88 Дочь старого друга
Ли Сиу ответил: «Ли».
Улыбка исчезла с лица пожилой женщины и превратилась в выражение, которое Ли Сиу не могла прочесть. Это было сложно. Она не могла этого объяснить. Как будто… она смотрела на кого-то сквозь нее, но также казалось, что она была единственной, на кого она смотрела. Но она не думала об этом. Потому что сегодня она впервые увидела эту старушку.
Ли Сиу не знала, что пользователи сети в прямом эфире больше не были спокойны, когда появилась старушка. Первоначально из-за того, что Пей Цзинчжоу временно уехал, комментариев было меньше. Когда пожилая дама прибыла, комментарии стали возбужденными:
[Вот какой должна быть красота!]
[Я никогда не видел такой элегантной старушки.]
[Это, наверное, самая элегантная иностранная старушка, которую я когда-либо встречал.]
[Очевидно, что ее темперамент исходит из ее костей.]
[Сцена, в которой сестра Ли и пожилая женщина сидят вместе, — это просто визуальное наслаждение!]
[Тем более, что сестра Ли очень молода, а пожилая женщина уже в сумерках. Помощь! Кто может нарисовать эту сцену! Удивительный.]
[Никому не кажется, что эта старушка выглядит знакомо?]
[Мне кажется, она тоже выглядит знакомой, но я не могу вспомнить…]
…
На другой стороне озера.
Хан Пин поднял голову и увидел, что к нему подходит старший племянник. Он напомнил Пэй Цинцзи: «Твой старый добрый сын здесь».
Пэй Цинцзи прочистил горло. — Кхм… ты здесь!
Пэй Цзинчжоу подошел и встал рядом с Пэй Цинцзи. — Ты сегодня в хорошем настроении. Его взгляд упал на пустое ведро рядом с ним. «Просто не повезло», — добавил он.
Пэй Цинцзи потерял дар речи. Его старый добрый сын действительно знал, как причинять людям боль. Взгляд Пэй Цзинчжоу остановился на удочке в руке Пэй Цинцзи. «Отцовская удочка оценивается примерно в 30 юаней».
Один слэш!
Пей Цзинчжоу сказал: «Возможно, я слишком высоко оценил это. Больше двадцати».
Два слэша!
Пэй Цинцзи фыркнул. «Горшок, называющий чайник черным. Я подожду, чтобы увидеть, сможет ли твоя удочка превысить десять юаней в будущем».
Пэй Цзинчжоу многозначительно сказал: «Вам не о чем беспокоиться. Дело не в том, что папа не знает, что я был очень способным с детства. Если я не могу позволить себе удочку стоимостью десять юаней, я могу сделать ее сам. Это лучше, чем ты обиженно сидишь здесь на корточках и беспокоишься, что даже не сможешь сохранить удочку, которая стоит больше двадцати юаней.
Пэй Цинцзи встал. — Тебе легко говорить, стоя в сторонке, правда?
Пэй Цзинчжоу кивнул. «Мне действительно легко говорить. Ты тоже стоишь. Как вы себя чувствуете?»
Пэй Цинцзи скривился. «Все в порядке.»
Рядом с ним Хан Пин неудержимо смеялся. «Племянник, в тебе есть элегантность твоего отца, когда он был молод».
Пэй Цзинчжоу смиренно улыбнулся. — Дядя, вы мне льстите.
Хан Пин улыбнулся, но когда он улыбнулся, его улыбка постепенно застыла на его губах. «Мадам Ди Синь…»
Пэй Цзинчжоу нахмурился и обернулся. Пэй Цинцзи тоже посмотрел в этом направлении. В тот момент, когда он увидел мадам Ди Синь, выражение лица Пэй Цзинчжоу помрачнело. Он уже собирался вернуться, когда Хан Пин протянул руку и положил руку на плечо Пэй Цзинчжоу. «Цзинчжоу, подожди минутку».
Пэй Цзинчжоу не слушал Хань Пин. Он убрал руку Хань Пина и быстро вернулся. Рука Хань Пина замерла в воздухе.
Пэй Цинцзи спросил: «Почему здесь госпожа Ди Синь?»
Хан Пин поднял подбородок в этом направлении. «Очевидно, что она здесь из-за Маленькой Ли. Разве ты не видел, каким уродливым было выражение лица Цзинчжоу?»
Как будто это не имело к нему никакого отношения, Пэй Цинцзи повернулся и сел. «Мой старый добрый сын вообще не унаследовал мои гены любви».
