Глава 172: Достичь цели любым методом
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Хань Сян посмотрел на Чжоу Аньшаня.
Отец Чжоу тоже посмотрел на Чжоу Аньшаня.
Чжоу Аньшань почувствовал, как его кожа головы онемела от пристального взгляда. Он нерешительно сказал: «Отец, тогда давай расстанемся. Мы все равно согласились расстаться».
Отец Чжоу был так зол, что ударил себя кулаком в грудь. Не было другого выбора, кроме как подчиниться требованиям Хань Сяна.
«При нынешних обстоятельствах, если ты хочешь расстаться с основной семьей, я тебе позволю. Однако тебе придется переехать в наш бывший дом. Я отдам тебе этот дом и даже добавлю еще два таэла серебра».
Другими словами, нет необходимости покупать новый дом.
Хань Сян молчал.
Чжоу Аньшань хотел что-то сказать, но его напугал тяжелый взгляд Хань Сяна.
«Я согласен с планами отца».
Вернув десять таэлей серебра, вопрос о разделении семьи также подтвердился. Хань Сян медленно вошла в комнату, и ее тело упало на землю.
Ей приходилось много работать, чтобы заработать деньги. Ей пришлось заработать много денег и жить лучше, чем Хань Цяо.
Мать Чжоу плакала снаружи, когда отец Чжоу сделал ей выговор. Чжоу Аньшань стоял в стороне и не говорил ни слова. Он был несколько не вовлечен в происходящее, но именно он получил наибольшую выгоду от всей ситуации.
Хань Сян пришлось смириться со своей плохой репутацией, она вернула свое серебро, и семья разделилась.
Хоть бывший особняк и был старым, после приведения в нем еще можно было жить.
К тому же он был просторным, а значит, было больше места для хранения вещей. Каретам также было удобно въезжать и выходить во двор.
Самое главное, им не пришлось отдавать заработанные деньги. Они могли оставить все это себе.
Это был результат его разговора с Хань Сяном на обратном пути из округа Пуи.
И все пошло именно так, как они планировали.
Отец Чжоу позвал Чжоу Аньшаня в зал и, ничего не сказав, дал ему пощечину.
Чжоу Аньшань стоял, не говоря ни слова.
Отец Чжоу молчал, глядя на него.
«Ты… Ты храбрый».
Этот ребенок… Ради разрыва с семьей он действительно пойдет на все.
— Выезжайте после пятнадцатого. Твоя мать не будет заботиться о твоих детях после того, как ты уедешь».
«Да.» — ответил Чжоу Аньшань.
Он развернулся и вышел из зала.
Он не хотел много работать.
Чжоу Аньшань вернулся в свою комнату. Хань Сян переоделся в чистую одежду и лег на кровать.
«Я пойду в деревню и расскажу им о побегах бамбука и дровах. Когда ты вернешься в дом своей матери? Спросите ее, на что следует обратить внимание при покупке дров и побегов бамбука. Мы не можем просто оставить его себе, а потом выбросить».
Они больше не осмеливались приближаться к Хань Цяо, но могли позволить семье Хань купить вещи, которые они продали в округ Пуи, что могло бы спасти их от перемещения туда и обратно.
«Я вернусь в дом моей матери, когда мы переедем на прежнее место жительства после того, как будет написан акт». — тихо сказал Хань Сян.
Заработать деньги за два дня в любом случае не составит большого труда.
Чжоу Аньшань глубоко вздохнул.
Он ничего не мог поделать с Хань Сяном.
Чжоу Аньшань развернулся и ушел.
Когда жители деревни увидели его в таком состоянии, они спросили, что случилось.
«Три моих зятя ударили меня», — сказал Чжоу Аньшань с улыбкой.
— Хаиш, это нормально.
В наши дни не было особенно стыдно быть избитым зятем.
Когда Чжоу Аньшань говорил о сборе побегов бамбука и дров, никого не волновали синяки и отпечатки ладоней на его лице.
Его быстро потянули поговорить об этом деле подробно.
Когда Хань Цяо проснулась и узнала, что ее родственники ушли, она на мгновение была ошеломлена, прежде чем с облегчением улыбнуться.
Она это не прокомментировала.
«Где Мастер?»
«Мастер вышел. Кажется, пришел кто-то из семьи Фэн».
Хан Цяо был удивлен.
Семья Фэн?
В прошлый раз они приехали в Хэн И, чтобы поохотиться на тигра. На кого они собирались охотиться на этот раз?
«Пойди и скажи детям, что мы идем на рынок. Также избегайте Хэ Ченга. Не сообщай ему, что нас нет. Расскажи об этом его няне.
«Да мадам.»
