Глава 499 — Глава 499: Искренние слова г-на Пэя

Глава 499: Искренние слова г-на Пэя

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Вскоре на улице пошёл снег. Было холодно. Камин в особняке Ли горел и был наполнен теплом. Дядя Цай был занят на заднем дворе, а Цяо Цяо, вероятно, ускользнул на задний двор. Теперь во всей огромной гостиной находились только Ли Сиу и Пэй Цзинчжоу.

Пять дней — это не так уж и много, но Пэй Цзинчжоу показался им пятью годами. Он продолжал бормотать на ухо Ли Сиу: «Я плохо ел и плохо спал последние пять дней. Я даже отвлекаюсь на работе».

Затем он взял руку Ли Сиу и прижал ее к своей груди. Сквозь кашемировую ткань она чувствовала тепло его тела. Было довольно тепло. Когда она согрела руки, оно впилось в его одежду. Пэй Цзинчжоу спросил ее: «Ты это почувствовала?»

Ли Сиу кивнул. «Я чувствую это. Здесь довольно тепло».

— Я не прошу тебя согреться, — слабо сказал он.

КоробкаНет

vel.com

Ли Сиу сделал вид, что не знает. — Тогда что ты хочешь, чтобы я почувствовал?

Пэй Цзинчжоу спросил ее: «Ты не думаешь, что я похудела?»

Она подняла руку и постучала по его груди кончиками тонких пальцев. Это был слабый жест, который был немного соблазнительным. Затем она тихо спросила: «Ну… а ты?»

Пэй Цзинчжоу посмотрел на ее бессердечное выражение лица, и его коренные зубы зачесались. — Ты совсем этого не почувствовал?

Ли Сиу посмотрел на свои стиснутые зубы и сказал с улыбкой: «Хорошо… я чувствую это». В этих словах наконец-то появился оттенок уговора. Но этот тон всегда звучал немного небрежно. Пэй Цзинчжоу схватила ее руку, которая возилась с его грудью, и сказала тихим голосом: «Я действительно похудела. Я покажу тебе сегодня вечером».

Ли Сиу прикусила нижнюю губу. «На самом деле я солгал, когда сказал, что почувствовал это».

Выражение лица Пэй Цзинчжоу было мрачным. — Я мог сказать это уже давно.

Ли Сиу посмотрел на него с серьезным выражением лица. «Ощущение фальшивое, но видение реальное. Я заметил это, когда ты только что пришел. Четвертый брат, ты действительно немного похудел за последние пять дней.

Если то, что она сказала сейчас, было немного уговаривающим, то ее слова действительно уговорили его.

Ему нравилось каждое слово, которое он слышал.

Видя, что выражение его лица значительно улучшилось, Ли Сиу подумала про себя, что этого человека действительно легко уговорить. Так было и раньше, и сейчас. За столько лет ничего не изменилось.

Она убрала руку от Пэй Цзинчжоу. В конце концов, после двух попыток ей не удалось вытащить его обратно. Пэй Цзинчжоу крепко сжал кулаки. Ли Сиу сказал: «Прежде чем вы пришли, мы с Цяо Цяо резали бумагу. Мы уже вырезали один. Я вырежу еще один и планирую повесить его на стену в спальне наверху».

Пэй Цзинчжоу отпустил. — Что было вырезано?

Ли Сиу ответил: «Слово».

На журнальном столике лежали ножницы и вырезки из бумаги. Если бы она продолжала их резать, она могла бы убить весь день. Ли Сиу взял ножницы и вырезал бумагу. Пэй Цзинчжоу не мешал Ли Сиу продолжать резать. Он небрежно взял вырезку из бумаги на кофейном столике и открыл ее. Это было фу-фу-слово.

Разрез не был изысканным. Пэй Цзинчжоу дал оценку. «Это едва ли аккуратно».

Ли Сиу не рассердилась, когда услышала это. Она сунула ножницы и вырезку из бумаги в руку Пэй Цзинчжоу. «Я хочу кролика. Отрежь мне кролика.

Пэй Цзинчжоу посмотрел на ножницы и бумагу, которые она ему дала, и честно сказал: «Я не знаю, как это сделать».

«Тогда подстричь щенка?» она сказала.

Пэй Цзинчжоу сказал: «Я тоже этого не знаю».

Ли Сиу спокойно посмотрела на него, ее глаза были полны насмешки. «Четвертый брат, что ты умеешь резать?»

Пэй Цзинчжоу вернула ей бумагу для вырезания и похвалила: «Я не умею ничего резать. Миссис Пей, вы хорошо подрезали. Ты лучший.»

