Глава 485 — Глава 485: Прошлое в стране Т (18)

Глава 485: Прошлое в стране Т (18)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Пэй Цзинчжоу!» Когда Ли Ю увидела Пэй Цзинчжоу, дымка над ее головой рассеялась. Она перекинула сумку через руку и быстро побежала в направлении Пэй Цзинчжоу. Она подбежала к Пэй Цзинчжоу и остановилась, тяжело дыша.

Пэй Цзинчжоу протянула руку и поправила растрепанную ветром челку. Он намеренно поддразнил: «Прошло всего два дня с нашей последней встречи. Ты так скучаешь по мне?»

Ли Ты выглядела подавленной. Она бросилась в объятия Пэя Цзинчжоу и обняла его. «Пей Цзинчжоу, у меня плохое настроение».

Медленно поднятая рука Пэй Цзинчжоу замерла. Слова беспокойства были у него на устах, но он не задал ни одного вопроса. Стоять здесь и разговаривать было неуместно. Он взял ее за руку. — Сначала садись в машину.

Она послушно последовала за Пэй Цзинчжоу в машину. В стране Т Пэй Цзинчжоу вел машину сам. Ли Ю сидел на переднем пассажирском сиденье. Пэй Цзинчжоу скорректировал маршрут, чтобы добраться до отеля, в котором он всегда останавливался.

КоробкаНет

vel.com

По пути Ли Ю рассказала Пэй Цзинчжоу о своих подозрительных догадках. Сказав это, она даже спросила: «Вы тоже думаете, что я даю волю своему воображению?»

Впереди был светофор, и машина медленно остановилась. Пэй Цзинчжоу посмотрел на нее искоса. — Ты не зря беспокоишься о своей матери. Это не даст волю вашему воображению. Кроме того, разве ты не всегда доверяешь своей интуиции?»

Эти слова напомнили Ли Ю.

Да, она всегда доверяла своей интуиции. Но на этот раз она на самом деле убеждала себя, что это была иллюзия разыгравшегося ее воображения. Пэй Цзинчжоу настроил GPS. Его пунктом назначения был адрес Ли Ю. «Я не уверен, что произошло только что. Поскольку я знаю общую ситуацию, лучше сначала вернуться к себе домой».

Ли Ю кивнул. «Это хорошо. Перед тем, как покинуть консульство, я позвонил маме.

Она сказала, что была дома.

Пэй Цзинчжоу сказал: «Хорошо, что тетя дома. Ты успокоишься, когда увидишь ее позже.

Эти слова также должны были утешить Ли Ю. Проехав десять минут, они прибыли по адресу Ли Ю.

Пэй Цзинчжоу припарковал машину и вышел, чтобы сопровождать Ли Ю. Как только она вошла в район и увидела темные окна двухэтажного дома, выражение лица Ли Ю испортилось. «Пей Цзинчжоу, дома никого нет».

Пэй Цзинчжоу, естественно, тоже это увидел.

Ли Ю достала телефон и позвонила отцу Пэю, но он не взял трубку. Она снова позвонила матери Пей. Голосовое сообщение системы сообщило ей, что собеседнику в данный момент неудобно отвечать на звонок.

Ли Ю явно волновался. Она позвонила матери перед тем, как покинуть консульство. В это время на ее звонок ответила ее мать и сказала, что она дома. Но когда она снова позвонила сейчас, никто не ответил.

Она была так обеспокоена, что ее лицо побледнело. Она ходила туда-сюда, нетерпеливо и неоднократно набирая номер матери.

Пэй Цзинчжоу схватила ее за руку и не позволила расхаживать взад и вперед. Он мягко успокоил ее тревожное настроение. «Не волнуйтесь. У дяди и тети должно быть что-то есть. Они пока не могут ответить на телефонный звонок».

«Лучше бы было так, но… когда я позвонил маме десять минут назад, Ниом даже ответила на мой звонок…» Ли Ю была так встревожена, что собиралась заплакать.

После того, как она сделала пять или шесть звонков без ответа, Ли Ю перезвонил ее отец. Когда она увидела имя «Папа» в идентификаторе вызывающего абонента, тяжесть на губах Ли Ю внезапно облегчилась. Когда она взяла трубку, она подавила слезы. «Папа..»

Из телефона послышался усталый голос Ли Хуайшэна. «Маленький Ты, не волнуйся. С твоей матерью все в порядке. Я остаюсь рядом с ней».

Ли Ю, которая еще ничего не знала, слова отца Ли, несомненно, смутили ее. Она нерешительно спросила: «…Что случилось с мамой?»

