Улучшенный: Глава 55

— Позже бутерброды с ветчиной, — крикнул Прайм, уходя на встречу с настоятелем храма.

«Что за

бутерброд с ветчиной

?» — спросил мой помощник Присс.

— Понятия не имею… — рассеянно ответил я.

Прайм был милым, как маленькое животное, и, конечно, умным, учитывая удивительные концепции, которые он придумывал, но чаще всего я не мог понять, что происходило у него в голове. Иногда он говорит самые странные вещи. Я могу только предположить, что фразы, которые он использует, взяты из его прежнего мира.

Я просматривал различные рукописи по боевым искусствам, которые Прайм собрал и передал мне, пока он работал над тем проектом, который привлек его внимание на этот раз, но у меня был свой собственный график. Позже будет достаточно времени для учебы.

— Присс, ты готов ко мне? Теперь я готова переодеться, — сообщил я горничной.

Я знал, что, поскольку мне больше не нужен сон, нет смысла переодеваться в ночную одежду, но этот ритуал давал мне умственную передышку, которая позволяла мне расслабиться вечером. Мой дорогой Прайм вообще никогда не проявлял никакого интереса к моде или одежде. Конечно, его телосложение больше похоже на доспехи халфлинга, чем на мое, но, возможно, люди его прежнего мира не носили одежды, и все это кажется ему странным. В Империи, конечно, есть различные виды, которые не интересуются одеждой, так что об этом не было бы ничего неслыханного.

Размышляя об этом, я позволил Приссу раздеть меня. Вчера вечером я выбрала сегодняшнее платье из гардероба, и оно уже лежало на кровати. Это было более широкое платье, чем мне хотелось, но с этим ничего не поделаешь, учитывая важность событий дня. Хотя я скучала по ощущению отдыха в удобной кровати, сонному и уютному под одеялом, я, конечно же, не скучала по сковывающему ощущению корсета, ограничивающего мое дыхание, или по весу слишком большого количества слоев нижней юбки, нижних юбок и верхней одежды. юбки. Хоть мое превращение в автомат и обошлось мне ужасной ценой, были и преимущества.

Словно для того, чтобы донести свою мысль до правды, Присс сильно потянул за шнурки корсета, чтобы зафиксировать меня, при этом я не чувствовал никакого дискомфорта. Можно было бы задаться вопросом, как я вообще выдержал такую ​​пытку всего шесть месяцев назад. Тем не менее, было бы неплохо время от времени снова быть мягким и обнимаемым. Я бы поручил Прайму разработать для него технологию. Зная его, он наверняка уже обдумывал такие вещи и уже работает над проблемой ради меня.

Платье, которое я выбрала для этого случая, было, конечно же, черным, с розовой нижней юбкой, которая позволяла мне кратковременно вспыхивать цветными вспышками во время прогулки. Оно не могло быть слишком богатым, но и не могло быть слишком простым. Я присутствовал как представитель Империи и моего брата. Лиф был плотно облегающим, с перекрывающимися слоями, имитирующими чешую дракона, сходящуюся к точке, соединяющейся с высоким воротником и обнажающей мои плечи. Спина осталась открытой и обнаженной под платьем, но была прикрыта моими волосами.

Поверх лифа надевается небольшая нагрудная пластина из золота и серебра в стиле летающего дракона с расправленными крыльями и инкрустированными глазами из розовых драгоценных камней. Эта тема была расширена за счет соответствующего набора наручей, которые надевались поверх перчаток длиной до руки. Моя повседневная корона с изящными рожками была отложена и заперта в [хранилище] Присса вместо моей формальной короны. Рога моей официальной короны, вероятно, были немного больше, чем позволяло мое положение, но мой дорогой брат настоял и заказал корону к моему 16-летию.

Задумавшись, мои волосы превратились из вечерней одинарной косы в упругие локоны, ниспадающие по спине, и три косы, мягко лежащие наверху. Мои волосы больше не нуждались в украшениях, чтобы держать их на месте, но Присс прикрепила к моей макушке резинку, которая снова напоминала маленького золотого дракона. Его крылья величественно раскинулись, пролетая вперед по обе стороны от моей головы, придавая мне почти четырехрогий вид. Это было мило, и жаль, что мой Прайм не смог это оценить.

Ему еще предстояло заискивать передо мной, но я был уверен, что это только вопрос времени. Он выражал свою любовь ко мне другими способами, которые на первый взгляд могут показаться неочевидными, но я учился узнавать их такими, какие они есть. Только я смог увидеть глубину его любви, и в каком-то смысле это стало тайной, которой могли поделиться только мы, но я отвлекся.

