Глава 361: Ответ передан боссу Линю

Окровавленная плоть из книги мгновенно стала частью Шарлотты, становясь более совместимой с ее волнением и желанием, поскольку пульсация постепенно становилась синхронной с ее сердцебиением.

В тот момент, когда толстый страшный язык вонзился в грудь Данаи, Шарлотта воспользовалась возможностью, чтобы подойти ближе и обнять последнюю.

Их тела были плотно прижаты друг к другу, как в объятиях, так что ничего необычного в этом не было.

— Даная, ты ревнуешь меня? Шарлот крепко прижалась лицом к лицу Данаи, теперь в ней больше не было естественной элегантности и отчужденности дворянина. Ее глаза были снисходительны и чрезвычайно холодны, наполнены чистой неприкрашенной злобой.

«Завидую, что у меня лучше внешность и лучшее семейное положение; завидую, что я более популярен, чем ты, даже если я не пытаюсь; завидую, что могу легко стать центром внимания… Я прав?»

Это было убийственное желание, которое Шарлотта всегда держала в тайне в прошлом. Теперь это было полностью раскрыто, как если бы она была акулой, которая открыла свою пасть, обнажая ряд за рядом острых как бритва зубов.

Было похоже, что она смотрит не на человека, а скорее жадно разглядывает вкусное блюдо.

Перед лицом такого ужасающего взгляда даже обычные трансцендентные существа почувствовали бы, что у них подкашиваются ноги, не говоря уже о Данае, которая была всего лишь обычным человеком.

Более того, в этот самый момент Даная не только почувствовала себя добычей, подвергшейся воздействию острых зубов хищника, но и ее тело испытало это…

«Гу…гу…Гурк…» Глаза Данаи были широко открыты, когда из ее рта вырвался неопределенный и слабый звук. Используя последние остатки инстинкта выживания, она подняла дрожащую руку, пытаясь оттолкнуть Шарлотту.

С вздымающейся грудью она тяжело дышала, но вырвалось больше, чем она могла принять, и она даже не могла издать ни звука.

Или, скорее… Она могла видеть, как из ее открытого рта вылетает какой-то змеящийся предмет.

Она пришла к выводу, что язык, вставленный ей в грудь, уже просверлил ей горло и скрутил голосовые связки, так что она не могла даже пискнуть.

Шарлотту не беспокоило сопротивление Данаи. Она потянулась, чтобы схватить хрупкую руку, приложив ее к своей щеке, и медленно приблизила лицо. «Почему? Это больно?»

Дрожь Данаи усилилась, и ей захотелось покачать головой. Однако Шарлотта применила огромную силу, чтобы ограничить ее, лишив ее возможности даже двигаться.

Глубоко вздохнув, Шарлотта поняла, что большая часть толпы, направлявшейся к месту обеда, уже ушла. Она слегка откинулась назад, и половина рта из окровавленной плоти, образовавшегося на ее груди, частично обнажилась. Она также могла ясно видеть дыру, прогрызенную в Данае в соответствующем месте ее туловища, которое блестело от липкой крови и остатков плоти.

Внутри остались только кусочки некоторых внутренних органов. Этот язык был подобен кровеносному сосуду, извивающемуся от гортани до внутренней части головы Данаи и все еще шевелящемуся.

Глаза Данаи закатились, а из уголка рта потекла слюна. Кожные морщины были рыхлые, под глазами солоноватый оттенок, как будто глазные яблоки отделились от плоти…

Шарлотта облизала губы, открывая едва различимое заклинание на кончике языка. Нарушив свою удовлетворённую улыбку, она прошептала: «Тише~ Нет нужды говорить. Я уже услышала твои мысли».

Со стороны казалось, что они близки, как сестры. Проходившие мимо люди лишь слегка поднимали бровь, спеша, не замечая ничего неладного.

По правде говоря… Эти двое действительно достигли предельного уровня близости.

