BTTH Глава 176: Сон Часть VIII

— Чен-гэ, разве я не просил тебя подождать меня? плакала маленькая Сяолэй, стоя у двери и глядя на открытое окно. Она подумала, что мальчик ушел, но как только она вошла в свою комнату и закрыла дверь, она замерла от удивления.

Чен был тут же, стоял у стены и смотрел на нее широко распахнутыми встревоженными глазами. Оказалось, что он прятался за дверью, когда она толкнула ее.

«Чэнь-гэ!»

Тут же она прыгнула на него и крепко обняла. «Я думал, ты ушел.» Она всхлипнула, и мальчик неохотно поднял руку.

— Разве я не обещал подождать здесь? — ответил он, и голос его звучал немного встревоженно, когда он нежно гладил ее по спине.

Они оставались так долгое время, пока маленькая Сяолэй не успокоилась.

— Что случилось? Почему ты плачешь? — спросил мальчик, но девушка не ответила, а просто обняла его еще крепче.

Когда она, наконец, перестала плакать, она отстранилась от него. «Где они?» — спросила она, глядя на открытое окно.

«Они ушли. Им пришлось вернуться, потому что мистер Хань мог узнать, что меня там нет. Они придут за мной позже».

«Понятно… ах, я забыл печенье. Я сначала пойду возьму его, ладно?»

«Мм.»

Маленькая Сяолэй вернулась в свою комнату с подносом с едой. Она поставила поднос на пол и попросила мальчика сесть напротив нее, а затем они оба тихо поужинали, когда снова начался дождь.

— Они действительно выпрыгнули из окна? Большие ясные глаза маленького Сяолея смотрели на него с изумлением. Она уже видела, какими быстрыми и проворными были Девятый и Десятый. Она также видела, как они взбираются, а затем прыгают вниз, как обезьяны на деревьях, но ее юный разум мог только думать, что их кажущиеся нечеловеческими способности могли быть результатом какой-то тренировки, поэтому она больше не интересовалась этим. Но сейчас представить, как они прыгают с такой высоты, было для нее чем-то невероятным.

«Мм. Не волнуйтесь, эта высота для них ничего не значит».

«Девять и Десять потрясающие. Это невероятно! Я бы тоже хотел быть таким, как они».

Время шло, и они уже лежали поперек кровати. Они смотрели в потолок.

Было уже девять вечера, но Девятый и Десятый все еще не пришли за ним.

«Может быть, они забыли о тебе и уснули?» — спросила Сяолэй, поворачиваясь лицом к нему.

Мальчик только улыбнулся. «Я так не думаю. Может быть, они все еще чем-то занимаются». Он сказал. Он совсем не выглядел обеспокоенным, но с течением времени стал чаще поглядывать в окно.

«Что нибудь?» — повторила она, когда ее напугал громкий гром. Дождь все еще был сильным, и не было никаких признаков того, что он прекратится в ближайшее время.

— Ты боишься грома?

«Нет,»

«Ты выглядел так, будто ты…» он усмехнулся, и маленькая Сяолэй подошла ближе к нему.

«Сяолэй, почему ты плакала? Твои бабушка и дедушка ругали тебя?» Теперь взгляд Чена на нее стал серьезным, и он ждал, что она ответит ему.

Но опять же, Сяолэй не дал ему немедленного ответа. Вместо этого она протянула руку и взяла его, прежде чем кивнула.

«Дедушка… узнал, что я хожу в лес. Поэтому завтра, я думаю, я должен пропустить встречу с тобой на день или два, чтобы он поверил, что я перестал туда ходить. Что ты думаешь?» она звучала очень грустно, когда она сказала это.

Чен на мгновение замолчал. «Я думаю, что это правильно для тебя. В последнее время это было опасно, поэтому я бы предпочел, чтобы ты пока остался дома».

Услышав слово «опасно», маленькая Сяолэй не могла не почувствовать некоторое беспокойство. Она слышала, как дедушка и жители деревни говорили о том, что в последнее время в лесу находят останки мертвых людей, но никогда не спрашивала об этом Чена. Не то чтобы ей было все равно, она просто считала, что эти убийства не имеют к нему никакого отношения.

«Дедушка сказал, что в лесу есть мертвецы». — произнесла она, моргая. «Я беспокоюсь.»

Мальчик поднял руку и положил руку ей на голову. «Тебе не о чем беспокоиться. У меня есть Девять и Десять. У меня также есть мои питомцы, чтобы защитить меня». — заверил он, улыбаясь ей.

Маленькая Сяолэй улыбнулась в ответ, выглядя довольной, а затем ее ресницы начали опускаться. Она уже некоторое время борется за то, чтобы не уснуть, и Чен находит ее тщетную борьбу очаровательной.

Когда она, наконец, поддалась мечтам, улыбка Чена медленно исчезла, его взгляд не отрывался от ее лица. Крошечная рука девушки была на его груди, сжимая его рубашку, так что он не смел пошевелиться и просто оставался неподвижным.

Через пару часов наконец пришел сигнал, которого он ждал. Девушка, которая обнимала его, крепче сжимала его, когда он двигался, поэтому Чен медленно коснулся ее рук и осторожно отстранил.

Прошли минуты, Чену все никак не удавалось уйти, пока промокшая Девятка не выскочила, как кошка, у окна. К счастью, Чен быстро дал ему сигнал замолчать, поэтому Девятый застыл на окне и так тихо ждал, наблюдая, как Чен осторожно отстраняется от нее.

Когда Чену, наконец, удалось встать с кровати, он тихо подошел к Девятому и сказал ему подождать снаружи. Девятый быстро кивнул, а затем, как кошка, снова спрыгнул вниз.

Чен засунул маленькую Сяолэй под одеяло. Еще долго смотрел на ее лицо, прежде чем ушел и закрыл окно.

Он снова подошел к ней, а затем, не успев опомниться, поцеловал ее в щеку. Он выглядел взволнованным и крайне удивленным, когда отстранился. Его лицо было красным, как помидор, когда он поспешно встал с ее постели.

Когда он открыл заднюю дверь, там стояли Девятый и Десятый. Оба они промокли. Девятый дал ему черный дождевик, и как только Чен был готов, они начали уходить.

Чен повернулся и посмотрел в окно на чердаке в последний раз, прежде чем трое исчезли в лесу.