Глава 16

Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Перевод

Пепел рассеялся в одно мгновение, оставив после себя беспорядок перед каменной стелой.

Несколько невезучих слуг были раздавлены лошадьми в давке и теперь лежали мертвые. Многие другие получили тяжелые травмы при падении и могли только стонать. Менее половины из них в замешательстве сидели на земле, не торопясь осмысливать ситуацию.

Чэнь Чэ посмотрел на них сверху вниз, точно так же, как они это делали раньше.

-Система, кто самый сильный человек в радиусе 15 метров?

— Совершенно определенно ингибитор, — четко ответила Система. Чэнь Чэнь улыбнулся, услышав это.

Группа деревенских жителей посмотрела друг на друга, их глаза были полны замешательства.

Что происходит? Была ли какая-то невидимая стена перед стелой деревни? Иначе как могли бы слуги Вангов так пасть?

Прежде чем кто-либо успел полностью овладеть ситуацией, Чэнь Чэнь медленно вышел вперед, прямо сказав: “Если вы хотите вести переговоры, то и мы тоже. Если ты хочешь играть в кулак, то и я тоже.

Вокруг него было тихо. Ван Суцинь, которая не присоединилась к атаке, наконец заставила свою лошадь отдохнуть. Когда она услышала его слова, в ее глазах наконец появились признаки беспокойства.

Неужели этот парень стал причиной всех этих инцидентов?

Но откуда у мальчика из семьи арендатора такие способности?

Она даже не думала о культивировании бессмертия.

Культивирование бессмертия было ее последней мечтой. В глубине души она отказывалась признавать, что сын арендатора может осуществить ее мечту.

— Ты неприкасаемый! Умри сейчас же! —

Слуга, который только что возглавлял атаку, внезапно вскочил, его мачете замахнулось на Чэнь Чэня.

Чэнь Чэнь даже не потрудился посмотреть в его сторону. Он просто пнул слугу в живот.

Удар был слишком быстрым, чтобы его можно было полностью рассмотреть человеческим глазом; инерция была поразительной.

— Понг! —

Слуга с приглушенным звуком взлетел в воздух.

В буквальном смысле он “летел”. Он остался в воздухе, пролетел более 20 метров, приземлился и, наконец, прокатился несколько метров, прежде чем остановиться.

Последствия такого сильного удара можно себе представить с легкостью. Слуга умер в воздухе.

Глядя на труп вдалеке, похожий на сломанный мешок, сцена только становилась тише.

Даже те слуги, которые раньше стонали, не осмеливались издать ни звука.

Мгновение спустя.

Сельскохозяйственные орудия в руках крестьян начали падать на землю.

Удивление на их лицах, когда они смотрели на спину стоящего перед ними юноши, не имело себе равных.

Они все видели, как растет Чэнь Чэнь. Увидев, насколько он безобиден, они вполне резонно удивились, когда он пнул человека, как мяч.

— Он… Он фея! — вдруг крикнул один из слуг, нарушив тишину.

Его слова, подобно астероиду, ударившемуся в спокойный океан, вызвали огромные волны.

— Фа… Фея!”

— Как это может быть… Он фея! —

Другие слуги безостановочно ползли позади, перешептываясь.

В этом мире феи были самыми почитаемыми!

В бесчисленных местах ходили сказки о феях.

Способность управлять горами и морями и непобедимость были характерными чертами феи, составляющими впечатление среднего человека о фее.

Если юноша перед ними был потенциальной феей, как они посмели организовать дальнейшие нападения?

В этот момент Ван Суцинь тоже испугался. Без статуса культиватора не было никакого оправдания способности юноши оглушить группу лошадей и сбить человека с ног.

Но если этот юноша действительно имел статус культиватора, то семья Ван…

Ван Суцинь не осмеливалась думать дальше, ее глаза тут же покраснели. Указав мечом на Чэнь Чэня, она приказала: “Он только недавно начал заниматься самосовершенствованием и не имеет большого статуса! Двигаясь вместе, мы, возможно, сможем убить его!

