На свободе: Глава 34

Было немного плача, как обычно плачут Автоматы, много стонов и еще больше жалоб. Карнивака начало раздражать группа автоматов, прятавшихся в том, что осталось от убежища. По большей части все были напуганы и выражали себя по-разному. Он не мог их за это винить, но это было непродуктивно.

— Что теперь, милорд? — почтительно спросила Виктория. «Пойдем в особняк барона Карзы? Не пора ли проявить милость моего господина к этому дому?»

Была еще одна головная боль. Он не просил Викторию или Рейнхарта пойти с ним или убить всех солдат барона. Что еще хуже, у Виктории был вид фанатика, который, казалось, указывал на то, что убийство людей было для него формой поклонения.

Некоторые из Автоматов начали выкрикивать согласие, пока большинство из них, похоже, не захотели штурмовать особняк и перерезать всех, кого они встретили на пути. Виктория в немалой степени подбадривала их и доводила до безумия.

«Достаточно!» — крикнул Карнивак. «Нужно ли мне напоминать тебе о твоем нынешнем состоянии? Все в другом убежище, включая Арту, были убиты. Милли намеренно отпустили, чтобы она могла привести их сюда, а Таня почти не функционирует. Вас здесь двенадцать человек, и ни у кого из вас нет боевого опыта.

«Мы не можем так жить! Они не могут с нами так обращаться, нам нужно восстать, восстать!» — сказал удивительно блестящий и неповрежденный Автомат. Остальные аплодировали в знак согласия.

«И что? Если вы нападете на особняк и сумеете добраться до Барона, что тогда? Ты убьешь его? Убить его семью, убить его сотрудников? И что? Что произойдет после этого?» Он рявкнул.

— Тогда мы победим, верно? — предложил другой автомат под кивки своих коллег. «Тогда мы будем свободны!»

«Что произойдет, когда Империя узнает? Скажут ли они: «Хорошо, конечно, наш вассал был убит восстанием автоматов, но все в порядке»? Конечно нет, они пошлют соответствующие оккупационные силы, чтобы уничтожить вас, а также силы, чтобы уничтожить AutomaTown. Единственная причина, по которой мы выжили, когда принца послали в нашу сторону, заключается в том, что они не восприняли это всерьез. Я понимаю, о чем вы говорите, но убийство барона обрушит молот на все наши головы.

«Ты сердишься. Вас насиловали и с вами плохо обращались. Ваш гнев праведный, и нужно что-то делать. Там

должен

быть расплатой. Покажи мне свою силу и свою страсть, и я больше ничего не скажу. Вы все вместе, включая вас двоих, — он пристально посмотрел на Викторию и Рейнхарта, — идите ко мне немедленно. Если ты сможешь победить меня, тогда город будет твоим».

Он переводил взгляд с Автоматов на Автоматов, но ветер покинул их паруса, и никто не смотрел ему в глаза. Виктория рухнула под его испепеляющим взглядом.

— Мне очень жаль, мой господин, — всхлипнула Виктория, простираясь ниц. «Я не думал так далеко вперед».

— Эм, — мягко сказал Трип, нарушая неловкое молчание, повисшее в воздухе, — Что нам теперь делать? Я думаю, что мы — все, что осталось от автоматов в этом городе.

— Нам нужно вас вытащить, — задумчиво сказал Карнивак, — но многие из вас еще не готовы к путешествию и нуждаются в ремонте. Прайм работает над тем, чтобы организовать для вас эскорт на главной дороге, но нам не следует разделять группу. Виктория, найди место, где этим парням можно спрятаться.

Затем он достал из сумки на поясе небольшой металлический диск. Диск был толстым и тяжелым для своего размера, на одной стороне в виде плотных колец были вырезаны руны и заклинания. На другой — стилизованное изображение моего лица с крылышками позади иконы. Он положил диск на землю и открыл экран интерфейса Prime Shipping. После подключения он перенес все мертвые автоматы в мою мастерскую AutomaTown. Я подумал о том, чтобы поместить их в свой основной [инвентарь]

но они могут понадобиться для ремонта, и тогда к ним будет легче добраться для прокси. Закончив, Карнивак закрыл экраны и снова взял диск. Он протянул его Виктории, затем отдернул и вместо этого передал Рейнхарту.