На первый день Мирной конференции я взяла с собой мою служанку Присс и капитана стражи Венди. В последующие дни я позабочусь о том, чтобы мне разрешили взять с собой Прайма. Я был благодарен, что Милли будет со мной, хотя бы удаленно, и будет вести реальный диалог. Тем не менее, от меня все равно потребуется вести себя как надлежащий представитель.

Когда мы прошли через большой павильон в конференц-зал, я обнаружил, что иду рядом с моей подругой детства, принцессой Харитомени Саврой Джалагрос, первой принцессой Джалагроруна, наследницей короны и делегатом столицы Ирратеры. Ее сопровождали капитан ее гвардии и ее сопровождающий, такой же, как и я.

— Доброе утро, Ваше Высочество, — пропела я дразнящим сладким голосом.

Чар посмотрела на меня и осторожно приложила палец к губам, задумавшись.

«Моя дорогая Релена, где твой молодой человек?» — спросила она таким же дразнящим тоном.

«Я боюсь, что он привлек внимание наших хозяев и был отозван. Мне неизвестен характер этого интервью, хотя я уверен, что он окажется наиболее полезным, — ответил я.

«Хм, возможно, мне придется взять у него интервью самому. Если он настолько достоин, как вы должны меня убедить, — бросила она вызов.

«Смею сказать, что когда дело доходит до моего расцвета, это нечто большее, чем кажется на первый взгляд», — возразил я.

«Подождите, больше, чем кажется на первый взгляд?» — спросил я, скептически глядя на Лену.

— Да, что-то случилось? — спросила она, выглядя растерянной.

«Э-э, нет. Пожалуйста, продолжайте, — попросил я.

Мы с Чар обменялись беззаботными шутками, направляясь в конференц-зал. Заговор человеческого королевства Джамнасия, возможно, и подтолкнул нашу Империю к войне, но мы также понесли от него очень много потерь. Я надеялся, что мирные переговоры пройдут гладко. Мы явно находились в тяжелом положении, и у других стран не было причин продолжать эту фарсовую войну.

Я нашел свое место за длинным столом в центре зала. Капитан Венди и Присс нашли места, чтобы встать на некотором расстоянии позади меня, а представители других стран заняли места напротив меня. Должен признаться, мне было довольно одиноко на своей стороне стола.

Мне предоставили место в центре большого стола. Прямо напротив меня сидел министр Бэйл, сунурец из страны Илиаси, известной своим засушливым климатом и холмистыми равнинами. Их люди в основном вели кочевой образ жизни, поскольку в течение года они водили стада шорнреков на различные пастбища. Он носил свободную одежду и тюрбан, свойственные его культуре, хотя выбор тканей подсказывал мне, что он проводил мало времени, если вообще вообще тратил время на выпас шорнрека. За ним стояли два служителя. Они выглядели молодыми, возможно, родственниками. Однако с ним не было охраны. Илайси управлялся советом, а не монархом, и его члены выбирались посредством какого-то испытания — в деталях я не был посвящен. Я считал, что от большинства сунурийцев ожидалось, что они смогут защитить себя, а не полагаться на защиту других.

Слева от него сидела моя подруга Чар, а позади нее стоял ее капитан стражи и ее фрейлина. Сегодня она выбрала милое розовое платье с белой отделкой, перекрывающейся спереди. На ткани ее платья можно было увидеть слабый цветочный узор, который дополнял цветочные узоры на ее спине и плечах. Она не носила корону, как я, чтобы обозначить свое положение, а вместо этого носила изысканный золотой ошейник, инкрустированный различными узорами и символами ее происхождения.

Справа сидел регент Пахука, губернатор Каймаи, крупного охотничьего поселения в княжестве Коколи. Обезьяна, как и его помощник Иху Пуаа, оба были одеты в одежду, имитирующую перекрывающиеся листья. У обоих самодовольное выражение лица, как будто они думали, что они самые умные люди в комнате. Просто глядя на них, мне захотелось предварительно загрузить несколько наступательных заклинаний, чтобы иметь их наготове.

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что ее украли. Сообщите о нарушении.

На столе перед каждым сановником была установлена ​​иллюзорная купель. Шрифты были очень дорогими и использовались только на важных мероприятиях, но они позволяли Милли присутствовать за столом. Один из сотрудников храма подошел и активировал купели, начиная с противоположной стороны стола. Когда шрифты активировались, свет вырвался вверх, словно брызги тумана, приняв форму и цвет руководства этой страны.

Принц Хекили из Коколи, аперион с серебряной спиной в поздние средние годы, широкий рост, выдававший всю жизнь силу и властность; Премьер-министр Билии из Илиаси, пухлый сунурец с глазами-бусинками и роистым лицом; и король Понири Савра Джалагрос из Ялагроруна, худощавый, но подтянутый гекконид средних лет с добрыми глазами и лицом, на которое приятно было смотреть.

