Глава 123–123: Жесткий

Глава 123: Жесткий

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Бай Ча был рад, когда услышал это. «Действительно?»

ЧАС

Я еще не уверен, но мадам в последнее время ничего не хочет есть. Обычно не могут есть только люди, страдающие утренней тошнотой. Через некоторое время ей захочется определенной еды».

— счастливо сказала тетя Чжао.

— Я замочу эти тремеллы и добавлю несколько красных фиников в завтрашнее рагу. Оно сладкое и вкусное, и мадам оно понравится.

Она относилась к Хань Цяо хорошо и искренне.

В конце концов, она страдала полжизни, и ей редко было где остановиться.

Кроме того, она видела доброту Хань Цяо. Она знала, что, когда Хань Цяо и Хэн И станут богатыми и могущественными, ей будет где уйти на пенсию.

Тетя Чжао прекрасно знала, кто хозяин, а кто гость в этом доме.

Естественно, все должно было быть расставлено по приоритетам.

Кто был ее основным источником дохода?

«Я приготовила здесь немного еды. Вы можете принести миску Мастеру позже. Я еще вскипятю немного горячей воды, чтобы ты мог взять ее обратно и принять ванну. После того, как закончишь, переоденься в чистую одежду и пораньше ложись спать.

— Я убрал твою комнату. Постель чистая.»

«Спасибо, тетя Чжао». — поспешно сказал Бай Ча.

— Не будь со мной таким вежливым.

Тетя Чжао улыбнулась. Увидев Хэн И, стоящего у двери, она быстро сказала: «Учитель, вы пришли как раз вовремя. Заходите быстро. Лапша готова.

«Это куриный суп с лапшой. Госпожа приказала его потушить. У вас с мадам телепатическая связь. Мадам не приказывала нам готовить куриный суп два дня назад. Мы только что сделали это сегодня, и ты вернулся».

Хэн И ничего не сказал.

Он молча сел.

Однако Бай Ча знал, что у него плохое настроение.

— Мастер, что случилось?

«Бай Ча, когда ты был в пабе Верховного Герцога, как вели себя слуги?»

ii

ii

Бай Ча был ошеломлен.

Он на мгновение задумался и сказал: «Когда я вернусь, я смогу быть экономкой в ​​этом доме».

«Это было бы пустой тратой таланта», — сказал Он. Хэн И не желает подчиняться приказу.

«Я хочу подняться наверх и взять тебя с собой».

«Все зависит от усилий. Если вы не можете сделать это сегодня, это не значит, что вы не сможете сделать это в будущем».

У Хэн И уже были некоторые идеи, но он усваивал их постепенно и не был достаточно тактичен.

Он не был достаточно искушен.

«Хорошо, я подожду того дня, когда я воспарю с Мастером».

Бай Ча рассмеялся.

На этот раз они поймали несколько оленей. Семья Фэн проявила щедрость и подарила им две тысячи таэлей серебра.

Хэн И отдал половину дохода Бай Ча и велел ему принести ее в бесплодную землю.

Что касается того, сколько ему дать, это было дело Бай Ча.

Он считал, что было бы очень справедливо, если бы каждый из них получил половину прибыли от поездки.

Хэн И доел лапшу за два или три укуса, а затем сказал Бай Ча: «Иди в брокерскую контору и попроси бабушку привести несколько человек. А еще заберите этих людей из поместья».

Бай Ча не спросил, почему.

Он знал личность Хэн И. Если бы он не злился, он бы не продал этих людей.

«Хорошо.»

Он быстро съел лапшу и встал, чтобы уйти.

Когда он увидел дядю Ху, он вежливо поприветствовал его: «Дворецкий Ху».

ЧАС

ЧАС

Дядя Ху был ошеломлен.

«В чем дело? Я сказал что-то не то?» — спросил Бай Ча.

Хэн И вышел из кухни и повторил: «Думаю, Бай Ча сказал правильную вещь, дворецкий Ху».

Дворецкий Ху наклонился. «Ошибки не было».

Сердце его постепенно упало на дно.

Он был слишком высокомерен.

Хэн И ничего не сказал и пошел в главный двор.

Бай Ча уехал.

Дворецкий Ху остановился на месте и глубоко вздохнул.

Другой ошибки быть не должно.

Смена адреса также была связана с изменением статуса.

Когда Хэн И вернулся в главный двор, Хань Цяо уже вскипятил воду.

Сердце его болело, и в то же время ему было тепло.

«Я могу сделать это сам.»

«Это не имеет большого значения. Спешите умыться. Мне есть что сказать тебе, когда ты закончишь.

Хэн И пошел в ванную.

Одежда была готова, но горячей воды не было.

Он был немного удивлён, но не слишком много думал об этом.

