Глава 26 Она была интересным человеком

Я чувствую, что получил какое-то сокрушительное благословение, но я не обнаружил особых изменений в своем теле, и прежде чем я это понял, мы вернулись к чаю.

[Ну, это не улучшит ваши физические способности или что-то в этом роде.]

Широ-сан, лицо которой снова стало пустым, тоже села напротив меня.

Если я правильно помню, Лилия-сан сказала, что благословение похоже на защитную магию.

Однако, даже если бы я спросил ее, какое благословение она мне дала, Широ-сан, вероятно, просто сказала бы: «Не знаю?»…

[Это остановит меня от местных болезней или чего-то в этом роде?]

[Да.]

Фуму, понятно… Кажется, я начинаю немного лучше понимать, как разговаривать с Широ-сан.

[……Широ-сан.]

[Что это?]

[Ты все еще смиренно ешь эти детские кастеллы, но они невкусные, верно?]

[Да, это так плохо на вкус, что я чувствую, что это можно считать одной из худших вещей, которые случались со мной.]

[Тогда почему бы тебе не взять что-нибудь еще поесть? Например, что-то, что Широ-сан считает вкусным……]

[Я понимаю.]

[Ах, хотя я и говорю это о лепешках, подаваемых с черным чаем, это не относится к черному чаю, ясно?]

[……!]

Как бы это сказать, я лично почувствовал, что люди действительно существа, которые приспосабливаются к своему окружению.

Наоборот, я думаю, что после того благословения, которое я дал ранее, я начинаю обретать немного больше душевного спокойствия в отношении того, что я хочу сказать сам.

В отличие от прошлой встречи, когда я только что встретил ее, Широ-сан смотрела на меня должным образом, и благодаря этому я понял, что у нее были эмоции, и тяжесть, которую я чувствовал, которая истощала мой дух от одного разговора с ней, ушла.

После этого мне нужно очень внимательно посмотреть на нее, чтобы понять, но… Я даже вижу небольшое изменение в выражении ее лица.

Уголок ее рта теперь слегка приподнимается и опускается на несколько миллиметров, и тот факт, что она только что дважды моргнула, вероятно, является признаком удивления, потому что она была застигнута врасплох.

[Вот так.]

Хотя в ее голосе по-прежнему отсутствует интонация, но я привык к этому, и это не беспокоит меня так сильно, как раньше, так как я понял, что это также часть личности Широ-сан. .

Подтверждая мое мнение, Широ-сан заставляет на столе появиться новый набор печенья.

На первый взгляд они выглядят как обычное печенье, но при этом очень вкусные. Есть что-то во внешнем виде этого печенья, что почему-то кажется возвышенным.

[Кстати говоря, Широ-сан и Куро близки? Ты только что сказал, что сделал это, потому что она попросила тебя.]

[Да, мы часто пьём чай вместе.]

[Я как-то могу представить, что Куро, вероятно, будет много говорить.]

[Прежде чем я успел сказать хоть слово, Куро закончил говорить три.]

[Ахаха.]

Хм. Комбинация Куро и Широ-сан… Это довольно странная комбинация, поскольку они отличаются телосложением и характером, но Куро, которая постоянно подталкивает разговор и не обращает внимания на мелкие детали, может хорошо сочетаться с естественным характером. легкомысленная Широ-сан, которая вообще не начинает разговор, но отвечает на разговоры, когда они замахиваются на нее.

По крайней мере, Широ-сан хорошо думает о Куро, поскольку уголки ее рта даже сейчас приподнялись на несколько миллиметров.

Унн. Каким-то образом я начинаю понимать перемены в эмоциях Широ-сан и начинаю вникать в наш разговор.

К лучшему это или к худшему, Широ-сан принимает мои слова, как я их говорю, и отвечает прямо и честно — и их может быть чрезвычайно трудно понять, выражение ее лица тоже меняется.

Когда дело доходит до этого, разговоры с Широ-сан стали более приятными, и мы болтаем так естественно, что время пролетело прежде, чем я даже осознал это.

