Глава 104–104: Наблюдение за слугой

Глава 104: Наблюдение за слугой

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Старуха все еще помнила Хань Цяо и Хэн И, когда они вошли.

Хотя не так много людей покупали в ее магазине, их требования были разными. Более того, прошло совсем немного времени с тех пор, как она видела их в последний раз.

«Каких людей Хозяин и Госпожа хотят купить на этот раз?»

«Нам нужны слуги, которые могут работать. Есть ли кто-нибудь, кто был управляющим в богатой семье, грамотен и умеет планировать?

— Мадам, вам даже не нужно спрашивать.

Жила-была семья из трёх человек, подходящая под описание.

Главе семейства было за тридцать. У пары родилась дочь девятнадцати лет. Она была немного неразумна и выглядела ненормально.

Ее глаза были тусклыми и безжизненными.

Однако у главы дома были некоторые навыки. В ранние годы он управлял магазином в семье и считался способным человеком. Однако старушка не знала, почему его продала главная семья. Даже получив несколько рабочих мест, она все еще не понимала.

Хан Цяо встретил пару.

Пара была одета в чистую и приличную одежду. Они стояли иначе, чем обычные люди. В их глазах была легкая ненависть, хотя они изо всех сил старались ее скрыть.

Их дочь была хорошенькая, а одежда ее была чистой и опрятной. Она спряталась за ними и наблюдала за ней и Хэн И.

Затем она нахмурилась, явно не глядя на них.

Этот…

Хань Цяо покачала головой.

Она бы этого не хотела.

Потому что они были невидимой бомбой.

Хотя она не была уверена, что произошло между ними, у нее была догадка.

Красивые девушки, достигнув пятнадцати-шестнадцати лет, всегда будут юными и сентиментальными. У ее родителей были кое-какие навыки, но их продали, а это означало, что основная семья была могущественной и не испытывала недостатка в полезных людях вокруг себя.

После того, как их продали, у этой семьи даже не было возможности что-то изменить. Это еще раз доказывало, что основная семья обладала властью и влиянием, подавляя их.

«Хм…»

Старуха была немного удивлена ​​ее колебаниями.

Это были самые презентабельные люди среди слуг ее брокерского дома.

«Давайте сначала посмотрим на других людей». — тихо сказал Хан Цяо.

Хэн И не возражал.

Он сидел, не прикасаясь к чашке.

Старуха на мгновение задумалась, прежде чем обратиться к семье: «Сначала вы можете вернуться внутрь».

«Почему мадам я не приглянулся?» — спросил мужчина.

Хань Цяо усмехнулся: «Скажем так, наши судьбы не совпали».

Покупка людей также зависела от удачи.

Как и у тети Чжао и госпожи Линь, у нее было к ним хорошее предчувствие.

После их покупки она почувствовала себя спокойной.

Еще одна семья из трех человек подошла снова.

Главе семьи тоже было за тридцать, но с ними был сын.

Их одежду выстирали до белизны, и она выглядела очень приятной для глаз.

«Они тоже семья из трех человек. Тогда они открыли магазин тканей. Позже у них возникли некоторые проблемы. Имущества семьи не хватило, чтобы погасить долги. Поскольку старшие в семье умерли от болезни и их нужно было хоронить, им оставалось продать только себя».

Эта семья из трех человек всего дважды переходила из рук в руки, поэтому бабушка очень хорошо знала их прошлое.

У троих были ясные и мирные взгляды. Они не чувствовали себя неполноценными только потому, что стали слугами.

«Я хочу их.»

Обычно семья из трех человек обходится дороже, чем покупка одного слуги за раз.

Старуха предложила двадцать пять таэлов серебра, и Хань Цяо спокойно торговался за двадцать таэлов серебра. В конце концов их продали за двадцать два таэля серебра.

Хэн И сел сбоку и посмотрел на Хань Цяо, думая, что он чему-то научился.

После этого они купили двух слуг, двух служанок и двух старух.

Они купили сразу девять человек и потратили пятьдесят два таэля серебра.

Хань Цяо и старуха из Брокерского дома немного поговорили, прежде чем пойти собирать свои вещи.

Когда старуха узнала, что Хань Цяо купил дом окружного судьи перед Вест-стрит, она воскликнула: «Я вас не узнала».

«Этот дом хорош. Многие хотят его купить, но никто не может. Я не ожидал, что ты его купишь. Должно быть, это действительно судьба.

«Мы вполне обречены».

Когда они закончили собирать вещи, старуха даже вызвала карету, чтобы их отвезти.

Если бы было еще несколько человек, еда, одежда и другие предметы первой необходимости стоили бы очень дорого.

