Глава 204: Отсечь всю злобу
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
После того, как Ся Хэ отослали, Хань Цяо разбил набор чайных чашек.
Дуань Юэ подошел к ней, чтобы утешить ее: «Мадам, нет необходимости злиться на Ся Хэ. Она не стоит того, чтобы на нее злиться или причинять вред своему телу».
«Я не злюсь. Если бы я не думал, что ребенок в ее утробе тоже является живым существом, я бы продал ее в тот момент, когда она захотела оставить своего ребенка. «Как видите, мы беременны примерно в одно и то же время. Если мы родим в один и тот же день или через несколько дней, а затем родим одновременно сына и дочь, если у нее будут плохие намерения поменять двоих детей…»
«Я ничего не заподозрил, когда она не упомянула о том, что я няня, но сразу же заподозрил, когда она упомянула об этом».
Дуань Юэ покрылся холодным потом.
Молодой мастер. Юная госпожа. Ребенок служанки… Их статус был разным, как небо и земля.
Не то чтобы в наши дни не было случаев смены детей, особенно в богатых семьях, так что опасения госпожи были обоснованными, но…
Дуань Юэ глубоко вздохнул: «Мадам…»
«Это первый ребенок Мастера. Вы можете видеть, насколько это нравится Мастеру. Если кто-то намеренно подменит наших детей, Мастер умрет от боли». «Вот почему я отправил ее в поместье в горах и никогда не позволил ей вернуться в этой жизни».
«Она мать своего ребенка. Это ее выбор, оставлять ребенка или нет. Я даю ей выбор ради этой маленькой жизни, но я не дам ей шанса причинить вред мне или моей семье».
Она даже не оставалась дома со своей беременной кузиной.
Были некоторые вещи, которых нужно было остерегаться.
Ей пришлось пресекать все недостатки в зародыше.
«Тогда, мадам, вы все еще хотите позже найти няню?»
«Конечно, я должен. Если я родлю сына, я найду женщину, которая родит дочь. Если я родлю дочь, я найду женщину, которая родит сына».
Короче говоря, они должны были отличаться.
Дуань Юэ чувствовал, что это правильный образ действий.
Были некоторые вещи, с которыми действительно нужно было быть осторожными.
Хань Цяо попросила Дуань Юэ убрать осколки с земли, прежде чем она встала и прогулялась по двору.
Когда Хэн И вернулся с кабаном и фазаном, он также собрал для Хань Цяо букет цветов азалии.
Она выглядела очень красивой, когда покраснела.
«Вам это нравится?» — спросил Хэн И.
«Я делаю. А теперь поторопись, умойся и съешь что-нибудь».
«Хорошо.»
Хэн И пошел принять ванну.
Хань Цяо подрезал азалию и поставил ее в вазу.
Она даже дала каждому из детей.
Цветы не были ценными, но они были прекрасны, а намерения были бесценными.
Дети, получившие цветы, были в восторге.
Сунь Сю и Сунь И вышили сумочку цветами азалии.
Когда Хэн И вышел из душа, посуда уже стояла на столе.
Он съел несколько глотков, прежде чем сказать: «Я нашел кого-то в пещере, но не уверен, кто это был. Я оставил немного лекарств и еды, поэтому оставил его одного».
«Хорошо», — ответил Хань Цяо.
Он также упомянул о побеге вора из правительственного учреждения.
«Тюрьма в округе не может его удержать, но, конечно, кто-то может его отпустить. Это не важно. Отправляйтесь к магистрату округа Ву и скажите ему, что вы не нашли его в горах».
«Не забывайте следить за выражением лица. Не позволяйте мировому судье Ву увидеть ваши недостатки».
Хэн И кивнул.
Хань Цяо спросил его: «Ты нашел кого-нибудь в горах?»
Он собирался сказать, что нашел кого-то.
Однако он сразу понял, что пытался сделать Хань Цяо: «Нет».
«Что-то не так с твоими глазами. Твои глаза мерцают».
Хань Цяо спросил еще несколько раз, но Хэн И все равно ответил: «Нет».
Хань Цяо чувствовал, что это было правильно. Она сказала: «Мировой судья округа Ву обязательно спросит вас, куда вы пошли искать».
«Не торопитесь с ответом. Вам придется немного подумать об этом. Не будьте слишком подробными. Просто выберите основные моменты».
«Слишком подробная информация также покажет, что вы намеренно записали это, чтобы обмануть его».
«Просто скажи несколько слов и сохраняй свое обычное молчание».
Сначала Хэн И подумал, что действия Хань Цяо были излишними.