[Похоже, ваши спутники наконец-то закончили получать свои благословения.]

[А? Это уже время?]

[Да. Прошло 93 минуты с тех пор, как вы прибыли сюда.]

[Время летит быстро.]

Когда я услышал, как Широ-сан внезапно сказал это, прошло полтора часа, прежде чем я это понял.

В то же время рядом с Широ-сан появляется дверь. Вероятно, это дверь, которая вернет меня в мою комнату.

Разговор с Широ-сан был забавным, и даже если я сопротивлялся, я решил встать со своего места.

[……Ты довольно необычный человек, не так ли? Обычно никто не назвал бы разговор со мной приятным.]

[Это так?]

В ответ на Широ-сан, которая сказала, что, хотя уголок ее рта слегка приподнялся, я просто наклонил голову.

Я действительно чувствовал, что не могу продолжать наш разговор в начале, но когда мы говорили, у меня больше не было этого чувства.

[Можно сказать, что ваша приспособляемость может быть даже вашим талантом.]

[Ахаха, может быть, просто меня легко помыкать.]

[Это может быть так.]

[Как я и думал, ты не собираешься это отрицать, да!?]

Ну, Широ-сан именно такой человек. По этой же причине я получаю другое удовольствие от разговора с ней по сравнению с Куро…

[Если ты не против, могу я снова пригласить тебя выпить со мной чаю?]

[Да, конечно. Возможно, в следующий раз будет неплохо взять с собой Куро.]

[Похоже, будет весело.]

[Ах, но не могли бы вы внезапно не телепортироваться поблизости? Это плохо для моего сердца. Пожалуйста, извините меня за подобные вещи.]

[…………………Я подумаю об этом.]

[Я бы хотел, чтобы вы могли принять быстрое решение относительно этого, если бы вы могли.]

[Я подумаю об этом.]

[Я не про эту «паузу» перед твоим ответом, понимаешь!?]

Что ж, в таком случае Куро, вероятно, будет руководить разговором, но, похоже, это будет весело.

Я думал, что чаепитие будет чем-то благородным, элегантным и стильным, и что это мне не подойдет, но…… Когда я попробовал, я обнаружил, что болтать с другими, наслаждаясь хорошей чашкой чая, было весело, и мне кажется, я немного понимаю, что чувствуют эти риаджу, когда они разговаривают в кафе или где-то в этом роде.

Пока я думал об этом, Широ-сан повернула ко мне ладонь и заставила появиться на ней предмет, напоминающий маленькую банку.

[Вы можете получить это.]

[Все будет хорошо?]

[Да.]

Взяв протянутую мне банку, внутри были какие-то засохшие чайные листья… Ах, неужели это тот нелепо вкусный черный чай? Меня это искренне радует.

[Большое спасибо.]

[Нет, я тоже наслаждался нашим временем.]

Сказав это голосом, в котором, как обычно, не было никаких интонаций, а уголки рта слегка приподнялись, Широ-сан махнула пальцем. Одним этим движением моя одежда вернулась в то состояние, в котором она была до того, как я переоделась в облачение.

А затем, еще раз поблагодарив Широ-сан, я открыл дверь.

Дорогая мама, папа—— Я был в растерянности из-за некоторых вещей, которые произошли, но Широ-сан— был интересным человеком.

Провожая Кайто, когда он прошел через дверь и дверь исчезла, Шеллоу Вернал спокойно стоял в висячем саду.

[Так вот почему он ей нравится, ха. Он определенно чем-то похож на тебя, Куро. Не в плане личности, а в мерцании его души……]

Бормоча никому, уголки ее губ слегка приподнялись.

[Думаю, забавно время от времени обращать свой взор на одну жизнь.]

Пока она бормотала эти слова, подул ветер, и цветы в висячем саду закачались, словно танцуя. Безоблачное небо кристально чистое, а обширная земля оставалась спокойной, пока мирно текло время.

Как будто ее сердце отражается в небе—— Что ей действительно было весело——