Ли Хуайшэн не хотел говорить Ли Ю эту жестокую правду по телефону, поэтому он сказал ей только адрес больницы.

Повесив трубку, Ли Ю настолько отвлеклась, что ее мобильный телефон чуть не упал на землю.

Пэй Цзинчжоу не слышала разговора Ли Ю с ее отцом. Он взял у нее телефон и нежно заключил ее в свои объятия. «Сначала не думай слишком много об этом. Помнишь, как часто ты упоминал мне закон Мерфи? Чем больше вы думаете о плохих вещах, тем чаще они будут происходить. Не думай об этих плохих вещах. Ты хочешь остаться дома и ждать, пока они вернутся, или тебе нужно куда-то пойти?»

Глаза Ли Ю были красными, когда она прижалась лбом к груди Пэй Цзинчжоу. «Мама в больнице».

Пэй Цзинчжоу обнял ее за спину. «Раз дядя сказал вам, что тетя в больнице, он, должно быть, сказал вам адрес больницы. Ты хочешь пойти в больницу или остаться дома и ждать, пока они вернутся?»

Ли Ю твердо ответил: «В больницу».

Пэй Цзинчжоу согласился. — Хорошо, мы пойдем сейчас.

По дороге в больницу Ли Ю был очень молчалив. Она почти не сказала ни слова.

Она подумала о напоминании Пэй Цзинчжоу не думать об этих ужасных вещах. Чем больше она об этом думала, тем легче им становилось. Почему бы не успокоиться и не подождать, пока она увидит свою мать в больнице?

Пэй Цзинчжоу ехал не очень быстро и прибыл в больницу с постоянной скоростью. Прежде чем выйти из машины, Пэй Цзинчжоу позвонили.

Увидев идентификатор звонящего, Пэй Цзинчжоу взглянул на Ли Ю. Ли Ю сейчас был очень чувствителен. Пэй Цзинчжоу взглянула на нее и догадалась, что этот звонок должен быть от ее отца.

Она была права.

Это был ее отец.

Она подсознательно посмотрела на свой мобильный телефон. Он не был выключен и сигнал был хороший. Однако ее отцу наверняка есть что сказать Пей.

Цзинчжоу один. Ему пришлось избегать ее и не дать ей услышать это.

Ли Ю подавил желание вырвать сотовый телефон из рук Пэй Цзинчжоу и сказал тихим голосом: «Отвечай».

Пэй Цзинчжоу кивнул и ответил на звонок отца Ли перед Ли Ю.

Ли Ю намеренно не хотела слышать, что ее отец сказал Пэй Цзинчжоу.

Она обратила внимание только на выражение лица Пэй Цзинчжоу. К сожалению, выражение лица Пэй Цзинчжоу всегда было сдержанным. Никаких изменений она не увидела.

Когда разговор закончился, Пэй Цзинчжоу убрал свой мобильный телефон. Под пристальным взглядом Ли Ю он сказал: «Дядя сказал мне номер палаты».

Ли Ю почувствовала комок в горле. «…А больше ничего нет?»

Пэй Цзинчжоу посмотрел на ее нетерпеливое выражение лица и подавил свое смягчившееся сердце. — Больше ничего нет.

Ли Ты больше не спрашивал.

По дороге она все еще вела себя очень тихо. Она не задавала Пэю Цзинчжоу всевозможных вопросов и послушно шла рядом с ним, пока не дошла до этажа, где была госпитализирована ее мать. В длинном коридоре она увидела отца Ли, который сильно осунулся после того, как не виделся с ним всего лишь полдня.

Между ними был еще долгий путь.

Она была ошеломлена надолго, прежде чем крикнула: «Папа».

Когда Ли Хуайшэн услышал голос Ли Ю, он оглянулся. Кажется, он ждал там уже давно. Только когда появился Ли Ю, на его лице появилась очень трудная улыбка. Однако для Ли Ю эта улыбка была уродливее, чем плач.

«Папа.’

«Папа…

Ее крики были очень громкими. Она отпустила руку Пэй Цзинчжоу и, рыдая, подошла к отцу Ли.

Лицо ее было наполнено обидой, а рот надулся. Точно так же, как когда с ней поступили несправедливо, когда она была маленькой, и она пошла искать отца, чтобы поддержать ее, она подошла к отцу, рыдая.

Когда она подошла к отцу Ли и еще не расплакалась из-за того, почему они не берут трубку после стольких звонков, она поперхнулась от этих слов.

Потому что через единственное стекло в двери палаты она увидела свою мать, лежащую на кровати в палате с аппаратом искусственной вентиляции легких..