Он взял несколько ведер воды, быстро принял душ и переоделся в чистую одежду. Он почувствовал себя гораздо более расслабленным.

Хань Цяо высушил волосы.

Она взяла расческу и расчесала ему волосы.

«Тетя Ху только что пришла и без всякой причины задала несколько вопросов. Затем она в спешке ушла».

«Я пошел выплеснуть свой гнев. В комнате хозяина было холодно и вокруг никого не было. Тем временем слуги наслаждались чаем и закусками».

Хэн И взял Хань Цяо за руку и заключил ее в свои объятия. — Я собираюсь продать этих девиц и старух.

ii

■Я

Хань Цяо был немного удивлен.

Хэн И был так зол.

«А-Цяо, мы отличаемся от прежних. Даже если мы из скромного происхождения, мы все равно хозяева, ты так не думаешь?

Хан Цяо кивнул.

Она поцеловала Хэн И в лоб. «Это верно.»

«Это еще и потому, что в последнее время я стал немного ленивым. Не волнуйся, я знаю, что делать дальше».

Хэн И улыбнулся и дал Хань Цяо серебряную банкноту.

«Половина доходов от этой поездки была отдана Бай Ча. Это наше».

Хань Цяо взял его и несколько раз поцеловал Хэн И.

Она обняла его и сказала: «На самом деле, мне тоже есть что тебе сказать. Хотя я еще не уверен, но думаю, что это довольно близко».

«Что?»

Хэн И был вне себя от радости.

Он отнес Хань Цяо к кровати.

Он нежно уложил ее на кровать и поцеловал в красные губы.

Его глаза смотрели на нее с вожделением.

Хань Цяо взял руку Хэн И и положил ей на живот. «Возможно, я беременна».

ii

■Я

Хэн И моргнул.

А потом снова моргнул.

Он внезапно вскочил и потянулся, чтобы прикоснуться к Хань Цяо, но боялся прикоснуться к ней.

— Я только что нажал эту кнопку? — поспешно спросил он.

«Ложись и не двигайся. 1,1…”

Он спрыгнул с кровати и увидел улыбающегося ему Хань Цяо.

Сначала он был ошеломлен, затем закрыл лицо и присел на корточки, чтобы заплакать.

Хань Цяо был ошеломлен.

Через некоторое время она встала и обняла Хэн И.

Это был жалкий человек.

С юных лет он никогда не получал никакой любви.

Его счастье началось после того, как он женился.

Теперь наконец-то появится ребенок, связанный с ним кровным родством.

«А-Цяо, спасибо».

Хань Цяо стало грустно, когда она услышала это.

«Да, пожалуйста. Я готов.»

Хэн И посмотрел на Хань Цяо. «Я стану сильным. Я защищу тебя и наших детей. Я заработаю много денег, и тебе не придется беспокоиться о еде и одежде. Ты можешь делать все, что захочешь.»

«Я верю тебе, Хэн И. Я всегда тебе верю».

Хань Цяо не волновал дела в резиденции.

Эти две старухи и две молодые служанки… Как бы они ни плакали и молили о пощаде, никто не остался позади.

Хэн И не понимал, как выбирать хороших слуг, поэтому попросил Бай Ча помочь ему с выбором.

У Бай Ча был зоркий глаз, когда дело касалось выбора людей.

В главном дворе нуждались две служанки и старуха, чтобы выполнять поручения Хань Цяо и подавать чай.

Кроме того, в каждом дворе было две служанки и одна старуха. В их задачи также входило выполнение поручений и подача чая.

На кухню выбрали четырех человек, и у каждого были свои фирменные блюда.

За них отвечала тетя Чжао.

Следует сказать, что всеми служанками и старухами на заднем дворе управляла тетя Чжао.

Затем он выбрал трех слуг, владеющих некоторыми боевыми искусствами.

Теперь в резиденции находилось более десяти человек.

Пятеро слуг находились под контролем дворецкого Ху. Фактически, Хэн И уже лишил дворецкого Ху большей части его силы.

Например, кухня и дворы уже не были его обязанностью. Это сообщение об этом должно быть перенесено на n0v€1b¡n★

Первое, что Хэн И сделал для этих людей, — это выгнал Хань Сян и ее мужа.

Хань Сян закричал: «Дедушка, бабушка».

Дедушка и бабушка пожалели внучку. Хэн И легкомысленно сказал: «Она говорила чепуху в главном дворе, и каждое ее слово пронзало сердца людей».

«Ради А-Цяо, я не буду злиться на нее. Однако в будущем я разорву все связи с ней и семьей Чжоу».

«Дедушка, бабушка, вы меня хорошо знаете. Ты можешь меня ругать, но ты не можешь ругать мою жену.