Глава 224–224: Дать несколько советов жене и младшему

Глава 224: Дать несколько советов жене и младшему

сестра сестра

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хань Цяо не спешил позволять госпоже Фэн принять решение.

Она рассказала ей, что умеет готовить около десяти видов выпечки.

В магазине также можно было продавать сухофрукты, цукаты и сладкие закуски. Таких было около 30. Включая семена дыни и арахис, их было от 40 до 50 штук. Пока магазин становился известным, прибыль не была маленькой.

«Нам нужно подготовить много вещей?»

«Не так много», — сказал Хань Цяо.

«У меня в руках три магазина. Локации не хорошие и не плохие, но каждый год они теряют деньги. Почему бы нам не попробовать?»

«Поскольку госпожа верит в меня, я открою этот магазин и заработаю деньги», — засмеялся Хань Цяо.

— Тогда сколько ты хочешь? — спросила мадам Фэн.

В наши дни рецепты были редкостью.

«Нескольких процентов будет достаточно, но при одном условии. Человек, который готовит эту выпечку, должен быть слугой поместья Хэн. Каждое утро выпечку будут доставлять в магазин».

Даже если они не будут сотрудничать в будущем, пока формула и человек все еще будут в ее руках, она сможет открыть свой собственный магазин или сотрудничать с другими людьми.

Госпожа Фэн, естественно, тоже подумала об этом.

«В моей резиденции тоже есть старые служанки и служанки, которые умеют печь выпечку». Сказала госпожа Фэн.

«Конечно. Всем нравится есть редкую и изысканную еду».

Так думают большие люди.

Все было по-прежнему.

Те, кто обладал властью и влиянием, были еще более тщательными в своих решениях.

Обычные люди тоже хотели купить что-нибудь вкусненькое.

Мадам Фэн очень интересовалась продуктовыми магазинами, но магазины тофу ее не интересовали.

Хань Цяо уже решила взять это под свой контроль.

После торгового дня дела пошли бы неплохо.

Хань Цяо быстро записал более десяти видов выпечки.

«Кекс из красной фасоли, пирог из зеленой фасоли, горохо-желтый пирог, рисовый пирог, молочный пирог…»

Все это требовало использования различных бобов.

Требуемые шаги, естественно, были разными.

Она записала выпечку, которую умела готовить, а также записала множество ее видов.

Дальше стоял вопрос о разделе прибыли.

Мадам Фэн хотела дать 30%, но она никогда не слышала о многих названиях продуктов, которые написал Хань Цяо, не говоря уже о том, как их готовить.

«Если вы придумаете эти рецепты, 1’11 выйдет из магазина вместе с выпечкой. А как насчет 40-60? Ты берешь 40, а я беру 60».

Хань Цяо помолчал некоторое время, прежде чем согласиться: «Конечно».

Соотношение четыре к шести было неплохим.

Если бы они зарабатывали 100 таэлей в месяц, у нее было бы 40 таэлей. Это будет 500 таэлей в год.

Это были также деньги, которые многие обычные люди не могли заработать за свою жизнь.

Не следует быть слишком жадным.

Мадам Фэн тоже была нетерпелива и хотела отвести Хань Цяо осмотреть три своих магазина.

Фэн Синьжу мог только следовать за ними.

Хэн И остался с Хань Цяо. Если она чувствовала себя некомфортно, он говорил ей не заставлять себя.

Карета двигалась по дороге очень медленно. К счастью, три магазина находились недалеко.

Оба магазина имели по две витрины. И яркость, и расположение были хорошими. Дела в соседних магазинах шли очень хорошо, но дела в магазине госпожи Фэн были очень холодными.

Это очень сбивало с толку.

Выйдя из кареты, Хэн И поддержал Хань Цяо и последовал за госпожой Фэн и Фэн Синьжу в магазин.

Волосы Хань Цяо встали дыбом, как только она вошла, и она даже не могла нормально дышать. С мрачным выражением лица она попросила Хэн И помочь ей.

Рядом с ним она чувствовала себя более комфортно.

1К11

«В чем дело?» — спросил Хэн И.

«В этом магазине, должно быть, что-то не так».

Госпожа Фэн и Фэн Синьжу тоже подошли и спросили с беспокойством.

«Найдите даосского священника, знающего фэн-шуй, чтобы он посмотрел», — сказал Хань Цяо.

Ей не хотелось снова заходить в магазин.

Другие, возможно, не знали ее биографии, но она знала свои пределы.

Госпожа Фэн, Фэн Синьжу и другие были скорее буддистами. Они считали, что Будда был добрым и милосердным человеком и что даосского священника использовали только тогда, когда кто-то был мертв.

Что касается двух других магазинов, Хань Цяо тоже не мог пройти через дверь, не почувствовав, что что-то не так.

Таким образом, возникла проблема с тремя магазинами.

