Глава 136: Божьи предсказания
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Как она смеет говорить что-то подобное.
Что она имела в виду, говоря облизывать?
Разве он не должен быть сыновним по отношению к своим родителям, когда они на это способны?
Почему Хань Сян так резко с ней разговаривал?
Хань Сян был в панике.
После стычки она спряталась в своей комнате и не смела выйти.
Старшая невестка, вторая невестка и госпожа Му молчали на кухне. У каждого из них были свои мысли и планы.
Тем временем в округе Пуи Хэн И проснулся очень рано утром, потому что сегодня была хорошая погода. Потренировав несколько подходов боевых искусств во дворе, он вернулся в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. Хань Цяо все еще спал, когда вышел после переодевания.
Он высунул руку из-под одеяла, затем подошел к ней и осторожно уложил под одеяло. Он не мог не потереть ей голову.
Только тогда он тихо вышел из дома и пошел в столовую завтракать.
Сунь Сю, Сунь И и Сунь Кэ, похоже, сегодня ждали Хэн И.
Хэн И подумал, что ему снова собираются подарить кошелек, поэтому он с нетерпением ждал этого.
«Отец», — тихо позвал Сунь Сю.
«Хм?»
Хэн И посмотрел на Сунь Сю.
Лицо Сунь Сю покраснело. Через некоторое время она сказала: «Отец, мы хотим пойти и что-нибудь купить».
— Хорошо, давай.
Хэн И боялся, что у них нет денег.
Он даже достал из кошелька таэль серебра и отдал им.
«Позволь Дун Лаю вести карету, которая отправит тебя туда. Приведите служанку и старуху. Будь осторожен на дороге и присматривай за А-Ке.
«Спасибо, отец.» Сунь Сю взял серебро.
Затем она выводит Сунь И и Сунь Кэ из столовой.
Обе сестры действительно не могли понять, почему их отец смотрел на них в тот день с неодобрением и разочарованием.
В настоящее время их отец относился к ним очень хорошо.
Он их не бил и не ругал, даже денег давал.
Почти все их просьбы были удовлетворены.
По сравнению со своим биологическим отцом они были ближе к Хэн И, чем к своему биологическому отцу.
«Я не понимаю», — сказал Сунь Сю.
Сунь И молчал.
Она тоже не могла этого понять.
Не говоря уже о маленьком Сунь Кэ.
Хэн И позавтракал дома и пошел в правительственное учреждение.
Он встретил Вэнь Юя на полпути.
«Хэн И.»
«Старший Брат Вэнь».
Благодаря их помощи и тому факту, что он спас себе жизнь, Вэнь Юй много выиграл от вчерашней охоты, поэтому теперь он был более или менее предан Хэн И.
«Хэн И, как ты планируешь поступить с тремя барсуками, на которых ты вчера охотился?»
«Сначала я продам его и спрошу мнение каждого».
«Даже если вы не дадите нам ни копейки, это все равно разумно». Говоря это, Вэнь Юй сделал небольшую паузу. «Позвольте мне сказать это так. Что, если ты нам ничего не дашь? Все этого не скажут, но на душе станет немного не по себе. Но если вы вытащите это и спросите мнение каждого, все попросят большего. Каждый сможет показать лицо и быть счастливым в душе. Они не причинят тебе беспокойства.
Хэн И промолчал.
На самом деле он был не против разделить его поровну.
Услышав это, Вэнь Юй понял, что это его дело, возражает он или нет, но он должен был показать свое отношение.
По пути он встретил других исключительно вежливых и восторженных людей.
Хэн И чувствовал исходящую от них искренность.
Когда они прибыли в офис, Хэн И сказал: «Я еще не продал трех барсуков. Мы поделим деньги после того, как продадим их.
— Нет, нет, нет, ты не можешь.
«Это верно. Изначально это была вся ваша заслуга. Как мы могли осмелиться разделить его поровну?»
— Босс, скажи что-нибудь.
Констебль Цинь на мгновение поколебался, прежде чем сказать: «Хэн И, независимо от того, сколько стоят три барсука, ты можешь просто дать нам по два таэля каждый. Что вы думаете?» Привязь к источнику этих данных находится в n0v3lb!n★.
Два таэла — это немалая сумма.
Но для Хэн И он знал, что барсуки ценны, не говоря уже о том, что у него их было трое.
«Два таэля — это слишком мало. Пять таэлей. Сказал Хэн И.
Все были ошеломлены.
Констебль Цинь тоже был удивлен. Он похлопал Хэн И по плечу и сказал:
«Ты так добр. Хорошо, ты дашь тебе пять таэлей.
