Глава 121–121: Ссора с Хань Сяном

Глава 121: Ссора с Хань Сяном

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Выражение лица Хань Сяохуна стало еще хуже. «Семья старшего брата и племянники второго брата также обручились и женятся».

Поэтому было слишком много вещей, которые нужно было провести дома.

«Если ты хочешь расстаться с семьей сейчас, ты не сможешь».

Это была самая страшная часть.

Они так усердно работали, чтобы заработать деньги, но никто не захотел бы отдать 80% ради оставшихся 20%.

«Проверьте почву вместе с зятем. Если он настаивает на этом, не волнуйтесь. Просто скажите, что вы беременны и вам нужно отдохнуть. Пусть он разбирается с этим сам. Если он считает, что нагрузка слишком велика, а вознаграждение неравномерно, он единственный, кто знает, как попросить свою семью о помощи».

«Мужчина должен жалеть тебя, когда следует, а ты должна быть твердой, когда нужно».

«Держитесь крепче за деньги, которые вы получаете. Не позволяй ему уговорить тебя легко отдать его.

Такое мышление нельзя было назвать бессердечным.

У кого не было бы собственных мыслей, если бы им приходилось делиться всем с основной семьей?

Хань Цяо все еще была на стороне своей сестры. Она поддержит сторону сестры.

Хань Сяохун кивнул. «Сестра А-Цяо, я рада, что вы понимаете мою ситуацию».

«Я чувствую облегчение.»

Хань Сяохун и зять Чжэн ушли после обеда. Затем они поехали обратно на своей повозке с волами.

Вечером Хань Сян и ее муж снова пришли.

Хань Цяо не хотел с ними связываться.

Однако ей оставалось только стиснуть зубы и встретиться с ними двумя.

«Сестра, я раньше ошибался. Пожалуйста, прости меня. Я не посмею сделать это снова».

Хань Цяо помассировала виски.

Честно говоря, она бы задушила Хань Сяна до смерти, если бы не поплатилась своей жизнью.

Что это было?

«Сестра, пожалуйста, пожалей меня и одолжи мне немного денег. Если бы я упустил эту возможность, у меня больше никогда не было бы такой возможности».

Хань Цяо молчал. Она посмотрела на молчаливого Чжоу Аньшаня и резко спросила: «Чжоу Аньшань, что ты скажешь?»

«1,1…» Чжоу Аньшань был напуган внушительными манерами Хань Цяо.

«Ты мужчина, но ты делаешь свою жену такой скромной. Ты молча стоишь рядом с ней и молча наблюдаешь, как посторонний. Если ты такой, не говоря уже о нескольких сотнях таэлей, я не одолжу тебе и нескольких монет.

«Я не знаю, что вы сказали Хань Сяну за последние несколько часов. Но я предупреждаю тебя, Чжоу Аньшань. Если ты посмеешь запугивать ее, семья Хан посмеет ворваться в дом твоей семьи Чжоу с ножом и изрубить тебя».

Чжоу Аньшань был так напуган, что отпрянул.

«Нн-нет. Не волнуйся, сестра. Я не запугивал А-Сяна.

Хань Цяо снова посмотрел на Хань Сяна. «Ты тоже. Используйте свой мозг, когда говорите и делаете что-то. Я не буду тебя баловать.

«Иди и умой лицо сейчас. Какой смысл плакать?»

«Тетя Ху, отведи ее умыться».

«Иди и приберись в другой комнате. Они останутся на ночь.

«Да мадам.» Тётя Ху немедленно ушла.

Хань Цяо велела Хань Сян поторопиться и привести себя в порядок.

Хань Цяо повернулся к Чжоу Аньшаню и спросил: «Почему ты вдруг захотел занять столько денег? Что ты хочешь делать?»

«Я… я планирую заняться каким-нибудь бизнесом?»

«Какое дело?» Хан Цяо спросил еще раз.

Чжоу Аньшань не мог этого сказать.

— Видишь ли, ты даже сам этого сказать не можешь, а просишь 500 таэлей. А-Сян беременна, поэтому я не могу ее резко ругать. В противном случае я дам ей несколько пощечин, если она посмеет сказать что-нибудь выходящее за рамки дозволенного.

«Конечно, ты можешь подумать, что я все еще слабый и доверчивый Хань Цяо, поэтому ты не воспринимаешь меня всерьез».

«И именно поэтому ты даже не использовал свой мозг и хотел заговор против меня».

Хань Цяо подчеркнул ее доводы.

Чжоу Аньшань мог только покраснеть.

«Это произойдет только один раз. В следующий раз, когда ты будешь говорить опрометчиво, я не ударю Хань Сяна, я ударю тебя».

Чжоу Аньшань согласился.