«Когда найдешь место, где можно остыть, положи его лицевой стороной вверх и вложи в него немного маны. Вы получите сообщение об ошибке, но это даст Рэтчету понять, что вы готовы.

«Готовый? Готов для чего?» — спросил Рейнхарт.

— Кто такой Рэтчет? — добавила Виктория, дуясь из-за того, что диск достался ее брату вместо нее.

«Хм… Рэтчет — один из моих младших братьев и сестер. Если я создан для боя, то, думаю, можно сказать, что он создан для ремонта и изготовления».

«

Это

?» – спросила Виктория, подняв бровь.

— Рэтчета нельзя беспокоить ничем бесполезным. Ну, вы увидите. Постарайтесь не слишком испугаться, когда увидите это. А теперь иди, Рэтчет сообщит мне, когда все будет готово.

«Что вы будете делать, гроссмейстер?» — спросил Рейнхарт.

Карнивак какое-то время просто смотрел на него.

ГМ

? Рейнхарт никак не мог связать это с играми, но слышать это все равно было немного странно. Робот-ниндзя, похоже, удивительно быстро адаптировался к происходящему.

«Я собираюсь посмотреть, смогу ли я откопать немного информации об источнике сегодняшней активности. Ах, но сначала мне нужно здесь прибраться.

Со своим внутренним [Инвентарем]

расчистив, он собрал трупы охраны барона. Поколебавшись на мгновение, прежде чем собрать крокодила, он взял меч у одного из других охранников и проткнул им рану, нанесенную Викторией.

«Береги их, Вики», — приказал он, прежде чем исчезнуть в облаке теневого дыма.

Двигаясь по городу, все чувствовалось

нормальный

с точки зрения широкой публики, хотя Карнивак по-прежнему нигде не видел членов Рыцарского Дозора. Множество личных охранников барона патрулировали территорию вокруг особняка. Они выглядели готовыми, ожидая нападения или каких-то беспорядков. Многие охранники были в полной броне.

На территории была повышенная боевая готовность. Было совершенно ясно, что барон не хотел рисковать, если вместо него за ним придут автоматы, которых он пытался убить. Помимо увеличения охраны, над особняком висело еще несколько световых шаров.

Карнивак просканировал местность на предмет возможных слабых мест. Высокий железный забор перекрывал доступ на территорию, образуя границу между особняком и городом. Настоящие городские стены сходились с забором, а затем огибали территорию позади.

Вдоль стены время от времени стояло несколько смотровых башен, хотя не все они были заняты. Стороне города, обращенной к лесу, было уделено больше внимания, чем стороне, обращенной к открытым полям. Особняк находился на полевой стороне.

Карнивак нашел одинокий участок стены неподалеку от особняка и поднялся на вершину тонкой башни. На самом деле у него начала заканчиваться мана, учитывая всю вечернюю активность, но поддерживать тень вокруг себя было не слишком утомительно. Тень на фоне ночного неба, на вершине темной стены, было бы нелегко обнаружить.

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что ее украли. Сообщите о нарушении.

Он проворно пробирался вдоль стены и валов, избегая взглядов тех, кто мог быть на дежурстве. Он уселся на валу, ближайшем к ближайшему зданию комплекса. В данном случае каретный двор. Карнивак схватился за края крыши и потянулся назад, сжимаясь, как спринтер перед началом гонки. Со взрывным выбросом он спрыгнул с вала.

«[AirWolf()]

,» он прошептал.

Слово magiCode вызвало материализацию и развертывание легкого планера под ним из его внутреннего [Инвентара]

. Нижняя сторона была выкрашена в неотражающий черный цвет с помощью сажи, что делало его практически невидимым, когда он бесшумно пролетал над головами и световыми шарами стражников внизу.

Система была разработана для работы с ним, когда он летел сверху планера, а не под ним именно по этой причине, но это означало, что он не мог фактически взлететь или приземлиться на планере, поэтому ему пришлось [Сохранить]

его прочь, прежде чем приземлиться на крышу каретного сарая. Он повторил процесс, подплыв к садовому домику, а затем к заднему балкону третьего этажа главного здания особняка.

Оказавшись внутри, он оказался в чьей-то спальне, хотя, похоже, там никого не было. Стиль и вкус были такими же роскошными, как и остальная часть дома, который я видел, а на стенах висели портреты барона. Дверь спальни была закрыта, но из коридора не проникал свет. В тепловом спектре Карнивак выглядел одиноким на полу.

