Глава 3

Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Перевод

Десять миль дороги ничего не значили для Чэнь Чэня, родившегося в деревне. Примерно через час он добрался до уездного города уезда Шичуань.

Уезд Шичуань был невелик, в нем даже не было городских стен. Ночью, за исключением некоторых развлекательных заведений, все остальное место было погружено в темноту.

— Здесь есть что-нибудь ценное? —

Чэнь Чэнь появлялся в развлекательных заведениях с большими потоками людей, постоянно используя систему слежения.

Он не собирался идти в такие места’ как приюты нищих. Вероятно, он не нашел бы в этих местах даже жирной блохи.

— Ничего в радиусе десяти метров.

— Здесь есть что-нибудь ценное? —

— В пяти метрах впереди на повороте есть потерянный нефритовый кулон.

Получил потерянный нефритовый кулон +1.

— Здесь есть что-нибудь ценное? —

— В трех метрах впереди, на обочине дороги, лежит медная монета.

— В двух метрах впереди, у стены, есть несколько потерянных серебряных монет.

— В пяти метрах впереди упала жемчужная шпилька.

— В кустах впереди мутировавшая трава.

В ту ночь Чэнь Чэнь несколько часов хлопотал без дела. Перед рассветом он нес на себе еще один мешок. Он был наполнен всевозможными вещами общей стоимостью, возможно, более сотни таэлей!

Среди них было более двадцати осколков серебра! По сравнению с двадцатью с лишним таэлями медные монеты были почти ничтожны.

В уезде Шичуань один таэль был эквивалентен тысяче пенни. Другими словами, того количества серебра, которое он собрал в ту ночь, хватило, чтобы оплатить аренду фермы примерно двадцати семьям.

— Уездный город действительно богат. Того, что они просто бросают, достаточно, чтобы заплатить за многое для жителей деревни», — подумал про себя Чэнь Чэнь. В то же время он был рад, что не находится в мире, который использует сканирование QR-кодов для платежей. Иначе он никогда бы не наткнулся на деньги.

— Но сбор денег-это тоже разовая сделка, боюсь, что эти потерянные вещи накапливались только в течение многих лет в уезде Шичуань.

Покачав головой, Чэнь Чэнь направился к Каменной Деревне.

В этот момент он действительно боялся, что его ограбят.

Однако Чэнь Чэнь просто переусердствовал. Хотя у него было много ценных вещей, то, как он был одет, не имело ни малейшего сходства с богатыми людьми.

Поэтому, несмотря на то, что он пересекался со многими людьми по пути в Каменную Деревню, почти никто не бросал на него второго взгляда.

Это заставило его вспомнить о куске навоза, который был зарыт.

— Ба! О чем, черт возьми, я думаю! Я не имею никакого отношения к навозу! Чэнь Чэнь мысленно выругал себя. Вернувшись домой, оказалось, что его родителей в данный момент нет дома.

Обычно к этому моменту они уже занимались сельским хозяйством. Однако в данный момент сельскохозяйственные угодья были затоплены, так зачем же они вышли на улицу?

Без долгих раздумий Чэнь Чэнь спрятал такие предметы, как нефритовый кулон и заколка для волос, и достал деньги, положив их в мешочек.

Покончив с этим, он вышел из дома и подошел к порогу тетушки Ли.

“Эрия! Тетя Ли дома? Где мои родители! —

— Брат Чэнь, их вызвали в дом деревенского старосты для обсуждения некоторых вопросов, — донесся из дома робкий голос Эрии.

Услышав это, Чэнь Чэнь вернулся домой и стал молча ждать. Он даже воспользовался шансом накормить Лао Хея.

Лао Хей шмыгнул носом, как обычно, и издал несколько тихих звуков.

Чэнь Чэнь улыбнулся, увидев это, а затем сказал: “Эта свинья становится все лучше и лучше понимать людей, но жаль, что ты всего лишь свинья. Ты не можешь последовать за мной, чтобы заняться культивированием бессмертия. В конце концов, я же не могу ехать на свинье в бой, когда мои противники едут на драконах, не так ли? Это будет выглядеть совсем нехорошо. Что вы

“Хрю! Хрю!”

Лао Хей недовольно завизжал, поедая корм для свиней. Чэнь Чэнь не был уверен, что он пытался выразить.

Как раз в это время большая группа людей появилась у входа в деревню, как будто они были волной наводнения.

