Глава 63 Многие пары так делают

Тем временем в Скарлет Хилл.

Когда Ло Сяолэй проснулась, Ю Чена уже не было в постели. Маленькие булочки еще спали, поэтому она тихо встала.

Она вытянула руки и зевнула.

Ло Сяолэй оглядела просторную комнату, изучая каждый ее уголок. Вчера вечером у нее не было возможности осмотреть комнату, но теперь, когда она обратила внимание на все детали внутри, Ло Сяолэй была несколько впечатлена.

Стены были выкрашены просто, в основном в белый цвет, с черной и серой окантовкой. На стенах не было украшений. У окна стоял диван серого тона, возле кровати две маленькие деревянные тумбочки, а шторы от пола до потолка были плотными и белыми.

Глядя на толстые шторы, Ло Сяолэй подумала, что Юй Чэнь только что поменяла их вчера, потому что, судя по тому, что она знала о нем, эта комната должна была быть покрыта темными шторами; она могла даже поспорить, что цвет был черным.

А потом ничего. Ни телевизора, ни книг. Что ж, она увидела его огромный кабинет, в котором было все, что, возможно, нужно человеку его калибра, так что она не удивилась тому, что не увидела ничего из этого в его комнате. Она могла только предположить, что Ю Чен был из тех, кто заходит в свою спальню только для того, чтобы поспать.

Ло Сяолэй также направился в раздевалку, и гардероб Ю Чена был, как и ожидалось; мужественный и совершенный. Она могла только присвистнуть от изумления. Она даже не знала, как это описать. Она уже могла сказать, что было внутри этих ящиков, даже не глядя. Она ничего не открывала, чтобы заглянуть, так что не увидела, что больше половины шкафа на самом деле было пустым, и выглядело так, будто он был оставлен таким намеренно.

После небольшого утреннего обхода Ло Сяолэй наконец спустилась вниз, и старик, который, похоже, был дворецким, приветствовал ее теплой улыбкой.

«Доброе утро, юная мисс. Я здесь дворецкий. Меня зовут Мэн Жун. Очень приятно познакомиться с вами».

«Доброе утро, мистер Мэн, я тоже рада познакомиться с вами».

— Ты хочешь позавтракать сейчас? — вежливо спросил он, но Ло Сяолэй покачала головой и улыбнулась ему в ответ.

«Спасибо, но я подожду, пока дети проснутся».

— Понятно. Тогда как насчет чая? Или кофе?

«Хм… пожалуйста, не беспокойтесь. Я сам пойду на кухню, если мне что-нибудь понадобится. Вообще-то, я живу один уже много лет, так что я не привык, чтобы меня обслуживали. Хе-хе».

— Я понимаю, юная мисс.

«Спасибо. Хм… Юй Чен уже ушел?»

«Да, мисс, он рано ушел на работу».

«Ага, понятно.» Голос Ло Сяолей стал мягким. Возможно, она сама этого не заметила, но голос ее звучал немного разочарованно, когда Юй Чен уже ушел.

Она повернула голову, чтобы посмотреть наружу, и посмотрела сквозь стеклянные окна, а затем подошла к двери и встала у входа. Когда она смотрела на сад, что-то там, казалось, привлекло ее внимание.

Заинтересовавшись, она направилась к цветочным клумбам.

«О нет! Мистер Мэн! Цветы увядают!»

— воскликнула она, и дворецкий, который только что вышел, тут же подошел к ней.

Ло Сяолэй указывал на увядающие цветы, но когда старик увидел их, на его губах появилась неловкая улыбка.

«Почва влажная, но почему они сохнут?» — спросил Ло Сяолэй. Она казалась смущенной и обеспокоенной растениями, поэтому старый дворецкий начал объяснять.

«Правда в том, что эти цветы были посажены только вчера. Первоначально этот сад был заполнен зелеными растениями, которые не цветут. Вот почему эти цветы выглядят так, как будто они увядают». Он объяснил, и Ло Сяолэй был удивлен. Ю Чен просил их посадить их из-за нее?

«Э? Он попросил их посадить?!»

«Да, мисс. Я думаю, молодой хозяин боялся, что вы сочтете его дом довольно пресным и скучным».

Глаза Ло Сяолэй округлились, как только она услышала его. Она несколько раз моргнула, а затем снова посмотрела на цветы.

— Надеюсь, вам не покажется это место скучным, юная мисс. Старик усмехнулся, а Ло Сяолэй улыбнулась и покачала головой.

«Нет. Честно говоря, я не ожидал, что он будет жить в этом месте, но здесь действительно красиво и тихо. Это прекрасное место».