Под собой он мог различить одно существо, хотя было трудно разглядеть какие-либо детали. Осторожно он спустился по лестнице на второй этаж. На этом этаже тоже не было света, за исключением закрытой комнаты. Единственное существо находилось внутри вместе с остаточным теплом, исходящим от того, что могло быть едой.

Карнивак скрипнул и замер, существо в комнате тоже замерло. Затем он подошел к двери и приоткрыл ее. Подсвеченный сзади силуэт человека загораживал свет, когда они вглядывались в темный коридор.

«Чиминс? Это ты? Я почти закончил учебу, — раздался робкий голос Байрона. «Я не перекусываю или что-то в этом роде, я учусь, как и положено».

После минутного молчания Байрон закрыл дверь и вернулся к своим делам. Карнивак решил, что в следующий раз, когда ему придется проникнуть в какое-либо место, он возьмет с собой команду мини-ботов. По крайней мере, он сможет спрятаться в их [Инвентаре]

пространство, пока они пробирались вокруг.

Карнивак незамеченным проскользнул мимо комнаты и спустился по оставшейся лестнице на первый этаж. В главном вестибюле было несколько охранников командного типа, но они разговаривали и шутили, наслаждаясь различными жидкостями. Никто из них не обращал внимания на лестницу. К счастью, шаги были недалеко от приемной барона, и Карнивак мог слышать, как барон с кем-то разговаривает. Он слился с тенями наверху лестницы и увеличил диапазон своего слуха.

— Все должно скоро закончиться, — успокаивающе сказал барон. «Здесь мы в полной безопасности, беспокоиться не о чем».

— Принцесса и этот трижды проклятый Ауто, с которым она находится, покинули город, но я не могу избавиться от ощущения, что что-то должно произойти, — ответил Рёма.

«Мы уже рассказали лорду Джиаксу о ситуации, поэтому он попросил нас тщательно очистить себя от любых Авто, чтобы эта инфекция не распространилась. Разумеется, он хорошо компенсирует мне затраченные усилия, как только его грандиозный план вступит в силу.

«Да… А как насчет Карнивака? Я не знаю, что за мошенничество совершила эта куча мусора, но ему удалось поставить во главе гильдии фальшивого искателя приключений.

«Что было

твой

вина, Рёма Нагаре. Если бы ты не играл и просто делал то, что тебе сказали, этого бы не произошло».

Карнивак услышал звук разбивающегося об пол стекла или фарфора и ругательства Рёмы.

— Я хочу, чтобы вы знали, — спокойно сказал Карза, — что этот кубок стоил годовой зарплаты одного из ваших людей. Ты

воля

возместит мне стоимость всего набора».

«Что?? Это просто дурацкая чашка, наполненная твоим дурацким дорогим чаем! Я принесу тебе новую дурацкую чашку, — проворчал Рёма.

«Ты не можешь купить просто чашку, идиот. Они идут только в комплекте, — возразил барон.

Прежде чем Риома смог нанести ответный удар, орк, которого Карнивак отбросил на складе, прихрамывая, вошел в приемную. Ему на ногу была наложена шина, выпрямляющая сустав, который Карнивак сломал в сторону. Сбоку его головы была прижата толстая марлевая повязка с еще большей повязкой, хотя сквозь повязки можно было видеть темно-зеленую кровь.

Несколько охранников поменьше, один был похож на ящерицу, а другой на собаку, поддерживали его с обеих сторон. Их обоих считали «кобольдами»?

— Лорд Карза, мои извинения, — сказал орк, пытаясь опуститься на колено.

— Ты один из людей Тока? — спросил барон, подняв бровь. «Где ваш командир?»

«Я не знаю, сэр. Я только что вернулся, и мне сказали немедленно доложить вам, сэр».

«Хорошо? Что это такое? Всех этих механических крыс выгнали? – нетерпеливо спросил Карза.

«Мы нашли одно из их гнезд, сэр, благодаря информации от леди Кэрон. Прямо на складе, как она сказала. Мы позаботились о том, чтобы хорошенько их разбить и разбить эти маленькие шарики в их сундуках, как нам было приказано. Капитан Ток велел отпустить раненого, чтобы мы могли проследить за ним до другого гнезда. Капитан и остальные последовали за ними. Меня и Энджи оставили позади, чтобы убедиться, что все эти автомобили должным образом сломаны. Мы только закончили, когда на нас напал мстительный призрак, сэр.