Служитель попытался активировать передо мной шрифт, который соединил бы нас с Милли, но это не сработало. Он выглядел смущенным и извинился, пытаясь еще раз. Я поднял бровь, глядя на него.

«Мои извинения, Ваше Высочество. Я поменяю этот шрифт на другой. Минуточку, — выпалил он, пытаясь одновременно поклониться и собрать купель, убегая прочь.

«Ну что ж, принцесса Релена. Прошло некоторое время, не так ли? – сказал король Ялагрос, обращаясь напрямую ко мне.

«Ваше Величество. Вы хорошо выглядите. Да, я думаю, прошел год с момента бала по случаю совершеннолетия Ее Высочества, — ответил я, вставая, чтобы сделать надлежащий реверанс.

«О да! Нам нужен еще один такой. Как это было весело, — засмеялся он.

«Твой

Величество

— вмешалась Чар, в голосе которой звучало одновременно смущение и раздражение. «С сожалением сообщаю вам, что у нас больше никогда не будет бала совершеннолетия, потому что я могу повзрослеть только один раз в жизни».

«О, черт возьми, моя маленькая Чари, ты можешь повзрослеть столько раз, сколько захочешь», — пошутил он.

Чар закатила глаза. Мне понравился Король. Мне понравился Чар. Империя всегда была в дружеских отношениях со своим королевством, но у нас фактически не было никаких политических связей. Джалагрорун

делал

Однако у них есть политический союз со своим северным соседом Илиаси. Я подозревал, что из-за этого они втянулись во всю эту кашу.

Пока король Ялагрос усмехнулся, премьер-министр и принц обменялись кратчайшими взглядами.

«Это пустая трата времени. Империя не намерена приходить к мирному соглашению, — выплюнул принц Хекили, его челюсти тряслись от усилий.

«Ой? Почему ты так говоришь, принц Хекили? — спросил премьер-министр Белии комично невинным тоном.

«Никто не посылает убийцу, чтобы добиться мира, тем более эту… штуку… притворяющуюся принцессой Империи». — рявкнул принц.

«Вещь? Что ты имеешь в виду? – задумался Билии, и по его лицу пробежало зловещее выражение.

«Буквально вчера вечером наша королевская гвардия осматривала достопримечательности Венритка, когда они попали в засаду, устроенную этим фальшивым автоматом и его кураторами!»

— О чем ты? — в замешательстве спросил король Ялагрос.

«Вы не знали? Это не настоящая принцесса Релена. Это подделка автоматов, — сказал Хекили, насмешливо сморщив нос.

— Подделка… Лена? — тихо сказала Чар, выглядя одновременно обиженной и растерянной.

«Уверяю вас, что я во многом

настоящий

Принцесса Релена Пискрафт Дюфангвелл и это было

я

на него прошлым вечером напала банда обезьян-ботаников, — заявил я.

«К сожалению для вас, некоторые свидетели пережили ваше покушение!» Регент Пахука маниакально закричал, вскакивая на ноги.

«Почему Империя захотела убить отряд стражников? Обладают ли они какой-то политической ценностью, о которой я не знаю?» — спросил я невинно.

Пахука проигнорировал мой вопрос и размахивал свитком, вынутым из потайного кармана, который он передал ему на помощь. Иху Пуа’а взял свиток и развернул его, применив встроенное заклинание. Позади них ожил круг телепортации, открыв портал в ту точку, к которой было привязано заклинание.

— Свиток телепортации? — сказал я недоверчиво. «Они были запрещены во всех странах. Их использует только эта отвратительная человеческая страна! Сколькими людьми вам пришлось пожертвовать ради такой власти?» — прорычал я.

«Тебе действительно стоит беспокоиться об этом, фальшивая принцесса?» Пахука рассмеялся.

Пахука и Иху Пуаа стояли с самодовольным видом, когда обезьяны и женщины-аперионы, участвовавшие в вчерашней атаке, прошли через портал вместе с несколькими своими тайными солдатами. Я вскочил на ноги с такой скоростью, что мой стул отлетел назад. Женщина-обезьяна применила заклинание с широким распространением, кристаллизируя все на своем пути.

Я отлил несколько слоев [

АураЩит

], достаточно, чтобы защитить меня и тех, кто стоит за мной, но заклинание так и не достигло меня. Вместо меня взрывной волной были охвачены Регент и его помощники, которые за мгновение замерзли. Я был вынужден признать, что этот маг был весьма талантлив как в скорости, так и в широте своего заклинания. Год назад этот подвиг мог бы соперничать с моими способностями.

«Что вы наделали?!» — крикнул министр Бэйл. «Империя только что убила представителей Коколи!»