Бабушка и трое детей очень забеспокоились, когда увидели это.

При таком большом количестве людей, сколько еды им понадобится, чтобы есть три раза в день?

Хань Цяо не менял их имен.

«Дядя Ху, мне придется побеспокоить вас, чтобы вы организовали и позаботились о больших и малых делах в этой резиденции в будущем. Тетя Ху сначала позаботилась о том, чтобы они убрали двор. Дядя Ху потратил много усилий на покупку вещей. Он не хотел покупать самый дешевый, но ему нужно было хотя бы сравнить цены с другими, чтобы убедиться, что цены разумны. Еду можно было купить на утреннем или ночном рынке. Но дешевле было купить его на рынке».

«Ничьё серебро не приходит от ветра, вы так не думаете, дядя Ху и тетя Ху?»

Дядя Ху быстро согласился: «Мадам права. Я буду помнить его.»

«Да.» Хан Цяо кивнул.

Затем она посмотрела на служанок, старух и слуг. «Ты тоже. С тех пор, как вы пришли в семью Хэн, вы все слуги. Хотя я из сельской местности, возможно, у меня не так много знаний, как у вас. Но вы должны помнить одну вещь. Я хозяин, а вы слуги. На моей территории вы должны подчиняться моим приказам. Мне нелегко простить тех, кто встает на сторону чужаков, предает своих хозяев и запугивает их, не говоря уже о проявлении милосердия».

Хан Цяо предупредил их тихим голосом.

Это также было для них предупреждением.

Она не боялась этих людей, но трое детей были еще маленькими, и Хэн И был честен. Как только его личность изменится, она будет нервничать.

Она не хотела, чтобы ее слуги использовали ее или ее семью.

Хань Цяо достал двадцать таэлей серебра и отдал их дяде Ху.

«Дом пуст, и нужно купить много вещей. Сначала купите продукты, масло, соль, соус и уксус, которые нужны на кухне. Приготовьте трехразовое питание и сделайте для каждого из вас по два комплекта осенней одежды. Убери дом, и мы выберем хороший день для переезда.

«Поскольку мы не дома, вы не можете покинуть резиденцию по своему желанию».

«Должна быть причина для входа и выхода».

— приказал Хан Цяо.

Она была спокойна и собрана, говорила размеренно. Кто посмеет ее недооценить?

«Хорошо, на данный момент это все. Вы все думаете, как решить проблему с обедом. Мы также соберем вещи и подготовимся к возвращению в наш родной город».

Им еще нужно было идти на обед.

Хань Цяо и Хэн И ушли со своими людьми, но оставили после себя много бобов.

Как постоянный стюард, дядя Ху на мгновение задумался и сказал: «Мы впервые служим семье Хэн, и мадам, очевидно, хочет рассмотреть нас. Мы не можем забрать то, что она оставила после себя».

Тётя Ху кивнула.

«Невозможно каждый раз есть лапшу, белый рис и разные крупы».

«Тогда можно каждые два дня есть приготовленный на пару хлеб и рисовую кашу, верно?» — спросила тетя Ху.

Дядя Ху кивнул: «Это должно быть возможно».

— Давай сначала закончим обед.

Дядя Ху послал кого-то купить паровые булочки. Он планировал купить каждому по две паровые булочки и съесть их первыми. Они ужинали в резиденции.

«Как насчет того, чтобы приготовить суп с лапшой? По миске на каждого, не считая муки, достаточно немного рапса. – спросила тетушка Ху своего мужа.

Тетя Ху тоже очень хорошо жила.

Однако, продав свою семью и став рабыней, она несколько дней находилась в депрессии. Позже она поняла, что не сможет изменить ситуацию за короткий период, поэтому ей следует принять реальность. Это сообщение об этом должно быть перенесено на n0v€1b¡n★

Теперь, когда владелец дома выглядел добрым, она хотела сначала остепениться и накопить немного денег, чтобы выкупить договор о постоянном проживании своего сына, чтобы ее сын мог стать хорошим гражданином.

Ей и ее мужу нечего было делать, кроме как быть рабами до конца своей жизни.

Но не их сын.

Более того, ему еще предстояло в будущем создать семью.

«Хотя госпожа дала двадцать таэлей серебра, это серебро нельзя использовать без разбора. Каждую денежную сумму необходимо четко помнить, где она была использована и стоимость каждой вещи».

«Хорошо, сегодня вечером мы будем есть суп с клецками. В полдень я возьму Цзяньчэна за едой, а остальное пойду на ночной рынок».

Нелегко было содержать такой большой дом, не имея ничего.

Дядя Ху, естественно, хотел остаться на своем посту дворецкого..