Ли Сиу взял вырезку из бумаги у Пэй Цзинчжоу. «Против своей совести».

Пэй Цзинчжоу отвел взгляд. «Как это противоречит моей совести? Это явно от всего сердца».

Ли Сиу подавил улыбку, чтобы не смеяться слишком много. «Это немного формально, но приятно».

Пэй Цзинчжоу поднял брови и возразил: «Небрежно? Насколько это поверхностно? Госпожа Пей, вы хорошо поработали.

Ли Сиу фыркнул. Только сейчас она сделала это намеренно. Слово «фортуна» действительно было не совсем удачным, но уровень того, что она только что узнала, был так себе. Верхний предел все еще существовал, но на это потребуется время.

Однако после того, как Пэй Цзинчжоу сказала это, она сразу же стала конкурентоспособной. Увидев, что Пэй Цзинчжоу так легко признала поражение, она улыбнулась про себя и не могла не думать о прошлом. Раньше Пэй Цзинчжоу каждый раз шел с ней на компромисс.

Если судить по времени, она знала его с пяти лет. За исключением трех лет, когда она потеряла память и вышла замуж, Пэй Цзинчжоу стала крепостной. Она издевалась над Пэй Цзинчжоу все оставшиеся семнадцать лет.

Думая об этом, Ли Сиу не мог удержаться от смеха. Пэй Цзинчжоу спросил ее, над чем она смеется.

Ли Сиу отодвинул это слово и приблизился к Пэй Цзинчжоу. Она подняла глаза и спросила его: «Когда я думаю о том, как я издевалась над Четвертым братом более десяти лет, ты иногда чувствуешь себя обиженным?»

«Оскорблён! Конечно, я огорчен». Он закончил ее предложение смиренным тоном. «Иногда так обидно думать об этом. Прошло уже больше десяти лет, а не несколько лет».

Он разыграл это. Однако Ли Сиу не могла этого сказать и думала, что Пэй Цзинчжоу воспользовался возможностью поговорить с ней. Вина тут же возросла. Она выпрямилась. «Раньше я был немного непослушным. Я был молод, легкомыслен и бесчувственен. Теперь все по-другому».

Пэй Цзинчжоу поднял брови и посмотрел на нее. — Что теперь изменилось?

Ли Сиу сказал: «Теперь я умею рассуждать».

Размышляя о прошлом, как она могла быть разумной? Иногда она была очень властной. Однако Пэй Цзинчжоу была готова обожать ее и баловать, но она все еще была властной.

— Тогда назови мне причину прямо сейчас. Он ждал терпеливо и довольно серьезно.

Ли Сиу потянулась к нему и нежно накрыла ладонью тыльную сторону его руки. — В будущем я буду к тебе мягче. Пэй Цзинчжоу спокойно посмотрел на нее. Ли Сиу не слышал, как он говорил. Она наклонилась к нему ближе. «Я серьезно. В будущем я буду мягче и буду хорошо к тебе относиться».

Пэй Цзинчжоу поднял руку и указал ей между бровей. «Я верю тебе…» Ли Сиу ухмыльнулся. Прежде чем она смогла смеяться дольше двух секунд, он добавил: «Если я дурак».

Я верю тебе, даже если я дурак.

Улыбка на губах Ли Сиу застыла, когда она отмахнулась от его руки. «Между мужем и женой…

«Между мужем и женой нет доверия». Пэй Цзинчжоу, казалось, умела читать мысли и угадывала все, что она хотела сказать. «Миссис. Пей, ты это хочешь сказать?

Ли Сиу мгновенно потерял дар речи. Она призналась, что иногда ей не хватало слов. В конце концов, другой стороной был Пэй Цзинчжоу. Ей пришлось пойти навстречу мужу.

Хотя у нее была такая ясная голова, она не выглядела счастливой. Пэй Цзинчжоу все это видел.

Пэй Цзинчжоу улыбнулся и спросил: «Ты злишься?»

Ли Сиу ничего не сказал. Она взяла ножницы и бумагу и как можно быстрее вырезала другое слово. После разрезания они сравнивали его. Ну, это было едва симметрично. Затем она произнесла слово «фортуна» и поднялась наверх.

Сделав несколько шагов, она не услышала за собой ни звука. Она обернулась и увидела, что Пэй Цзинчжоу все еще сидит на диване и смотрит на нее с улыбкой.

Ли Сиу подняла руку и посмотрела на кольцо с розовым бриллиантом весом в пятнадцать карат на своем среднем пальце. Она повернулась и посмотрела на Пэй Цзинчжоу. В конце концов она решила повернуть назад ради розового бриллианта. «Четвертый брат, пожалуйста, поднимись наверх».