И оно было не природного происхождения, а рукотворного.

Хань Цяо не нужно было об этом беспокоиться. Мадам Фэн пошлет кого-нибудь для расследования.

Она последовала за Фэн Синьжу обратно.

«Вы устали?» — спросил Хэн И.

«Это не утомительно. Ребенку полезно выйти и побродить вот так».

У Хань Цяо были слуги, которые могли ей прислуживать, поэтому Фэн Синьжу не приходилось о ней беспокоиться.

Поспав некоторое время, Хань Цяо проснулся и начал составлять список.

Ее почерк уже был довольно хорошим, по крайней мере, лучше, чем у Хэн И.

Хэн И сидел сбоку и растирал для нее чернила.

На полпути Хань Цяо перестал писать: «Я планировал открыть собственный ресторан быстрого питания. Теперь, когда у меня есть партнер и больше денег, я хочу купить несколько магазинов и открыть магазин тофу».

Госпожа Фэн считала, что открытие магазина тофу не принесет много денег, но это было не так.

Если бы магазин тофу работал хорошо, он был бы так же хорош, как кондитерская.

На следующий день Хань Цяо передал заказ на покупку продавцу Чжу.

Владелец магазина Чжу повел своих людей закупить товары, а также установить цену.

В будущем Хань Цяо отправит его прямо в ресторан быстрого питания, что избавит ее от многих хлопот. Она также не давала покупателю жадничать.

Фэн Синьжу обнаружила, что, кроме управления магазином, ей больше ничего не нужно. Повара и официанты находились под командованием Хань Цяо.

Хань Цяо тоже был очень занят. Она входила и выходила, чтобы привести все в порядок.

Фэн Синьжу вернулась в дом своих родителей и увидела, что ее брат и невестка выглядят не слишком хорошо. Она не могла не спросить: «Что случилось? Вы двое поссорились?

Отношения между ее братом и невесткой всегда были хорошими.

Мадам Фэн покачала головой: «О чём тут спорить между мной и твоим братом? Этот магазин был взломан».

Мало того, магазин все еще находился под следствием.

Все магазины семьи Фэн были взломаны.

На балках магазина были нехорошие вещи.

«Что это такое? Кто был настолько смел, чтобы сделать это? Старший брат, ты должен тщательно расследовать ситуацию.

Мастер Фэн согласился.

Затем он спросил Фэн Синьжу: «Как твой ресторан быстрого питания?»

«Мне не нужно ничего делать. Все ищут только совета у А-Цяо. Большой Брат, я…

Мастер Фэн знал, о чем думает его сестра.

«Что ты хочешь? Ваша цель — заработать деньги. Посмотрите, сколько ресторанов быстрого питания появилось в городе Чэньчжоу. Вам не кажется, что это поможет вывести ваш ресторан на рынок?»

«Просто подожди. Когда откроется этот ресторан быстрого питания, один бизнес можно будет сравнить с несколькими. Кроме того, даже если ты справишься с этим, сможешь ли ты справиться с этим хорошо?»

Фэн Синьжу молчал.

Она не думает, что сможет хорошо управлять магазином в одиночку.

«Ты тоже не знаешь, как управлять рестораном. Лучше быть владельцем невмешательства и ждать, пока деньги соберут».

«Но…» Фэн Синьжу немного волновался.

«Но ты боишься, что люди узнают о причастности только мадам Хан, а не тебя, верно?» Мастер Фэн улыбнулся.

«…» Фэн Синьжу не нужно было ничего говорить.

Вот что она имела в виду.

«Глупая сестренка, — нежно рассмеялся ее брат, — ты позаимствовала их имя. Вы не можете иметь медвежью лапу и при этом хотеть рыбу. Госпожа Хан — разумный человек. Ты должен отбросить эти мелкие мысли».

«Если вы ей не доверяете, вы можете найти бухгалтера, который будет проверять счета в конце каждого месяца».

— Возможно, она справится со своей задачей лучше, чем ты думаешь.

Фэн Синьжу был озадачен: «Брат действительно высокого о ней мнения».

На самом деле он пытался убедить ее сдаться.

Когда госпожа Фэн услышала это, ее сердце тоже подскочило.

Она боялась, что у ее мужа были другие мысли.

По сравнению с ней госпожа Хан была красивой и нежной. Хотя ей было почти тридцать лет, люди могли подумать, что ей еще за двадцать.

Мастер Фэн взглянул на свою жену и сестру, недовольный тем, что у них в голове были только необоснованные романтические мысли.

«У вас, женщин, длинные волосы, но мало знаний. Есть некоторые вещи, о которых я не хотел тебе говорить, но, слушая твои мысли сегодня, вы двое смотрите на семью Хан свысока. «Эта связь с источником этих данных@r€§t$ в n0v3lb! н★