Хан Пин не собирался переходить. Он сел и сказал: «Не обязательно».
Пэй Цинцзи усмехнулся. «Почему нет? После ухода Little You он замолчал на год, прежде чем нашел себе новую возлюбленную. Этот любовник даже похож на нее. Кажется, она ему очень нравится. Иначе он бы тогда не женился».
Хан Пин усмехнулся. «Как отец, не говорите мне, что вы хотите видеть, как ваш сын день за днем впадает в депрессию после потери своей любви и мучается от тоски по ней до конца своей жизни? Если Цзинчжоу действительно станет таким, вы будете беспокоиться».
Пэй Цинцзи сказал: «Сейчас меня больше беспокоит, знает ли Цянь Е, что я здесь ловлю рыбу. Если да, могу ли я оставить себе свою 30-долларовую удочку?»
Хань Пин изменил свою позицию. «Удачи.»
–
Между тем, после того, как мадам Ди Синь села, Ли Сиу спросил: «Вы не возражаете против камеры? Мы записываем шоу. Он в прямом эфире».
Мадам Ди Синь улыбнулась и покачала головой. — Я не против.
Ли Сиу улыбнулась.
Мадам Ди Синь посмотрела на ведро рядом с Ли Сиу. Он был чистым и без рыбы. — Могу сказать, что тебе сегодня не повезло.
Глаза Ли Сиву изогнулись. «Дедушка Цзян сегодня ловит рыбу. Желающие попадутся на удочку».
Мадам Ди Синь обратилась к Ли Сиу. «Могу ли я попробовать? Я тоже давно не рыбачил».
«Конечно, без проблем.» Ли Сиу протянул мадам Ди Синь еще одну удочку. «Для тебя.»
Мадам Ди Синь взяла его и поблагодарила. Затем она возилась с ним бессвязно. Когда она не понимала, мадам Ди Синь спрашивала Ли Сиу. Хотя Ли Сиу тоже была дилетанткой, Пэй Цзинчжоу только что научила ее кое-чему. Он по-прежнему был очень прост в эксплуатации. Выкинув наживку, мадам Ди Синь вздохнула с облегчением. «К счастью, этот набор костей не бесполезен».
Ли Сиу помог установить удочку.
Мадам Ди Синь повернулась и посмотрела на Ли Сиу с доброжелательным выражением лица. «Мисс Ли».
Ли Сиу ответил: «Да?»
Мадам Ди Синь внезапно сказала: «Вы похожи на дочь моего старого друга».
Ли Сиу поджала губы и слабо улыбнулась. Она уже привыкла к тому, что люди говорят, на кого она похожа. Когда она услышала, как старушка сказала, что она похожа на дочь старого друга, Ли Сиу полушутя сказала: «Наверное, потому что у меня более обычное лицо».
Мадам Ди Синь покачала головой. «Нет.»
Ли Сиу посмотрел на госпожу Ди Синь.
Мадам Ди Синь улыбнулась. — Я рад, что увидел тебя сегодня.
Ли Сиу ответил вежливо. «Я тоже.» Не просто вежливо, а искренне. Потому что старушка была элегантной и вежливой. Ли Сиу вдруг поняла, что пожилая женщина внимательно и серьезно ее изучает. Она ответила взглядом старой дамы и улыбнулась. «В чем дело?»
После долгого молчания мадам Ди Синь спросила: «Вы меня не помните?»
Ли Сиу был ошеломлен. Она выглядела немного смущенной. Ей показалось, что старушка уже видела ее раньше? Но этого не должно быть! В ее впечатлении не осталось никаких воспоминаний об этой элегантной старушке. Только что она подумала, что именно потому, что она похожа на дочь старого друга старой леди, старушка взяла на себя инициативу поговорить с ней. Не было никакой возможности, чтобы она знала старую леди.
Ли Сиу выпрямился. «Извини я…»
«Мадам Ди Синь». Голос Пэй Цзинчжоу раздался сзади и прервал Ли Сиу.
Ли Сиу и пожилая женщина одновременно повернулись. Пэй Цзинчжоу подошел. Мадам Ди Синь уже собиралась встать, когда Ли Сиу помог ей. «Замедлять.»
Мадам Ди Синь любовно улыбнулась. «Спасибо.»
Ли Сиу сказал: «Пожалуйста».
Встав, мадам Ди Синь посмотрела на Пей Цзинчжоу и поприветствовала: Пей, давно не виделись.