— Я очень рад это слышать, мисс Луо.

Ло Сяолэй и дворецкий продолжали болтать друг с другом, рассказывая об этом месте, пока близнецы не проснулись.

Троица позавтракала, а затем Гуань Е отвезла их в город.

Однако, когда они прибыли в ее квартиру, она была ошеломлена, когда Гуань Е сказала ей, что охрана ее семьи находится там и явно ждет ее.

— Мисс, мне их прогнать? Голос Гуань Е эхом разнесся внутри машины, и Ло Сяолэй посмотрел на него вопросительным взглядом. Этот человек, назначенный их водителем, почему-то выглядел дружелюбнее, чем Гу Цзиньян, которого она встретила вчера. У него был вид, достойный того, чтобы его называли красавчиком, но Ло Сяолэй заметил, что он также дружелюбен к детям. Ему даже удалось подружиться с Маленьким Руи за короткое время.

«А? Как ты собираешься это сделать?»

«Я буду драться с ними, а потом ты пойдешь наверх. Близнецы останутся здесь и будут ждать нас». Услышав план мужчины, огромная невидимая капля пота упала со лба Ло Сяолея. Э… что? Ты хочешь драться с ними?! Охранники Ю Чена всегда такие? Справляться со всем через физические бои?

Вернувшись в офис Ю Чена…

«Гу Цзиньян».

Как только Юй Чэнь произнес имя Гу Цзиньяна, этот человек сразу понял, что ему нужно сделать, и выбежал за дверь.

«Сэр, пожалуйста, подождите!» он сказал. Когда старик проигнорировал его, Гу Цзиньян ускорил шаг и преградил путь старику, встав перед ним.

«Гу Цзиньян, уйди с дороги. Этот разговор окончен». Взгляд старика был острым, но, несмотря на его устрашающий вид, Гу Цзиньян даже не вздрогнул и просто стоял перед ним, как каменная гора, решив не двигаться.

— Простите, сэр.

«Эх… Гу Цзиньян, я знаю, что вся твоя верность посвящена только Ю Чену, но ты должен быть на моей стороне, когда дело доходит до этого вопроса. Из всех людей ты лучше всех знаешь, что поставлено на карту. !» Голос старика становился холоднее. Его спокойствие ухудшилось, когда отчаяние начало распространяться в его глазах.

«Я понимаю, откуда вы, сэр, но… Я давно усвоил урок. Я никогда не пойду против его желания. Я уверен, вы уже знаете, что я всегда буду следовать тому, что он решит».

Кислое лицо старика постепенно стало спокойным, как только он услышал слова Гу Цзиньяна: «Я усвоил урок». Старик смотрел ему в глаза и мог только сдаться. Он должен был знать, что этот человек больше никогда его не послушает. Он даже не мог рассердиться на него, потому что знал, насколько Гу Цзиньян предан Ю Чену.

«Эх… бывают моменты, когда тебе нужно сделать шаг без его согласия. Ты старше его, так что ты должна знать, что для него лучше всего сделать. Ты не можешь все время быть снисходительным. не его марионетка, вы его правая рука. Я уверен, вы понимаете, что я имею в виду. Тон старика стал серьезным, но Гу Цзиньян больше не отвечал, и к этому моменту Юй Чен догнал их.

Когда Юй Чен, наконец, встал перед своим дедом, Гу Цзиньян быстро отступил назад. Он прислонился к стене, наблюдая за дуэтом, который теперь был в яростном состязании.

«Дедушка, ты уже стар». Ю Чен вздрогнул, и старик усмехнулся.

«Ты забыл, кто я? Напомню тебе, мой развязный внук. Я император делового мира». — гордо сказал старик, но эти слова, казалось, совсем не подействовали на Ю Чена.

«Это было пять лет назад.»

«Ха! И что? Годы — это просто цифры, мой внук».

«Если я вдруг уйду, не начнут ли враги подозревать, что со мной что-то случилось? Они могут даже подумать, что я болен. мое отсутствие как шанс».

«Вам не нужно об этом беспокоиться, я объявлю, что вы, великий генеральный директор YU Empire, наконец-то нашли любовь всей своей жизни и отправитесь в медовый месяц длиной в месяц. Никто ничего не заподозрит, если это так и это правда! Все знают, что наша главная забота — это, в конце концов, родить наследника.

— …дедушка, она только что стала моей невестой, а не женой.

«Вот почему я отправляю тебя домой, сопляк! Иди домой и сделай ее своей женой! Ну, ты можешь родить детей до брака. Многие пары так делают».

«…»