Глава 267 Что она за человек?

Мне довелось снова встретиться в Королевстве Гидра с героем этого года, Мицунагой Сейги, который, как и я, пришелец из другого мира.

Удивленный тем, что Мицунага-кун явно изменился с тех пор, как я видел его в последний раз, я медленно заговорил.

[……Прошло очень много времени. У тебя все хорошо?]

[Да! Мияма-сан, кажется, тоже чувствует себя хорошо… Знаешь, я слышал о тебе много слухов?]

[Р- Слухи?]

[Да. Я много чего слышал от Кэти… Ах, нет, от принцессы Каттлеи, которая сопровождала меня.]

Мицунага-кун сказал, что до него доходили слухи обо мне… Если подумать, насколько я помню, вторая принцесса Королевства Симфония сопровождает группу, играющую роль Героя, и я не удивлюсь, если она переписываясь с Райз-сан, Амалией-сан или с Орхидеей.

Однако, фуму… Принцесса Каттлея… Кэти — это ее прозвище? Вроде бы так и было, как сказала Алиса, вроде бы они хорошие друзья.

[Я слышал, что вы познакомились с Шестью Королями-сама и выиграли Фестиваль Священного Дерева……]

[A- Ахаха…… Нет, это действительно был просто несчастный случай……]

[Нет, это потрясающе! Я еще даже не встретил ни одного из Шести Королей-сама, так что я завидую. Они находятся на вершине Царства Демонов, так что они определенно были довольно величественными… Должно быть, они напоминают последних боссов в ролевых играх, верно!?]

[………………..]

Думаю, только Мегиддо-сан и Магнавелл-сан могут приспособиться к такому вашему впечатлению.

[К-Кстати говоря, Мицунага-кун… приехал в этот город ради паломничества человека, играющего роль Героя?]

[Э? О да. Я приехал в этот город на днях после того, как закончил свой тур по Империи Архлесия.]

[Хеххх… Ты произносишь речи или что-то в этом роде?]

[Да, но хотя я и говорю это, я в основном просто читаю сценарий, который мне дают, и есть лишь несколько случаев, когда я думаю и говорю от своего имени.]

С освежающей улыбкой на лице, когда он говорит, я думаю, что Мицунага-кун действительно повеселел.

Нет, я мало знаю о том, каким был старый Мицунага-кун, но по выражению его лица и тому, как он говорил, я мог сказать, что это паломничество было для него хорошим опытом.

Просто стоять и говорить о чем-то было не очень хорошей идеей, поэтому мы решили немного подвигаться и продолжить разговор, сидя в месте, похожем на площадь.

[……Аой-чан и Хина-чан тоже беспокоились о тебе.]

[Действительно? Я могу понять, если бы это был Кусуноки-семпай, но разве Хина не сказала бы, что «было бы здорово, если бы Идиот Сейги где-нибудь поранился»?]

[……Ах, нет, это……]

[Она всегда ненавидела меня, даже тогда, ты знаешь… Ну, это определенно была моя вина.]

Она что-то такое говорила. Она сказала, что он был так самоуверен, когда она встретила его на вечеринке… Судя по всему, Хина-чан кажется очень резкой, только когда дело касается Мицунаги-куна.

[……Вы двое друзей детства?]

[Да, ну, а не просто друзья детства… Мы «двоюродные братья».]

[Э? Эээээ!? Р- Правда?]

[Да. Я родился в апреле, а Хина родилась в марте, так что она родилась немного раньше меня.]

Какой сюрприз, кажется, что Мицунага-кун и Хина-тян двоюродные братья.

Я не чувствую, что они вообще похожи, но поскольку они мужчина и женщина, я думаю, они не будут похожи друг на друга, как это делают некоторые братья и сестры.

[……Ну, я всегда был эгоистичным и вел себя высокомерно со своими родственниками, нехороший человек. Они ненавидели меня до мозга костей. Кроме того, есть этот троп, верно? О том, как они говорят всякие такие вещи о том, как они ненавидят тебя, но глубоко внутри…… Ну, мой случай не такой, они меня тоже ненавидят внутри, поэтому они выразят мне свою ненависть.]

[Т- То есть, как бы это сказать……]

[Нет, я думаю, что ничего не поделаешь. Мне тоже не нравится тот человек, которым я был раньше.]

