Глава 266. Он превратился в Икемена.

В комнате королевского дворца Королевства Гидра, которая используется для самых обширных и важных целей.

В этой комнате с огромным круглым столом в центре проходит заседание совета, играющего большую роль в управлении страной.

В Королевстве Гидра действует парламентская система, и члены, избираемые народом, собираются здесь голосованием.

Восемь членов из знати, восемь из купцов и простолюдинов, а с добавлением короля в этой комнате было 17 человек, которые ежедневно обсуждали различные национальные проблемы.

Народное голосование длится до Фестиваля героев, а это значит, что присутствующие здесь члены находятся у власти не менее девяти лет.

Несмотря на то, что депутаты привыкли к такой ситуации, сегодня они выглядели очень нервными.

Причина этого очевидна… Это потому, что Верховный Бог, Судьба, которая редко посещает Царство Людей, сидит рядом с Королем… или даже просто тот факт, что она находится здесь, в этом месте.

[……Ну, тогда как насчет того, чтобы начать?]

[Да.]

[Если возможно, я был бы рад, если бы мы могли сначала заняться делами, связанными с Царством Бога?]

[Я почтительно подчиняюсь…… Что касается событий, которые произойдут в разных местах с наступлением Светового месяца……]

С Ши и Харт позади нее, глаза Судьбы были холодны до такой степени, что мурашки пробежали по спине тех, кто участвовал в заседании совета, а в ее беспечном голосе не было никаких эмоций.

Вспотев под огромным давлением, Король Гидра заговорил по первому пункту повестки дня, а подчиненные Короля, ожидавшие в комнате наготове, передали материалы Судьбе и членам совета.

Первым делом на повестке дня были события наступающего Светлого месяца… Фестивали в Королевстве Гидра, которые должны были состояться перед Фестивалем Героев.

В год Фестиваля Героев фестивали проходят во многих уголках мира, и даже в Королевстве Гидра количество фестивалей огромно, если учесть и те, что в маленьких деревнях.

А организаторы этих фестивалей… проще говоря, они хотят пригласить богов на свои фестивали. Одного их участия достаточно, чтобы название их фестиваля засияло золотом, поэтому почти все организаторы фестивалей спрашивали, могут ли Боги посетить их.

Первоначально оно было доставлено богам низшего ранга, которые находились в разных частях королевства Гидры, и после проверки богами высокого ранга окончательное решение принимал Верховный Бог Судьба.

Однако, поскольку Судьба лично пришла в это место сейчас, она даст свои ответы на эти просьбы здесь и сейчас.

Судьба медленно подбирает материалы, лежащие перед ней, и, устремив на нее взгляды сенаторов, одной рукой слегка приподнимает стопку бумаги, которая, должно быть, состояла из сотни листов, и отпускает ее.

Материал, выпавший из руки Судьбы, таинственным образом возвращается на стол, падает прямо на стол, и ни один лист бумаги не нарушает своего порядка.

[…… Я даю свое согласие на 4-й, 9-й, 13-й, 25-й, 41-й, с 52-го по 56-й, 76-й и 92-й запрос. Бог Бедствий, назначь людей на каждое соответствующее место.]

[Ха……]

[Кроме этого, я не считаю необходимым участие богов. Если они действительно так сильно хотят пригласить богов, скажите им, чтобы они переработали свои предложения и представили их снова… Однако, что касается № 66 и № 80, их планы слишком нереалистичны. Скажите им, чтобы пересмотреть его с нуля.]

[…… Д- Да. Большое спасибо. Мы сделаем так, как вы.]

Судьба только что просмотрела все документы за несколько секунд, и в ответ на празднества, на которые она даст разрешение, она вытащила форму и отдала ее высокопоставленному богу Ши.

Более того, формы уже были подписаны Судьбой и он уже был оформлен как документ.

[……Тогда, далее. Покажите мне список всех граждан Королевства Гидра, которые были благословлены кем-либо, кроме богов низкого ранга, проживающих в Королевстве Гидра.]

[Д- Да!]

[……Бог Бедствий, дай мне отчеты, которые ты собирался представить мне в Царстве Богов.]

[Здесь.]

Словно говоря, что не собирается терять время, Судьба сразу же перешла к следующему делу…… Дополняя отчет о людях, получивших благословения, она сравнила отчет, полученный ею из Королевства, с отчетом в Царство Богов. .

[……Есть три случая, которые были исключены из списка здесь. Два были получены в Королевстве Симфония, а другой был получен в Империи Архлесия.]

[Т- То есть… Пожалуйста, извините за нашу некомпетентность.]

[Всё в порядке, не то чтобы всё так уж плохо… Я уже проверил это, так что вы должны подтвердить и пересмотреть их к завтрашнему дню… Вы можете это сделать?]

[Д- Да! Во всех смыслах!!!]

Сенаторы и король молчали, словно совершенно пораженные вздохом фигуры Судьбы, которая с ужасающей быстротой справлялась с одним делом за другим.

Это зрелище перед ними было истинным свидетельством того, насколько нестандартны Верховные Боги…

[…..Ну, тогда относительно Фестиваля Героев…… О чередовании Богов, пребывающих в Королевстве Гидра. Где черновик?]

[Омномном…… Пфуаааа~~ Это было довольно роскошно!]