«На самом деле, ты уже давно не мог этого вынести. Отдавал все свои силы, чтобы показать свою хорошую сторону и построить дружеские отношения со всеми. И все же, почему кажется, что все замечают Шарлотту только тогда, когда ты с ней?

«…Она явно такая холодная и просто не беспокоится, но почему все эти люди так скупы и увлечены тем, чтобы прилипнуть к ней?

«…В то время как я могу только отбросить свое недовольство и притвориться, что другие могут хорошо ладить с этой моей хорошей сестрой… Ревность — это сорняк, безумно прорастающий, пока дует ветер».

Шарлотта осторожно протянула руки и осторожно стянула две стороны зияющей дыры на теле Данаи вместе, как будто опасаясь, что эта ее добрая сестра простудится.

Поскольку кожа и ребра в ее груди также исчезли, это сильное натяжение сделало изначально грациозную молодую аристократку странным образом чрезвычайно стройной.

Это действие заставило тело Данаи снова сильно содрогнуться. Из уголка ее глаза упала слеза, что означало, что ее сознание не рассеялось.

«Итак, вы решили уничтожить этого человека, который сводил вас с ума от ревности.

— Как это сделать? Не всякой обычной вечеринке это можно доверить. Происхождение ее семьи такое же или даже большее, чем у вас, и оно обязательно будет раскрыто.

«Поэтому лучше было бы обратиться за помощью к таинственной организации, с которой вы недавно вступили в контакт — Blood Feast.

«Несмотря на то, что недавно в верхних эшелонах этой организации произошли некоторые изменения, это все еще не повлияло на общий план из-за ее уникальной и разрозненной структуры. разваливающейся организации в значительную силу.

«Для такой организации должно быть гарантировано уничтожение обычной молодой благородной леди. По крайней мере, вы так думали, когда давали им это задание.

«Но почему?

«Почему Шарлотта, которая должна была исчезнуть и умереть неестественной смертью прошлой ночью, появилась на нынешнем банкете?»

Она была так счастлива вчера, когда Шарлотта не появилась…

Но, в конце концов, Шарлотта не только появилась, но и весело болтала с таинственным мужчиной, который украл всеобщее внимание на вчерашнем банкете, снова привлекая внимание Данаи.

Последние лучи света собрались в глазах Данаи, когда она неохотно посмотрела на девушку перед ней, ее пальцы сжались вокруг руки Шарлотты так крепко, как она могла, как будто спрашивая: «Почему?»

Шарлотта вздохнула. «Даже без темы исследования, заданной Боссом Лином, я уже давно обнаружил ваш план. Просто я сначала не хотел беспокоиться об этом, поэтому я сделал вид, что этого никогда не было. В конце концов, мне нужна была ваша помощь, чтобы интегрироваться в социальные круги.

«Но сейчас я думаю, что Босс Лин прав. Я должна встретиться со своим истинным я. Пока я достаточно сильна, эти вещи просто бремя. Общение для меня бесполезно», — тихо пробормотала Шарлотта.

Даная задрожала еще сильнее, тяжело дыша, когда ее зрачки сузились.

— Хм… Хочешь знать, откуда я знал о твоих планах?

Шарлотта расплылась в поистине восторженной улыбке. «Потому что трансцендентное существо, захватившее Blood Feast…

«-был я.»

Даная была ошеломлена, ее глаза чуть не вылезли из орбит. Из последних сил она боролась, пытаясь поднять руку, чтобы схватить Шарлотту. Однако ее рука поднялась только наполовину, прежде чем обмякнуть.

Шарлотта сдержала улыбку и холодно взглянула на Данаю, которая умерла с широко открытыми глазами. Она чувствовала, что стала единым целым с книгой под названием «Первородные грехи и демоны сердца», биение ее сердца полностью синхронизировалось с книгой.

— Так вот как это. Это… «Демон Сердца», демон, пожирающий семь смертных грехов.

Это был бы ответ, который она передаст Боссу Линю.