[…………………]

Почему-то мне кажется, что Мицунага-кун пытался изменить себя, и именно поэтому он стал таким, какой он есть сейчас.

Я чувствую, что он столкнулся с большим поворотным моментом в этом мире, как и я, когда встретил Куро. Вот что я чувствую.

Пока я думал об этом, Мицунага-кун посмотрел на людей, идущих по площади, с отсутствующим взглядом в глазах и спокойно сказал.

[……Когда я впервые появился в этом мире. Мне казалось, что я главный герой этой истории. Быть в истории о Герое, призванном в другой мир… Мне тоже нравилась такая история, и я подумал, каково это быть одним из них.]

[……Я на самом деле тоже так думал из-за всех этих огней и всего остального.]

[Мияма-сан тоже!? Разве не здорово быть призванным в другой мир! Ну, я никогда не думал, что меня действительно призовут……]

[Ненн.]

Мицунага-кун радостно рассмеялся, когда услышал, что у меня такое же хобби.

[В таких случаях у Героя часто была читерская способность, поэтому я подумал, было ли то же самое и со мной.]

[Вот так. Тем не менее, есть также такая схема призыва нескольких героев, и вы не выбраны в качестве героя.]

[Верно!? Ну, у меня не хватило самообладания подумать об этом……]

После разговора до этого момента лицо Мицунаги-куна слегка опускается, и на его лице появляется несколько сожалеющее выражение, как будто он сожалеет о своем прошлом.

[……Я действительно был идиотом. Не то, чтобы я был великим человеком, но в конце концов я подумал, что могу все, и увлекся своим эгоизмом… Если где-то есть дыра, я чувствую, что хочу зарыться в нее.]

[……Я бы сделал то же самое, если бы наши позиции поменялись местами. Я думаю, что могу обнаглеть от всей вежливости, которую получаю. Кроме того, тот факт, что ты так себя чувствуешь, означает, что ты уже не тот, что прежде, верно?]

Да, будь я на месте Мицунаги-куна, меня бы тоже увлекло.

Я бы подумал, что я главный герой своей истории, и в конечном итоге веду себя дерзко по отношению к другим.

[……На самом деле меня никогда так сильно не ругали. Нет, наоборот, я думаю, что у меня редко были «разговоры с собственными родителями».]

[……Действительно?]

[Да. Для моих родителей-трудоголиков «я был просто ребенком, рожденным в результате несчастного случая», а не тем, кого они желали.]

[……………….]

Он безразлично сказал эти слова, но я мог сказать, что Мицунага-кун плохо думал о своих родителях.

[Не то чтобы они бросили меня, но большую часть времени они были ко мне безразличны. Они давали мне деньги на дни рождения или другие подобные случаи, чтобы я мог купить все, что хотел… Но они почти никогда не хвалили и не ругали меня за мои действия.]

[Я понимаю……]

[Ну, это не единственная причина, так как я думаю, что тогда я тоже был довольно извращенным.]

[Если ты так говоришь, значит, теперь все по-другому, верно?]

Возможно, это не очень хорошее воспоминание для Мицунаги-куна, но, по крайней мере, он достаточно вырос, чтобы говорить об этом как о прошлом.

Я думаю, что это действительно замечательный поступок, потому что это не так просто сделать… И человек, который изменил такого Мицунагу-куна, должно быть…

[Да. Когда я прибыла в этот мир, когда я была полна себя… Принцесса Каттлея основательно отругала меня. Она ударила меня по носу, который отрастал, прямо мне в лицо… Мой авторитет – это просто то, что я позаимствовала, кем, черт возьми, я себя считаю, сказала она……]

[…………………]

[……Я знаю, это может показаться странным, но когда она отругала меня, я почувствовал себя счастливым. Никто никогда раньше не смотрел на меня так прямо и прямолинейно ругал меня……]

Мицунага-кун назвал себя в прошлом эгоистом. И теперь он был счастлив, когда его ругали… Возможно, Мицунага-кун вел себя эгоистично, потому что хотел, чтобы кто-то посмотрел на него и отругал.

Как и я, который хочет, чтобы кто-то спас меня, он тоже застрял в своей скорлупе…

[После этого я попытался измениться… Даже если я действую в корыстных интересах, я хочу, чтобы она узнала меня, и не хочу ее подводить… Мне еще предстоит пройти долгий путь, но я все еще думаю, что я может измениться благодаря принцессе Каттлее.]