«Не глупи, зачем призраку нападать на тебя?»

«Я не знаю, сэр. Я просто знаю, что на нас напал ужасный черный призрак. Думаете, это духи автомобилей, жаждущие отомстить нам, убили их, сэр?

Барон закатил глаза. «И что?» — отрезал он.

«Правильно, сэр. Итак, фантом нападает, да? И врезается в Энджи, а затем попадает в меня. Я даже не знаю, что происходит, просто когда я просыпаюсь, у меня всегда болит, и Энджи очень плохо себя чувствует. Ее отвезли в больницу, с ней работают целители, но она еще не проснулась. Мы прокляты, сэр?? Мы были прокляты, верно?»

— Где капитан Ток? — потребовал барон, явно расстроенный.

«Не знаю, сэр, как я уже сказал, сэр. На нас с Энджи напало мстительное привидение, сэр.

Барон выругался и махнул рукой, показывая рукой «уходи». Возможные кобольды схватили орка под руки и попытались помочь ему встать на ноги и выйти из комнаты.

«Я говорил тебе!» — рявкнул Рёма с обеспокоенным видом. «Мы не в безопасности, это все, что делает эта куча мусора, я знаю это!»

— Мы этого не знаем, — прорычал Карза. «Соберите несколько своих людей и отправляйтесь на поиски команды Тока. Они должны быть рядом с промышленным районом, в ветхих, заброшенных участках».

«Ах. Возможно, я смогу пролить немного света, — сказал Карнивак, небрежно зайдя в комнату и закрыв за собой дверь.

«Ты!!» Рёма закричал, вскарабкавшись на стул, в котором находился. Его глаза начали метаться по сторонам в поисках выхода.

— Кто вы, как сюда попали? Карза рявкнул.

«Я новый Мастер Гильдии. Я ожидаю, что нам будет о чем поговорить в ближайшие дни, лорд барон».

«Значит, ты фа…

новый

приключение, о котором мне рассказывала Нагаре. Я так понимаю, восходящая звезда. Вот только что я могу для тебя сделать…

Мастер гильдии

«О, ничего особенного. Но я просто случайно вышел прогуляться, подышать свежим ночным воздухом. Я случайно встретил группу солдат, одетых в форму вашего дома. Они выглядели несчастными, много ссорились и спорили. Прежде чем я успел это осознать, они выхватили сталь и начали драться друг с другом. Я, конечно, пытался их остановить, но мне просто не хватило сил и скорости, и я опоздал».

— Полнейшая чушь, — пренебрежительно сказал Рёма. «Ток был хорошо дисциплинирован и тверд, как железо. Бойцы этого подразделения работали как машина».

«Где, скажите пожалуйста, сейчас капитан Ток и мои солдаты?» — сказал Карза, стиснув зубы.

«Было очень жаль видеть, как они так плохо себя ведут, но я оказал вам любезность, вернув их домой», — застенчиво сказал Карнивак.

Он протянул руку и вычистил тела отряда из своего [Инвентара].

в центр комнаты. К сожалению, дорогой чайный сервиз, стоявший на дорого выглядящем низком столике, также находился в центре комнаты и не очень хорошо себя чувствовал под внезапной кучей трупов. Я задавался вопросом, был ли этот крокодил «капитаном Током», но Карнивак не удосужился спросить.

Карнивак не знал, произошла ли это смерть этого отряда зверей, внезапное появление трупов в его чайной комнате или разрушение низкого столика и чайного сервиза; но Барон выглядел так, будто был готов лопнуть.

«Уйди… ВЫХОДИ!» Карза закричал.

«Ты!» Карнивак сказал, тыча пальцем в Рёму: «Ты пойдешь со мной».

Рёма захныкал и упал со стула, направляясь к окну. Карнавак [Мигает]

Он подошел к нему и схватил его за рог, швырнув назад на землю.

— Не вариант, — прорычал он.

Затем он поднял Рёму за волосы и потащил к двери. Он остановился в дверном проеме и оглянулся на барона, изображая улыбку, достойную хищника.

«Я с нетерпением жду возможности поработать с вами… барон».