокруг, рассматривая упрощенную карту, присланную мне Розмари-сан. Сад Мириадов Цветов был расположен очень близко к Иггфресис, так что прогулка не была проблемой.

Несмотря на то, что он находится очень близко к Иггфресис, крупнейшему городу Царства Демонов, говорят, что это место, известное как Призрачный Сад, и тот факт, что люди, которые не приглашены, не могут туда попасть, должно быть, из-за Барьера Розмари-сан. Магия была очень мощной.

Пройдя некоторое время от входа в Иггфрезис, он увидел вход в Великий Лес. Если я продолжу, я забреду в самый большой лес в Царстве Демонов… но у входа в лес я держу в руке пригласительное письмо, которое было включено в письмо Розмари-сан.

Согласно письму, это приглашение было сделано исключительно для меня, и когда я держу его в руке, я вижу вход в Сад Мириадов Цветов.

Оглядевшись с приглашением в руке, я обнаружил что-то похожее на ворота из роз. Это были ворота, которые я не мог видеть до тех пор, пока несколько мгновений назад.

Чувствуя себя несколько взволнованным чувством фантазии, которое оно имело, я прошел через таинственные ворота, другую сторону которых я не мог видеть…… и пейзаж резко изменился.

[Оооо… Это потрясающе.]

Там был цветочный сад, покрывающий все это место, и повсюду в поле моего зрения цвели яркие цветы. Это было действительно огромное, бескрайнее поле цветов, а в центре сада стоял стильный деревянный дом.

Как только я подумал, не дом ли это Розмари-сан, перед моими глазами заплясали лепестки роз, и появилась Розмари-сан.

Оглядевшись, чтобы убедиться, что здесь никого нет, кроме меня, она заговорила с легкой улыбкой.

[……Добро пожаловать, Кайто-кун.]

[Здравствуйте, Розмари-сан. Спасибо, что пригласили меня сегодня.]

[Нет. Я рад, что вы пришли. Вы без проблем нашли дорогу сюда?]

[Да, благодаря карте, которую вы мне дали……]

Если в комнате больше никого не было, выражение лица Розмари-сан не напряглось, когда она обратилась ко мне с нежной улыбкой.

Когда выражение ее лица напрягается, в том числе кричащее, может показаться, что она выглядит довольно сурово, но когда Розмари-сан не была напряжена, у нее была добрая атмосфера старшей сестры.

[Мне жаль. Хотел бы я встретить тебя у входа…… но там так много людей……]

[Все в порядке. Несмотря на это, у вас есть удивительный цветник здесь. Всем этим управляет Розмари-сан?]

[Эннн… Я люблю цветы, и по мере того, как я добавляла все больше и больше цветов, сад становился таким большим.]

[Хехх……]

Я знал, что Розмари-сан любит цветы, но было удивительно видеть их такими. Чудесный цветочный сад, который заставлял вас думать, что в этом месте есть все виды цветов в мире… Просто глядя на него отсюда, я чувствовал себя ошеломленным.

[Раз уж мы заговорили, прежде чем мы пойдем ко мне домой, как насчет того, чтобы немного заглянуть в цветник?]

[Разве это хорошо? Если вас это устраивает, то во что бы то ни стало.]

[Унн. Цветы здесь не распространены в мире людей, поэтому они должны быть редкими.]

Я последовал за Розмари-сан, пока она вела меня через цветник. Это было совершенно очевидно, но Розмари-сан, которая так любила цветы, была очень хорошо осведомлена о них, так как она представила их мне с помощью простых объяснений, которые было интересно слушать.

Я имею в виду, я подумал так же, когда услышал ее объяснение об искусстве, но Розмари-сан неплохо объясняет, и ее метод обучения прост для понимания.

[Кстати, какой ваш любимый цветок, Розмари-сан? Я думаю, это была бы роза?]

[Хм, наверное да. Я не уверен, что ответить, если меня спросят, насколько я люблю каждый вид цветов, но больше всего мне нравятся розы… Хотя, возможно, будучи Духом Розы, я могу просто иметь благоприятные мысли. моего собственного вида.]

[Я тоже очень люблю розы. Они выглядят великолепно и имеют много разных видов, так что на них интересно смотреть.]

[Унн. Как сказал Кайто-кун, их разнообразие — одна из прелестей роз. Вон там розы посажены, так что пойдем туда?]

[Да, конечно. Есть ли среди них и редкие розы?]

[Вот так. Я выращиваю сорт, известный как Ордские розы, и помимо них, я также выращиваю некоторые розы, которые больше нигде не увидишь.]

Пока она говорила, Розмари-сан спокойно объяснила о розах. В ее саду есть розы красивой окраски, но, по-видимому, уязвимые к изменению климата, а также некоторые из них, которые почти исчезли в дикой природе.

Из того, что я слышал, казалось, что у каждого вида розы есть свой небольшой барьер для контроля температуры и других факторов. Я предполагаю, что ее страсть к цветам настолько экстраординарна.

Я имею в виду, что Розмари-сан выглядит очень счастливой, когда говорит о цветах, так как мое внимание было полностью приковано к ней. Ходить так приятно.

Серьезный-сэмпай: [Свидание? Это свидание? Разве это не свидание… Черт возьми!]

? ? ? : [Каким-то образом я смог ощутить три ступени эмоций от этих нескольких слов……]