[……Я понимаю.]

Выражение лица Мицунаги-куна, когда он говорил о принцессе Каттлее, было ярким, и я мог сказать, что он действительно заботился о ней.

Но в то же время я вспомнил, что уже что-то слышал, и хотя это может быть бесполезно, я повернулся к Мицунаге-куну и слегка склонил голову.

[Кстати говоря, я должен извиниться перед Мицунагой-куном……]

[Э? Принести извинения?]

[Уннн, мне действительно было любопытно узнать, как дела у Мицунаги-куна раньше, поэтому я попросила одного из своих знакомых разобраться в этом… В то время, эммм, я слышала, что Мицунага-кун признался принцессе Каттлее… Я’ Мне очень жаль!]

[Э? Ээээ!? Ты знаешь об этом!? Уаааа, мне стыдно… Н-Нет, ну, не то чтобы тебе было плохо знать об этом.]

Когда я извиняюсь, Мицунага-кун выглядит удивленным, прежде чем смущенно спрятать лицо.

[……Кстати, вы тоже знаете результат моего признания?]

[Ээээ… Только то, что ты получил пощечину после того, как признался ей.]

[Пффф, ахаха…… Это жалкое слышание того, что произошло из чужих уст. Что ж, это, конечно, правда, но……]

Да, я знаю, что Мицунага-кун признался в своих чувствах принцессе Каттлее и получил пощечину, но я не знал подробностей результатов.

Когда я только услышал эту историю, я подумал, что тот факт, что он получил пощечину, означает, что его бросили, но, глядя на это сейчас, я не чувствую, что его бросили.

[……А, кстати, ответ на мое признание все еще не был получен.]

[В ожидании?]

После этого, возможно, почувствовав мои сомнения, Мицунага-кун мягко улыбнулся мне и рассказал о результате своего признания.

[Да, я определенно получил пощечину, когда признался ей. А потом она сказала мне: «Перестань пытаться зависеть от меня! Вы все еще не уверены в себе! Я никогда не приму признание от кого-то… чье единственное желание — полагаться на других!»]

[……Э-Эррр……]

[Но потом она сказала: «Тем не менее, я очень рада твоим мыслям. Но по этой причине я должен быть уверен, что не буду мешать твоему росту. Вот почему, прежде всего, покажите мне, что вы решили сделать все возможное, и что вы выполнили свою часть роли того, кто играет роль Героя».]

[Полагаю, это можно было бы считать благоприятным ответом, верно?]

[Да…… Кроме того, она сказала мне: «Если ты дошел до конца, если ты уверен в себе, и если ты все еще чувствуешь то же самое ко мне…… Позвольте мне услышать, как вы говорите это снова. Когда ты это сделаешь, я обещаю стоять рядом с тобой, даже если это будет означать отказ от моего положения королевской семьи.…… Она выглядела очень застенчивой, когда говорила мне эти слова.]

Мицунага-кун казался очень счастливым, когда говорил это, и я мог сказать, что у него и принцессы Каттлеи все еще были хорошие отношения друг с другом.

[После этого принцесса Каттлея немедленно отправила письмо с запросом королю симфонии…… и король симфонии согласился.]

[Вот как… Поздравляю.]

[Спасибо… Хотя еще слишком рано для этого. И таким образом, моя ближайшая цель — стать мужчиной, достойным стоять рядом с принцессой Каттлеей!]

Крепко сцепив руки, лицо Мицунаги-куна наполнено мотивацией.

Я видел в его глазах определенную силу и решимость и понимал, что именно эти факторы изменили его больше, чем что-либо другое.

Дорогая мама, папа———— Когда мы снова встретились, Мицунага-кун стал хорошим молодым человеком, полным жизнерадостности и мотивации. Чтобы принести Мицунаге-куну действительно большие перемены, принцесса Каттлея——- Что она за человек?

Старший-семпай: [ Это не…… Мило? ]

Это одна из тех драгоценных глав без сахара.

П/Н: Эээ… Как сказал читатель, в главе 143 есть ошибка в переводе. Не Лилия ударила Сейги-куна, а вторая принцесса, которую Лилия-сан научила тому, как давать пощечины. Я сожалею о том, что. Может повториться, но я буду стараться, чтобы этого больше не повторилось.

8/146