[Т- Тогда это здорово.]

Передо мной осталось то, что осталось после того, как Алиса закончила есть… Груды шампуров и деревянных тарелок, сложенных в виде башен… Эта женщина серьезно съела все это.

Н- Как ни посмотри, разве это не странно? Объем еды, которую она съела, очевидно, превышает размер тела Алисы…… Н-Ну, мы говорим здесь об Алисе, так что, я думаю, ничего не поделаешь?

[Н-Ну, в любом случае, с этим… Думаю, мы пойдем на свидание сразу после того, как вернемся в Королевство Симфония?]

[Оки-доки~~! Что ж~~ Давненько я не ел много~~ Алиса-чан довольна.]

[Я-я понимаю… Подожди, ой, ой, Элис.]

[……Э?]

Только когда я криво улыбался, глядя на Алису с довольной улыбкой на лице, я увидел, что уголки рта Алисы немного испачканы.

Ну, а если она так жадно съест всю еду раньше, то и рот наверняка испачкает. Она действительно беспокойный тип.

Подумав об этом, я достал носовой платок и вытер Алисе рот.

[Фуу!? Мнгуу!?]

[Давай, оставайся на месте.]

[Ньяааа!? К-К-К- Кайто-сан!?]

[Нет, как я уже сказал, не двигайся……]

[Я- я могу вытереть его сам! Я сказал, что могу стереть его, м-м-м-м-м-м-м!?]

Пока я вытираю ей рот, Алиса необычно растерянно машет руками.

Когда я убираю руку, преодолев ее сопротивление, Алиса смотрит на меня с ярко-красным лицом.

[……П- П-П-Ну тогда я п-п-вернусь охранять тебя!!!]

[Ах, подожди!?]

Таким образом, она исчезла в мгновение ока, и даже когда я окликнула ее, она не ответила.

А? Арех? Может быть, ей стало стыдно? Это может быть первый раз, когда я вижу, как Элис ведёт себя так, кроме того раза, когда она сняла маску.

Как бы это сказать… Увидев неожиданную сторону Алисы, или, скорее, ее очаровательную сторону, я вдруг почувствовал, как улыбка сорвалась с моих губ.

После этого я снова начал идти, чтобы направиться к гостинице.

Когда я иду по оживленной улице, пейзаж постепенно меняется на торговую улицу со спокойной атмосферой.

Кажется, что вокруг много магазинов одежды, так как я мог видеть много витрин вроде вещей тут и там, где выставлены красивые платья и качественная одежда.

Если подумать, я вспомнил, как Алиса однажды сказала, что культура одежды развивается в Королевстве Гидра, так что, возможно, в этом районе много таких магазинов.

Пока я ходил, заглядывал в несколько магазинов, медленно направляясь к гостинице…

[……Арэ? Может быть… Если это не Мияма-сан!?]

[……Э?]

Когда я услышал, как меня зовут, я обернулся и увидел молодого человека с черными волосами недалеко от меня, который махал мне рукой.

У молодого человека в очках, с освежающей улыбкой на лице, ухоженное лицо кажется сочетанием ребячества и зрелости. Хотя мне кажется, что я его где-то видел… Хотя мне также кажется, что я его не видел…

[……Здравствуйте, довольно неожиданно встретить вас здесь. Ты меня помнишь?]

[……Э-Эррр……]

Молодой человек подбегает ко мне с яркой улыбкой на лице и слегка склоняет голову, чтобы поприветствовать меня.

Если бы меня спросили, знакома ли я с ним… Я чувствую, что да. Я чувствую, что он знаком, но…… Я могу связать его внешний вид с кем-то, кого знаю.

У него было свое лицо, но я не знаю, можно ли сказать, будто атмосфера вокруг него другая… Или, может быть, как ребенок, ставший взрослым…… Но в любом случае, этот молодой человек……

[……C- Ты можешь быть «Мицунага-кун»?]

[Да! Прошло много времени!]

[Э-э-э-э-э-э!?]

Я был прав!? Он Мицунага-кун!? Не слишком ли он изменился с тех пор, как я видела его в последний раз!?

Я-я имею в виду, это может быть плохой способ сказать это, но Мицунага-кун, которого я знаю, был одним из тех людей, которые изучают гуманитарные науки, их спина всегда сгорбилась… Прямо как хороший мальчик, которого вы можете найти среди типичный старшеклассник… но когда я снова увидел его, он превратился в освежающего, спортивного икемена.

Н- Нет, нет, это не просто похоже на то, как меняются мальчики, если ты не видишь их три дня, понимаешь!? А? Он действительно Мицунага-кун? Этот икемен, чье существование кричит о риаджуу? Он Мицунага-кун!? Серьезно!?

……Ч- Что, черт возьми, произошло…… за последние 5 с лишним месяцев?

Дорогая мама, папа———— В Королевстве Гидра я воссоединился с Мицунагой-куном, которого случайно призвали в этот мир вместе со мной. Нет, это правда, что я беспокоился о Мицунаге-куне, и встреча с ним в таком состоянии была приятным совпадением, но…… Когда мы встретились снова, Мицунага-кун превратился в гораздо более сильного икемена, чем раньше.

Сейги-кун, прошло 264 главы с тех пор, как ты появлялся в последний раз.

Т/Н: 7/146