Чэнь Чэнь с первого взгляда заметил своих родителей, но их лица выглядели не очень хорошо.

Только когда группа людей подошла ближе, Чэнь Чэнь заметил позади них молодого человека в дорогой одежде. У молодого человека была черная родинка на щеке, и вид у него был высокомерный, всего в одном шаге от того, чтобы на его лице было написано слово “злодей”. За его спиной стояло человек семь-восемь помощников.

У всех помощников в руках были длинные палки, а на лицах-чрезвычайно свирепые выражения.

— До оплаты аренды еще три дня, так почему же он сегодня здесь? — Пробормотал Чен Чен.

Он знал этого молодого человека. Он был старшим сыном одной из трех знатных семей уездного города, известной как Ван Фэн. Сельхозугодья, где занимались земледелием жители Каменной деревни, принадлежали семье Ван.

В этом мире существовало бесчисленное множество династий. Династия, в которой состоял Чэнь Чэнь, называлась Великой Цзинь, и под ее юрисдикцией находилось 36 государств. В каждом штате было еще 12 городов, а уезд Шичуань находился под юрисдикцией города Фэйюнь штата Цзи.

Быть одной из знатных семей графства не было чем-то большим в династии, но они были престижной семьей в этом графстве, с чем такие крестьяне, как они, не могли сравниться.

Даже если три великие семьи убьют несколько человек в разгар своей ярости, им придется заплатить самое большее несколько штрафов.

— Молодой господин Ван, мы, конечно, заплатим арендную плату за ферму вовремя через три дня. Вам не нужно было приходить сюда лично…

Пожилой деревенский староста следовал за Ван Фэном с выражением раболепия на лице, умоляя его, как собаку.

Ван Фенга это не беспокоило. Смеясь, он сказал: Чем вы, варвары, собираетесь платить арендную плату за ферму? Ничего, кроме продажи того-то и того-то. Поскольку ты все равно собираешься продать свои вещи, я просто осмотрюсь и посмотрю, не нужно ли мне чего-нибудь. Это должно быть прекрасно, верно? —

— Так оно и есть… Все в порядке, — неловко кивнул старый деревенский староста, продолжая следовать за ним по пятам.

— Кому принадлежат эти цыплята? Возьми немного домой и приготовь моей маме куриный суп. — На ходу Ван Фэн вдруг указал на чей-то курятник.

Услышав его команду, кореш позади него немедленно подошел к нему и взвалил весь курятник на спину.

— Господин Ван, сколько могут заплатить эти цыплята? — осторожно спросил деревенский староста.

“Просто интерес. Сколько может стоить несколько цыплят da*n? Почему? Ты не согласен? —

Ван Фэн бросил взгляд на деревенского старосту, а головорезы позади него размахивали палками в руках.

— Нет… Нет, не знаю. Староста деревни вытер холодный пот со лба.

Как он смеет не соглашаться с этим? Если он это сделает, палка найдет путь к его лицу. Теперь он был просто мешком старых костей. Как он сможет выдержать это?

Что же касается владельца цыплят, то они молчали, несмотря на свой гнев.

Чэнь Чэнь ничего не сказал, видя, как это происходит, но у него было ощущение, что Ван Фэн намеренно что-то ищет.

Может быть, он ищет хорошеньких женщин?

Но какие красивые женщины могут быть в этой проклятой деревне? Насколько мог видеть Чэнь Чэнь, тетя Ли и его родители ни о чем не беспокоились.

С внешностью Эрии… Гм, она никому не нужна.

В этот момент глаза Ван Фэна загорелись, и он сделал жест одному из своих помощников.

Кореш понял это сразу. Он бросился прямо в дом и вскоре вытащил оттуда маленькую девочку с косичками, которой на вид было лет десять.

— Что вы делаете, люди? Маленькому Дуэту всего девять лет!”

Мужчина средних лет с искалеченной ногой вышел из толпы и поспешил вперед, чтобы остановить их, пытаясь забрать маленькую девочку, но вскоре рухнул на землю, когда бандит позади Ван Фэна ударил его палкой.

— Это ее благословение, что наш господь выбрал ее. Какого черта ты орешь? Бандит яростно выругался, отчего лица всех жителей деревни побледнели.

Даже глаза Чэнь Чэня были полны отвращения. Он никак не ожидал, что у Ван Фэна будет такое хобби.

Вот извращенец!