Однако, когда он прибыл в правительственное учреждение, он заметил магистрата округа Ву и его советника.
Вопрос, выражение лица и действия магистрата округа Ву были почти идентичны тому, как вел себя Хань Цяо прошлой ночью.
Мировой судья округа Ву проверял его, внимательно наблюдая за ним.
Он дважды задал один и тот же вопрос и даже спросил, на сколько фазанов он охотился.
«Сколько?»
Хэн И на мгновение задумался: «Семь. Бай Ча охотился на одного.
Мировой судья округа Ву улыбнулся и сказал: «Возвращайтесь. Иди завтра пораньше в офис.
«Да.»
После того, как Хэн И ушел.
Затем магистрат округа Ву спросил советника: «Советник, сколько ответов Хэн И, по вашему мнению, правдивы?»
Советник на мгновение замолчал: «Кажется, недостатков нет. Он скучный человек, но он недостаточно бдителен и умен, чтобы схватиться. Он не умеет дружить с другими. Я не думаю, что он лжет».
«…» Окружной судья Ву откинулся на стуле и потягивал чай: «В следующем году меня переведут в Чэньчжоу. Могу ли я взять с собой этого человека?»
Ресторан быстрого питания Цяо И был слишком прибыльным, но Хэн И не думал использовать его, чтобы подкупить их.
Возможно, не имело значения, поедет он в Чэньчжоу или нет.
Но он не мог. Если бы он поехал в Чэньчжоу, ему бы потребовались деньги, чтобы построить отношения.
Вот почему он хотел, чтобы Хэн И заплатил серебро.
«В следующий раз, когда у вас будет время, снова отправляйтесь в поместье Хэн. Я хочу снова увидеть госпожу Хэн». — сказал советник.
«Разве это не просто? В ближайшие несколько дней госпожа устроит банкет для этих богатых дам и молодых девушек в округе Пуи. В это время приедет и семья Хань».
Хэн И покинул правительственное учреждение.
Он стоял на улице и тихо выдохнул.
Он никогда не знал, что быть высокопоставленным чиновником будет так сложно.
Эти люди были слишком коварны и коварны.
В каждом произнесенном ими слове была скрытая грань и внутренний мотив.
Он случайно в него упал.
Он пошел в клинику, чтобы спросить, есть ли какие-нибудь новости о докторе.
Он планировал пригласить врача из Чэньчжоу в город Нинхэ, чтобы тот осмотрел отца Ху. Несмотря ни на что, он сделает все возможное.
Вернувшись домой, Хань Цяо ждал возвращения Хэн И. Привязь к источнику этих данных находится в n0v3lb!n★.
«Все так, как я предсказывал?» — спросила она, когда увидела усталость на его лице.
«Да.»
Хэн И последовал инструкциям Хань Цяо и запомнил сцену, разговор, а также тон и выражение лица окружного магистрата Ву.
«Советник тоже здесь». Сказал Хэн И.
Правда ли, что мир находится в хаосе?
Хань Цяо слегка нахмурилась и постучала пальцами по столу.
Через некоторое время она сказала: «Возможно, они захотят утащить тебя с собой».
iQit
Хэн И не понимал.
Хань Цяо попросил Дуань Юэ пригласить Бай Ча.
Говоря о ее собственных взглядах на этот счет.
«Я думаю, есть две причины, по которым магистрат округа Ву и Великий советник хотят втянуть вас в это. Во-первых, ты способен, а во-вторых, я могу зарабатывать деньги».
«Если у вас есть способности, вы можете что-то для него сделать. Вы можете помочь ему сделать многое из того, что он хочет, но не может. Деньги могли быть даны ему сверху донизу. Надо было знать, что в чиновничестве деньги нужны на еду, питье и туалет. Людям нужны были деньги на услуги. Иногда были дороги, которые деньги не могли открыть, и двери, которые невозможно было выбить».
Бай Ча согласился с Хань Цяо.
«Слова невестки разумны. Когда я еще был в пабе Верховного герцога, один купец потратил по меньшей мере 500 000 таэлей серебра, чтобы увидеться с принцем. Он даже прислал принцу коробочки с редкими драгоценностями».
«Это просто для того, чтобы встретиться с ним и обсудить сделку».
Хотя Хэн И не особо заботился о деньгах, он не мог не спросить: «Получил ли он то, что хотел?»
«Это сработало. Вот почему позже в пабе Верховного герцога произошел обыск, — сказал Бай Ча, не меняя выражения лица.
Хэн И и Хань Цяо молчали. Общественный дом Верховного герцога ни в коей мере не пострадал.