Прежде чем я смог что-либо опровергнуть, Бейл наложил на меня огненное заклинание, уничтожив часть таблицы и оба иллюзорных шрифта.

«Ты что, сошел с ума, висящий на цепочке шаббарун?!» — потребовал Чар.

«Ваше высочество! Быстро! К выходу!» Капитан Чара кричал на нее, пытаясь отобрать меч у одного из обезьян-солдат.

Капитан уже был тяжело ранен, но все еще делал все возможное, чтобы предоставить возможность своей принцессе.

«Капитан Венди! Мне нужна ваша помощь!» Я заказал.

Венди бросилась вперед, в бой, оторвав на ходу ножку стола.

«Ах! Тисия! Чар закричала, когда ее фрейлину зарезали.

«Чар! Поторопитесь! Вы должны добраться до безопасного места!» Я заказал.

Внезапно меня схватила невидимая сила, которая подняла и удержала меня в воздухе, пытаясь выжать из меня жизнь. Я потерял [

Фаерболт

] для ног Бейла. Взрыв разбил дальнюю половину стола и отбросил его. Сила вокруг меня мгновенно прекратилась, и я упал на землю, разгневанный тем, что мои заклинания были лишь втрое мощнее, чем у настоящего мага.

Я переключился на Кристаллы Силы и произнес [

НевидимаяРука

], чтобы схватить Чар и оттащить ее от упавшей горничной. Она закричала, когда я швырнул ее к выходу, вне досягаемости клинка, который выполнил задачу по уничтожению ее капитана.

«Чаритомени, будь бдителен! Ты должен выжить!» Я кричал на нее.

Она выглядела облегченной, а затем испуганной, когда один из ее солдат ворвался в дверь и бросил в нее ледяное заклинание. Я наблюдал, как она схватилась за свое колье и зажмурилась, прежде чем заклинание коснулось ее. Как бы я ни был в ярости, я на мгновение отвлекся от своего затруднительного положения; что дало Бэйлу возможность ударить меня [

Силовой взрыв

].

Атака отправила меня в полет, но я столкнулся с колонной на периферии комнаты. Прежде чем я успел даже приземлиться, Бейл отправил [

пылающая ракета

] на меня. Я снова поменял свои кристаллы на [

АураЩит

] и выбросил руки вперед, но моя горничная Присс прыгнула передо мной и приняла атаку от моего имени.

К сожалению, у Присса дела обстоят не так хорошо, как у меня. Заклинание взорвалось при контакте и разбросало части Присса во всех направлениях. Я надеялся, что мой дорогой Прайм сможет позже спасти ее. Я не простил ей ни ее роли в отравлении моего отца, ни в проклятии моей возлюбленной, и был твердо намерен заставить ее вернуть этот долг еще в течение нескольких лет.

Я бросился с пола на Бэйла, отражая его огненные атаки и отражая его силовые атаки. Своим собственным силовым заклинанием я сбил его с ног и дернул в свою ожидающую руку. Ледяное заклинание отразилось от моего плеча, и я слегка пошатнулся. Я переключился на ледяные кристаллы и зарядил в ладонь ровно столько холодной энергии, чтобы поймать последующий заряд заклинания. Было ли это то, что чувствовал Прайм, когда поймал мою [

Фаерболт

]?

Глаза Бейла расширились, и он тщетно поцарапал мою руку, срывая с меня перчатки. Я посмотрел в сторону заклинателя и увидел, как обезьяно-маг подмигнул мне и исчез через другой портал телепортации. Венди лежала кучей, вся в ранах, а обезьяны отступали.

Храмовые стражи ворвались через вход в комнату в сопровождении моего лейтенанта Тоудварта и капрала Байки, а также нескольких стражников Чара.

«Помоги мне!» Бэйл взвизгнул. «Ледяная принцесса убила коколианцев и принцессу Чаритомени!»

Я взглянул на все еще активную Ледяную стрелу в руке и сжал ее, пока она не разразилась ливнем неудавшихся частиц заклинания и маны. Тоудварт и капрал бросились ко мне и выхватили оружие, направив его на храмовую стражу.

— Ваши приказания, Ваше Высочество, — попросил Тоудварт, готовый предпринять любое действие, которое я выберу.

Я отпустил Бейла, и он плюхнулся на землю, а затем пополз прочь и убежал сквозь толпу.

«Отойди», — приказал я. «На данный момент со мной все будет в порядке. Ступайте и найдите Прайма и сообщите Его Величеству Миллиардо о ситуации.

«Ваше Высочество, мне придется побеспокоить вас, чтобы вы пошли с нами», — приказал храмовый стражник.

Мои глаза задержались на застывшей фигуре моего дорогого, милого друга Харитомени, пока они уводили меня.