Глава 38: Его Всеведение Божественно

«Серебро…»

Цзи Чжисю неосознанно поймала себя на том, что повторяет это имя.

Как опытный охотник и тот, кто уже довольно давно вращался в мире необычных существ, Цзи Чжисю, естественно, слышал об этой легенде.

В древние времена, задолго до того, как появились великаны, эльфы и древние драконы, в мире, который все еще был в основном бесформенной массой, существовали четыре невероятно могущественные ведьмы.

Это были Четыре Изначальные Ведьмы.

Сильвер, ведьма, которая управляла снегом.

Жизнь, ведьма, которая управляла огнем.

Вальпургия, ведьма, которая управляла ночью.

Фраксинус, ведьма, которая управляла деревьями.

Они разделили границу царства сновидений и реальности и подняли Стену Тумана, которая окутала весь Азир, защищая людей внутри стены тумана от нашествия зверей сновидения.

Они были слишком могущественны, настолько, что люди боялись их власти.

Когда тем, кто полагался на Изначальных Ведьм, посчастливилось открыть глаза, они испугались, увидев одну из сторон этих ведьм, они начали последовательно покидать крылья Изначальной Ведьмы.

Когда королевство эльфов исчезло, постепенно отдалявшиеся Первобытные Ведьмы вступили в царства снов, сменяясь сном, и в верованиях людей произошли отклонения.

Например, со временем Церковь Мора, которая верила в Стену Тумана, удалила Изначальных Ведьм из своей веры.

Теперь их доктрина проповедовала, что Стена Тумана была действительно древним и божественным существованием, образование которого не имело никакого отношения к ведьмам.

Даже Помазанник Вальпургиевой ночи уже отошел от первоначальных намерений и теперь был организацией, которая защищалась от злодеев, точно так же, как ученые Союза Правды и рыцари Башни Тайного Обряда.

Таким образом, Цзи Чжисю был очень удивлен, что этот эльф на самом деле пришел на поиски Изначальной Ведьмы. Нахмурившись, она спросила: «Почему здесь? Норзин-это город, который был полностью развит. Правда в том, что эфирная сеть наблюдения охватывает весь город всесторонне, и для города невозможно удержать царство снов Изначальной Ведьмы».

В настоящее время самая большая трещина в царстве сновидений, вероятно, была там, где зверь сновидения должен был вылупиться из Волшебного Зеркала Яйцеклетки.

Но это не могло быть царством снов ведьмы. Первобытная Ведьма могла покинуть мир своих снов одной лишь мыслью, и что-то вроде Волшебного Зеркала Яйцеклетки было совершенно ненужным.

«Ах…» — у Дорис было недовольное выражение лица. «Я тоже не знаю. Именно так и прозвучало пророчество мудреца. Она получила наставление и что великая Леди Сильвер, которая управляет снегом и льдом, спустится из царства своих снов в этот железный город Норзин и явится тому, кого благословили звезды.»

Затем она вытянула палец и постучала себя по вискам. «Вы должны знать, что все эти пророчества всегда расплывчаты и могут быть даже полны чепухи”.

Цзи Чжисю не мог не кивнуть в знак согласия. «Действительно».

Она откинула одеяло в сторону, присела на край кровати и пошевелила мышцами своего тела. «Итак, как долго ты планируешь оставаться здесь? Такое место, как Норзин, где хорошее и плохое смешиваются вместе, небезопасно для эльфов.

” Более того, вы, вероятно, должны были почувствовать ненормальные обстоятельства в настоящее время», — пробормотала Цзи Чжисю, указывая на улицу.

Дорис встала, все еще улыбаясь. «Ты говоришь об этом сильном дожде? Это не имеет значения. У меня очень высокая толерантность к неприятной окружающей среде. Все в полном порядке».

«Нет, не это…» — сказала Цзи Чжисю со сложным выражением на лице. Она не знала, как лучше всего это объяснить.

Волшебное Зеркало Яйцеклетки отличалось тем, что обладало сильной способностью завлекать чье-то сердце, а также способностью создавать могущественного зверя сновидения в особых условиях.

Это был чрезвычайно опасный артефакт, который мог привлечь нежелательное внимание, и важно было сохранить секретность до того, как это произойдет, чтобы ситуация не вышла из-под контроля.

Из-за аномальной погоды внешние проходы Норзина уже были перекрыты несколько дней назад, а транспортным средствам и людям снаружи был запрещен въезд.