С помощью этих пяти таэлей серебра он мог бы расплатиться со своими долгами. До нового года оставалось всего десять дней, и он тоже мог купить новогодние товары.
В конце концов, он все еще был беден, поэтому не был достаточно уверен в себе, и его позвоночник не был достаточно силен, чтобы нести свое хозяйство.
Жизнь нужно было прожить. Достоинство и лицо были ничем по сравнению с бедной семьей.
Как и предполагал Хань Цяо, констебль Ван вскоре пришел, чтобы найти Хэн И. Констеблю Вану на вид было лет тридцать. Он был маленький и немного круглый, а глаза у него были еще меньше. Когда он улыбался, его глаза сужались в щелки.
«Хэн И.»
«…» Хэн И посмотрел на констебля Вана и на мгновение задумался. «Констебль Ван?»
— Айя, это я, это я. Констебль Ван улыбнулся. «Хэн И, я слышал, что ты привел Старого Циня и остальных на охоту в горы. У тебя довольно много. «Можете ли вы привести и нашу команду в горы? Мы не хотим слишком многого. Нам просто нужно купить дичь на обед.
Констебль Ван смущенно почесал голову.
«Конечно, но я не могу гарантировать, что урожай будет хорошим. Могу только сказать, что не позволю всем совершить поездку впустую».
«Понял. Пока мы сможем последовать за тобой в горы. — поспешно сказал констебль Ван.
Сказав еще несколько слов Хэн И, он ушел первым, думая, что занят.
Отправив констебля Вана, Хэн И пошел поговорить об этом с констеблем Цинь.
Констебль Цинь на мгновение задумался и сказал: «Мы все коллеги. Это непросто для всех. Однажды тебе следует взять их в горы».
Кому было бы легче, если бы им нужно было кормить семью?
Сколько людей могли бы быть такими же влиятельными и богатыми, как Хэн И?
Хэн И кивнул.
В глубине души он восхищался божественным предвидением Хань Цяо.
Что удивило Хэн И еще больше, так это то, что, когда он захотел привести констебля Вана и его команду в гору, никто не отказался. Вэнь Юй и другие даже сказали, что он может уйти, и они возьмут на себя его работу.
Затем стали известны и результаты допроса в тюремной камере. Эти трое были горными бандитами.
Мировой судья округа У был потрясен и немедленно отправил в Чжичжоу отчет о чрезвычайной ситуации.
Если бы гнездо горных разбойников было уничтожено, то каждый бы внес свой вклад.
Поскольку Хэн И внес свой вклад в это дело, он обязательно будет вознагражден.
Независимо от того, была ли награда деньгами или славой, для этих констеблей это было хорошо.
Люди были в приподнятом настроении, когда получали хорошие новости. Констебль Цинь и его команда улыбались всем, кого видели.
Даже имя Хэн И распространилось по всему правительственному учреждению.
Особенно после хвастовства Вэнь Юя, все они знали, что Хэн И силен и обладает хорошими навыками боевых искусств.
Констебль Ван и его команда завидовали.
Некоторые люди задавались вопросом, почему констебль Ван не взял Хэн И в свою команду.
Констебль Ван топал ногами. «Я тот, кто не хочет его схватить? В нашей команде уже восемь человек, девять включая меня. Как я могу его схватить?»
Эта фраза лишила людей внизу дара речи.
К счастью, Хэн И пообещал привести их в гору в другой день. Они были бы довольны, если бы могли поохотиться на диких животных на хороший Новый год.
Вернувшись в особняк Хэн, Хань Цяо сегодня проспал еще два часа. Проснувшись утром, она была полна энергии.
«И вы?»
«Этот слуга Ся Хэ приветствует госпожу. Мадам встает?
«Я.»
По сравнению с Шулань Ся Хэ был более проворным. Ее навыки расчесывания были особенно хороши, и вскоре она собрала волосы Хань Цяо в изысканный пучок.
У нее даже была шпилька.
«Мадам такая красивая, вам следует чаще наряжаться».
«Да.» Хан Цяо кивнул.
Женщины корчат рожи тем, кто им нравится.
Не только для того, чтобы другие увидели, но и для себя, чтобы оценить.
«Какая сегодня погода?» — спросил Хан Цяо.
«Солнце вышло, но все еще очень холодно. Если мадам хочет выйти на улицу, вам придется надеть больше одежды».
Хан Цяо кивнул. На улице все еще было холодно, но она все еще могла это принять.
Она планировала навестить троих детей, но узнала, что они пошли за покупками.