Хань Цяо пошла искать своих бабушку и дедушку.
Вчера они оба были слишком счастливы и не могли спать по ночам. Они еще не проснулись.
Хань Цяо не хотела их беспокоить, поэтому позволила им продолжать спать. Это сообщение об этом должно быть перенесено на n0v€1b¡n★
Когда они вышли со двора, четверо детей уже были готовы идти, все улыбались.
«Мать.»
Хань Цяо улыбнулся и кивнул: «Пошли».
Они жили сразу за главной улицей, поэтому рынок находился в нескольких минутах ходьбы.
Сейчас на рынке продается много вещей. Посаженную зимой редиску теперь выкапывали и варили в супе. Они были мягкими и сладкими.
Даже маринованная редиска и сушеная редиска были превосходны.
Ради ненужных хлопот Хань Цяо на этот раз не взял с собой Хэ Чэна на рынок.
Она беспокоилась, что мальчик случайно встретит Чжао Хуаня.
Четверо детей тщательно защищали ее.
Хан Цяо засмеялся: «Вы четверо должны пойти и повеселиться. У всех есть карманные деньги, поэтому вы можете купить все, что захотите. Ты также можешь попросить меня купить для тебя кое-что».
«Хорошо.»
Девочек интересовали цветы, платочки, сумочки, иголки, нитки для вышивания, ножницы и так далее.
Хотя Хань Чи привлекали мечи, у него был хороший кинжал, поэтому он захотел купить рогатку.
У него также был очень хороший гол.
Наконец он нашел его. Оно было очень хорошо отполировано и ему очень понравилось. Однако цена была немного дорогой. Это стоило 200 медей.
Хан Чи натянуто улыбнулся. Деньги не были проблемой. У него также было при себе несколько таэлов серебра. Просто… Он много страдал и совершил много преступлений, прежде чем пришел в семью Хань. Благодаря своему прошлому опыту на улицах, он был немного скуп.
«Большой Брат, если оно тебе нравится, купи его», — посоветовал Сунь Кэ.
Владелец станка также продолжал уговаривать Хан Чи купить его.
Хан Чи глубоко вздохнул, словно приняв решение: «Тогда я куплю это».
Руки Хань Чи дрожали, когда он вынул деньги.
Однако, когда рогатка попала ему в руки, Хан Чи был очень взволнован тем, что почувствовал, как его кровь закипает.
Он обернулся, чтобы найти свою мать.
Он сразу заметил, что она покупает редис в больших количествах.
Простолюдины, пришедшие продавать редис, сидели на табуретках, махали руками и кричали, чтобы привлечь ее внимание у своего прилавка.
«Одна медь за троих котов, а кисточка редиски в подарок. Мадам, посмотрите на мою редиску.
«Мадам, я тоже здесь. Пожалуйста, взгляните сюда».
Хань Цяо улыбнулся им: «Нет никакой спешки. Я буду именно там.»
Три кота редиса за медь, плюс котенок бесплатного редиски.
Были способы есть редис, а еще она могла использовать редис для приготовления сушеных овощей. Их можно жарить, есть в холодном виде и даже накладывать в булочки.
Хань Цяо тщательно выбрала редис, но после тщательного осмотра ни один из них ей не понравился.
Однако, даже если простые люди принесли их на рынок для продажи, они, возможно, не купили их и для себя. Чтобы понять, что именно хорошего качества, требовались навыки и опыт.
«Мама, я купил рогатку». — прошептал Хан Чи.
Хань Цяо посмотрел на рогатку в руке Хань Чи.
Она с первого взгляда узнала, что это палисандр.
«То же дерево, что и мебель в доме». Хан Чи внимательно посмотрел на него.
«Очень хороший. У тебя хороший вкус. Пойдем, принеси мне посмотреть, есть ли еще какие-нибудь маленькие игрушки».
«Хорошо.»
Хан Чи почувствовал облегчение.
Когда Хань Цяо взял его за руку, он на мгновение замер, затем его губы скривились в улыбке и медленно раздвинулись.
Он показал свои большие белые зубы.
Это был его первый раз, когда он тратил столько денег, но его не критиковали. Вместо этого его хвалили за хороший вкус.
Когда Хань Чи привел Хань Цяо, владелец прилавка немного забеспокоился: «Я… я действительно четко обозначил цену. Я не обманывал людей только потому, что он ребенок».
В такой холодный день лоб владельца ларька вспотел.
Хань Цяо засмеялся: «Не нужно нервничать. Я здесь просто посмотреть, есть ли у тебя еще игрушки. Если у вас есть что-то, что привлечет мое внимание, я куплю еще». «Да, да, да! Пожалуйста, подождите несколько секунд..»