Эта эльфийка до Цзи Чжисю наверняка вошла до того, как начался дождь, и для нее было понятно, что она ничего не знала о ситуации. Однако эльфа, который пришел за прежними убеждениями, нелегко было убедить уйти.

Цзи Чжисю могла только попытаться посоветовать так торжественно, как только могла: «В любом случае, в эти дни лучше не выходить на улицу. Нынешняя ситуация очень опасна».

«Да, да, да… «Дорис кивнула, прежде чем хихикнуть,» Ты, кажется, в гораздо более опасных обстоятельствах, чем я. Как получилось, что вы вместо этого советуете мне?»

Цзи Чжисю мгновение теребила свою красную серьгу, прежде чем в ее серо-стальных глазах появился решительный взгляд. «Это потому, что я охотник, который смотрит в бездну и становится монстром. Каждую ночь, когда зажигаются костры, я охочусь на зверей, чтобы защитить добрых и честных. Это мой долг.

“Сила охотников никогда не заключалась в том, чтобы получить власть для себя”.

Чем больше мы боремся, тем больше мы колеблемся между жизнью и смертью. Теперь она начинала понимать все, что сказал ей владелец книжного магазина.

Контроль над силой этой бешеной звериной крови должен был научить ее смирению.

Стальная решимость должна была одарить ее неукротимой убежденностью.

Она больше не чувствовала себя сбитой с толку. Последовать по стопам мистера Линя было бы ее последним желанием.

Дорис слегка вздрогнула, но продолжила с нежной улыбкой. «Я вижу в тебе твоих предшественников. Это действительно истинный смысл того, чтобы быть охотником, с древних времен и до наших дней».

Цзи Чжисю почувствовала, что эти слова и тон показались немного неправильными, и выражение ее лица немного изменилось.

Дорис внезапно втянула носом воздух и нахмурила брови. «О нет, мой суп!»

Цзи Чжисю наблюдал, как эльфийка возится с котелком и половником, как взволнованная новобрачная жена. С другой стороны, она чувствовала, что что-то неправильно поняла.

Возможно, я просто слишком устала, подумала про себя Цзи Чжисю.

Большие куски вареного мяса и ароматные специи, смешанные вместе со слегка острым ароматом костного супа в воздухе, образовали аппетитную комбинацию.

Дорис поставила на стол большую миску обжигающе горячего супа, сняла фартук и улыбнулась: «Попробуй! Суп из свежего собачьего мяса, специально приготовленный для пациента.»

Под ее фартуком было длинное белое платье в эльфийском стиле, которое придавало ей одновременно священный и изящный вид. Ее огромная грудь была как символ эльфийской доброты. Все, что ей было нужно, — это цветочная гирлянда, чтобы превратить эту грубую съемную квартиру в завораживающий лес.

Но…собачье мясо?

Несмотря на то, что эльфы не были вегетарианцами и, как было известно, обладали экстраординарными охотничьими навыками, собачье мясо все еще казалось немного чрезмерным.

Цзи Чжисю с легким скептицизмом подошла к столу и села. Она попробовала ложку супа, и ее глаза загорелись. «Это восхитительно!»

Дорис широко улыбнулась. «Я очень уверен в своих кулинарных способностях. Более того, это свежие ингредиенты, которые были доставлены сюда не так давно.

«Но вернемся к теме… Учитывая, что вы охотник Норзина, вы должны очень хорошо знать это место. Поскольку в этот период выходить на улицу неудобно, я надеюсь, что вы сможете дать мне некоторые подсказки в качестве формы погашения долга».

Цзи Чжисю уже прикончил миску супа и кивнул. «Это было бы лучше всего… Но, по правде говоря, в настоящее время я нахожусь в чрезвычайно опасных обстоятельствах и, возможно, не смогу оказать вам большую помощь».

Затем она немного помолчала, прежде чем продолжить: «Однако, когда дождь прекратится, вы можете отправиться в книжный магазин на 23-й авеню и спросить у владельца. Возможно, вы сможете получить нужный вам ответ.»

Дорис несколько раз моргнула. «И кто это…»

«Он тот, кому я клянусь в своей верности. Великое существо, пришедшее распространять Евангелие в нашем мире. Хотя мне еще предстоит полностью понять его идеалы, его всеведение божественно».