Однако ни один слуга не выполняет ее приказов.

К этому моменту эти слуги уже выбились из сил, их ноги дрожали-все, что им было нужно, это еще две ноги, чтобы помочь им бежать. Как они смеют рисковать своей жизнью в таких обстоятельствах?

— Это куча мусора! —

Ван Суцинь пришел в ярость. Она спрыгнула с лошади и отрубила голову убегающему слуге.

Ее одежда быстро окрасилась в красный цвет, когда брызнула кровь. С перекошенным лицом она выглядела свирепой, как демон, вышедший прямо из ада.

— Любой, кто попытается бежать, будет уничтожен своими домочадцами!

— Но если кто-нибудь здесь убьет это злое существо, я выйду за него замуж и рожу ему детей. Этот счастливчик будет наслаждаться всеми богатствами семьи Ван!

После ее заявлений многие слуги начинают колебаться.

Вторая леди была не только красавицей из богатой семьи, но и прекрасным мастером боевых искусств; в глазах слуг она уже давно была богиней.

Вероятно, они мучили ее бесчисленное количество раз в своих снах. Когда пришло это обещание, было невозможно, чтобы они вообще не были тронуты.

— Мы все равно умираем! Шевелись! — застонал менее серьезно раненый слуга, таща мачете к Чэнь Чэню с безумными глазами.

Другие слуги тоже подняли свои мачете и приготовились к новой атаке.

В этот момент Чэнь Чэнь снова ударил ногой. На этот раз вылетел камень размером с ладонь, разрушив голову сумасшедшего слуги.

Вспомнив, как Ван Суцинь пытался заигрывать с сердцами жителей Каменной Деревни, Чэнь Чэнь вдруг недобро улыбнулся.

Обращаясь к испуганным слугам, он сказал: Конечно, если вам удастся схватить ее живой, вы можете делать с ней все, что вам заблагорассудится-я просто хочу, чтобы она умерла.

— Что касается последствий, не беспокойся, потому что Вангов после этого больше не будет.

— Подумай хорошенько. Как ты думаешь, у тебя больше шансов против меня, феи, или против нее, обычной леди?

Слова Чэнь Чэня разнеслись по всей округе.

На лице Ван Суциня появляется ни с чем не сравнимый страх. Она не могла поверить, что все это исходит от подростка, которому на вид около 16 лет.

Другие слуги остановились, их головы уставились в землю, их мысли были неизвестны.

Затем Чэнь Чэнь добавил одно предложение.

— Мне незачем лгать, как фее.

Наконец-то…

Слуги начали поворачивать головы.

Вскоре все 11 оставшихся слуг повернулись назад, глядя на Ван Суцинь и ее меч холодными глазами, их мачете отражали свет.

— Что ты делаешь? Вы-собаки Вангов! — В страхе воскликнул Ван Суцинь.

“Ага! Ванги никогда не относились к вам как к людям. Эта леди без колебаний срубила бы голову этому слуге прямо сейчас. Почему ты должен проявлять милосердие к Ванам? — Спокойно спросил их Чэнь Чэнь, стоя перед каменной стелой.

Что касается манипуляций с сердцем, то он был экспоненциально лучше путешественника во времени, который был человеком в течение двух жизней и испытал современное общество, особенно по сравнению с неквалифицированным Ван Сукином.

Как и ожидалось, услышав эти слова, слуги освободились от всякой умственной нагрузки и начали рычать на Ван Суциня.

— Ах ты, дешевка! Умри! —

— Я убью тебя сегодня же!

Лязг оружия…

В мгновение ока слуги осадили Ван Суциня, и звуки лязга оружия донеслись до ушей зрителей.

Жители деревни, глядя на эту сцену, могут только заключить, что в данный момент они живут во сне.