Дедушка и бабушка все еще были очень счастливы во время ужина.

Они ходили в оперу каждый день, и дни их были неторопливыми и комфортными. Даже дедушке стало лучше.

— Это ты, А-Сян?

«Это я, дедушка».

Дедушка улыбнулся и кивнул. «Давайте поедим, давайте поедим».

Бабушка также посоветовала Хань Сян не быть такой сдержанной и есть больше, поскольку она беременна.

Глаза Хань Сяна покраснели.

Она просто не понимала. Дедушка и бабушка здесь хорошо ели, хорошо одевались, их обслуживали слуги и служанки. В этом месяце они должны заработать много денег.

Как старшая сестра, Хань Цяо не одолжила ей даже десяти таэлей.

Она не могла понять логику.

После еды Хань Сян бесстыдно пришел искать Хань Цяо.

Главный двор, в котором жил Хань Цяо, был просторным и светлым. Мебель была массивной и величественной. Хотя многие места по-прежнему пустовали, это было гораздо комфортнее, чем жить в деревне.

Когда Хань Сян вошел, Хань Цяо ел кашу.

Каша из белого риса.

Маленькая миска, больше ничего.

Она ела его небольшими кусочками, и это было особенно вкусно.

«Сестра,»

Хань Сян тихо позвал.

Хань Цяо взглянул на нее и жестом предложил ей сесть.

После того, как каша была закончена, Хань Цяо спросил ее: «Почему ты не спишь?»

«Сестра, одолжи мне немного серебра».

Хань Цяо увидел, что Хань Сян все еще не желает сдаваться. «Что именно произошло? Зачем тебе брать деньги в долг?»

Хань Сян на мгновение задумался и сказал: «Я тоже хочу жить в большом доме. Еще я хочу, чтобы мне прислуживали служанки».

Только то?

«Тогда ты когда-нибудь думал о том, как ты собираешься вернуть деньги, которые взял в долг?»

Хань Сян посмотрел на Хань Цяо.

На самом деле она никогда не думала о возврате денег.

— Только не говори мне, что ты просто думаешь одолжить его и не вернуть? Хан Цяо указал на это.

Хань Сян поджала губы и ничего не сказала.

Хань Цяо была так зла, что рассмеялась.

«Я действительно не понимаю. Ты не глупый. Ты умный, но ты все мелкие проказники, которые людям не нравятся. Посмотрите на себя. Ты уже мать троих детей, но все еще мечтаешь весь день».

«Ты думаешь, что только потому, что ты умнее и красивее меня, ты должен жить лучше, чем я? Ты сказал, что я одолжу тебе его, сколько бы у меня ни было денег. Даже если у меня нет денег, тебя не волнует, украду ли я или ограблю. Тогда почему бы тебе не украсть его самому? Потому что ты знал, что если тебя поймают на воровстве, тебя избьют и посадят в тюрьму».

«Но Хань Сян, я тоже человек. Я любил тебя как старшую сестру десять-двадцать лет, но у тебя действительно нет совести».

«Если бы у тебя был мозг и ты относился ко мне как к своей сестре, ты бы не сказал сегодня этих слов».

Хан Цяо вздохнул. «Давайте оставим все как есть. Давай не будем поддерживать связь друг с другом после того, как разорвем наши отношения».

«Что?» — воскликнул Хань Сян.

Ее глаза были полны изумления и шока.

— Ч-что ты сказал? Хань Сян снова спросил, не веря своим глазам.

«Я сказал, что нам не следует поддерживать связь после того, как мы разорвали отношения. В будущем мы будем относиться друг к другу как к чужакам».

«Но мы же сестры!»

«Ты не относишься ко мне как к своей сестре, так почему ты называешь меня своей сестрой?» — спросил Хан Цяо.

Слова Хань Цяо лишили Хань Сяна дара речи. Соединение с источником этих данных @ r€§t$ в n0v3lb!n★

«Вернулся спать. Уезжай завтра рано. Не приходи прощаться».

Хань Сян встал.

Она была зла и обижена и сказала, не задумываясь: «Я знала, что ты презираешь бедных и любишь богатых. Теперь, когда у тебя есть деньги, твоя жизнь хороша, но я тебе не нравлюсь».

«Да все верно. Ты мне не нравишься. Я не люблю бедных и люблю богатых. Если ты не можешь этого вынести, проваливай прямо сейчас. Сходите в гостиницу. Не оставайся в моем доме. На тебя становится неприятно и противно смотреть».

«Вы думаете, что весь мир вам должен? Во всем виновата мама. Такой дурак, как ты

с дыркой в ​​мозгу и сумасшедшим. Если бы я тебя ударил, я бы почувствовал себя грязным.