Глава 62 Иди домой

— Ты правда не будешь ждать, пока она проснется? Голос Гу Цзиньяна звенел, когда его взгляд сосредоточился на человеке у двери.

Ю Чен уже был одет. Он был одет в угольно-черный костюм и выглядел, как всегда, великолепно. Он взглянул наверх, казалось, размышляя, но в конце концов повернулся к Гу Цзиньяну и вышел из дома.

«Мне нужно уйти пораньше, чтобы вернуться пораньше. Это лучше, чем возвращаться домой, когда она уже спит, не так ли?» Тон Ю Чена был решительным, и то, что он сказал, заставило Гу Цзиньяна усмехнуться позади него.

— Что ж, это действительно удивительно разумно.

Когда они встали у машины, Юй Чен повернулся к дворецкому и охранникам, которые должны были оставаться в доме.

«Я оставлю их вам,» сказал он авторитетным голосом. В его тоне был заметен намек на предупреждение, и все поняли, что он имел в виду.

— Будьте уверены, молодой господин. Мы сделаем все возможное, чтобы служить им и заботиться о них, пока вас нет. — заверил старый дворецкий, и Ю Чен кивнул.

«Если она хочет пойти куда-нибудь, пусть Гуань Е пойдет с ней». — добавил Ю Чен и наконец сел в машину.

Поездка была тихой. Ю Чен вчера отменил важные встречи и встречи из-за Ло Сяолэя, поэтому ему нужно было вернуться в свой офис и выполнить работу, которая его ждала.

«Г-н Чжан воспринял вашу отмену как знак того, что вы потеряли интерес. Он сказал, что оскорблен и что разговоры о вашем партнерстве окончены». Начался серьезный разговор. Проект, к которому стремились Ю Чен и г-н Чжан, генеральный директор крупнейшей индустрии развлечений страны, стоил миллиарды. Это был один из самых больших проектов, над которым работал Юй Чен, так что этот вопрос был абсолютной проблемой. Как и большинство влиятельных личностей в высшем обществе, похоже, этот мистер Чжан ненавидел, когда кто-то обращался с ним как с кем-то менее особенным.

Более того, Юй Чен, казалось, был первым, кто так обращался с ветераном и влиятельным генеральным директором без единого слова объяснения. «Итак? Что мы будем делать с этим?»

Ю Чен все еще молчал, подперев подбородок костяшками пальцев, но через мгновение на его лице появилась злая, опасная улыбка. «Г-н Чжан смелый». Он просто пробормотал, а затем поднял руку. Гу Цзиньян немедленно отдал ему свой планшет, и, не теряя ни секунды, мужчина быстро отсканировал на нем какие-то документы.

Через несколько минут он передал планшет молодому человеку впереди. «Цзян Минь, проверь это сейчас же».

«Да, начальник.»

Когда молодой человек в очках быстро приступил к своей работе, в машине снова замолчали. Гу Цзиньян больше не говорил, так как уже знал, что вопрос уже решен. Он мог только предсказать, что позже сегодня г-н Чжан придет просить милостыню, жалея, что он никогда не пересекался с дьяволом в первую очередь.

Вскоре Юй Чен и его люди наконец прибыли в его офис. Неожиданно там оказался старик Юй, сидящий как босс на стуле Ю Чена.

В тот момент, когда старик Ю увидел своего внука, его губы изогнулись в возбужденной улыбке.

«Внучок, я ждал тебя. Я пришел сегодня, потому что хотел, чтобы мы поехали навестить твою невесту. Я хочу лично познакомиться с моей будущей внучкой». Старик, не теряя времени, ходил вокруг да около. Он придвинулся ближе к нему, выглядя так, словно был готов вытащить Ю Чена, если тот скажет «нет».

«Председатель Ю, у меня сегодня много дел». Ю Чен прошел мимо старика к его столу, когда он говорил, заставив старика Ю вспыхнуть от гнева. Он хлопнул ладонью по гладкому темному столу и посмотрел на внука, который уже неторопливо сидел на своем стуле.

«Ты панк! Наконец-то ты нашел кого-то, кто тебе нравится, так что забудь хоть раз о работе и хотя бы проведи день с ней! Сходи с ней на свидание, а потом пригласи ее домой!» Глубокий голос старика был громким. Несмотря на свой возраст, он все еще рычал, как лев, когда злился.

Однако, как только Юй Чен ответил, на его пылающий гнев мгновенно вылили ведро ледяной воды, охлаждая его.

«Вчера я взял выходной. Мы уже ходили на свидание, и теперь она живет в моем доме». — сказал Юй Чен, и тишина, наполненная недоверием, окутала все существо старика. Он посмотрел на Ю Чена, а затем повернулся к Гу Цзиньяну. Когда Гу Цзиньян кивнул ему, подтверждая заявление Ю Чена, старик был в восторге.

«Ого… как и ожидалось с моим внуком. Хорошая работа, нет, отличная работа, мой внук, отличная работа. Сегодня ты осчастливил своего старика».

Пока старик Ю почти танцевал от блаженства из-за невероятных новостей, которые он только что услышал, Ю Чен уже начал работать, полностью игнорируя присутствие старика.

Но в тот момент, когда старик вырвался из задумчивости и увидел, что Юй Чэнь уже работает напряженно, как всегда, старик выглядел ужасно недовольным. Он снова ударил ладонью по столу Ю Чена.

«Значит, что-то уже случилось, верно?!» — спросил старик, ухмыляясь от полного счастья. Но Ю Чен просто тупо посмотрел на него.

«Что нибудь?» — произнес он, по-видимому, безразлично.

«Вы двое уже начали делать моего правнука прошлой ночью, верно?!»

Ю Чен потерял дар речи, а затем, не говоря ни слова, просто перевел взгляд на документы в своей руке.

Глядя на его реакцию, старик снова вспыхнул.

«Ты панк, так ты ничего не сделал, хотя уже привел ее домой?!»

Тем не менее, Ю Чен молчал. Он был спокоен, как всегда, на него не повлияли разглагольствования деда.

Успокоившись, старик глубоко вздохнул и уставился на внука серьезным, властным взглядом.

«Ладно, иди домой. Я займу твое место. Ты так долго работал без остановки, что превратился в дьявола-трудоголика. Пора тебе отдохнуть и проводить больше времени со своей невестой. Пора тебе пока сосредоточьтесь на своих отношениях. Так что собирайтесь и возвращайтесь домой. Идите и будьте с ней весь день, всю ночь. Я созову экстренное собрание и объявлю, что сегодня я возьму на себя обязанности временного генерального директора». — заявил он, а затем, прежде чем Юй Чен успел отреагировать, ушел, оставив всех, особенно Ю Чена, молчать в полном недоумении, когда все смотрели на закрывающуюся перед ними дверь офиса.