Глава 228-228: Жадность подобна змее, проглотившей слона

Глава 228: Жадность подобна змее, проглотившей слона

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Она ни за что не приблизилась бы к незнакомцу, а тем более к этой старушке, появившейся из ниоткуда на обочине.

Независимо от того, искренна она или зла, она не могла небрежно принимать чужие вещи.

Хэн И слегка кивнул.

Был уже полдень пятого июля, когда они вернулись в уезд Пуи. Спустя больше месяца дети выбежали, когда услышали, что их родители вернулись.

«Отец мать!»

Хэ Чэн подбежал: «Мама!»

Когда он собирался прыгнуть в объятия Хань Цяо, Хэн И поднял его на руки.

Он усмехнулся и крикнул: «Отец!»

«Да», — ответил Хэн И.

Хань Цяо похлопал Хэ Чэна по голове: «Ты слушал своего брата и сестер? Ты был хорошим мальчиком?»

Я в порядке!»

Дети будут учиться у детей старшего возраста.

Хэ Ченг был таким же.

Он будет учиться у своего брата и сестер.

Хань Цяо пошел в главный двор, чтобы принять душ.

Она жила в гостинице последние два дня, и у нее возникли аллергические реакции. На ее теле была красная сыпь.

Она не могла случайно принимать лекарства, поэтому на время своего отсутствия могла только терпеть их.

Приняв ароматную ванну и переодевшись в чистую одежду, Хань Цяо зевнул и некоторое время болтал с детьми.

«Мама, сначала тебе следует отдохнуть», — сказал Сунь Сю.

«Хорошо.»

Хань Цяо была на восьмом месяце беременности, и ей уже было очень неудобно передвигаться.

В противном случае возвращение из Чэньчжоу не заняло бы так много времени.

После хорошего ночного сна красные пятна на ее теле значительно рассеялись.

«Говорят, что «золотое или серебряное гнездо не так хорошо, как собственная собачья будка». Действительно, дом – самое комфортное место для жизни». Хан Цяо вздохнул.

Шулан и Дуань Юэ быстро согласились.

В эти дни они очень усердно работали, и у них было много дел.

Хань Цяо медленно пошел посмотреть, как читают дети.

Погода становилась жаркой, и раньше они пили сок из китайской ягоды. Теперь у них даже был травяной чай.

Он выпил одну чашку утром и другую во второй половине дня.

Это было круто, сладко и успокаивающе.

Хэ Чэн был еще молод, но сидел там очень серьезно. Она задавалась вопросом, научился ли он чему-нибудь.

Хань Цяо прикрыла рот и усмехнулась.

После окончания урока дети встали и попрощались со своим учителем.

«Приветствую, мадам».

«Мать.»

Хан Цяо кивнул.

Ли Чунь и другие вели себя почтительно. Их глаза были наполнены светом, страстью и радостью.

Дети были еще более уверенными в себе.

Хань Цяо некоторое время поговорил с учителем и спросил детей об их учебе.

«Прогресс в обучении старшего молодого мастера очень быстрый, и его почерк тоже очень хороший. Если он будет усердно работать, он сможет сдать экзамен следующей весной».

Весной следующего года для детей пройдут экзамены.

Хан Цяо посмотрел на Хань Чи.

И мальчик гордо выпрямил талию.

Конечно, все это произошло благодаря его упорному труду и преданности делу.

«Тогда пусть попробует. А как насчет остальных детей?» — спросил Хан Цяо.

«Все стали лучше».

Хань Цяо был этим очень доволен.

Улучшение означало, что они серьезно относились к учебе.

Что касается его боевых искусств, ей не нужно было спрашивать. Она могла с первого взгляда увидеть, улучшились ли его движения или нет.

Они ужинали в столовой и сидели всей семьей вместе. Была жареная рыба, горячий горшок и жареная утка. Особенно любят эти вкусные блюда дети. Хань Цяо они тоже понравились, но ради ребенка она съела только два кусочка каждый. Всю ночь она ела легкую пищу.

Из-за беременности она не поехала в деревню Хань.

Хэн И доставил бы все сам. Сначала он пошел к семье Хань, и каждая семья получила по одному подарку, а бабушка и дедушка тоже получили подарок.

Дедушке она купила качественный чайный лист, а бабушке приготовила для нее нефритовый гребешок.

Она подарила Хань Юаню нефрит Хэтянь и браслет из белого нефрита.

Когда Хэн И прибыл в главную комнату семьи Хань…

«А-Цяо в порядке?» — тихо спросил Хань Юань. Она была уже на восьмом месяце беременности, но рожать собиралась в сентябре. — Я навещу ее, когда придет время.

Хотя она ничем не могла бы помочь, Хань Юань все равно хотел пойти.

«Спасибо, свекровь».

Хэн И снова пригласил своих бабушку и дедушку.

Но на этот раз дедушка спокойно отверг его: «Мы тоже знаем, что хорошо быть в уездном городе. Питаемся хорошо, одеваемся хорошо, живем хорошо, и все хорошо. Просто у нас здесь дети. Мы не можем остаться в доме нашей внучки. Люди будут сплетничать».

Им также пришлось подумать о своих детях и внуках.

Хэн И не настаивал на этой идее.

Пообедав в доме Хань, он поехал в карете в деревню Хэн.

Старуха Хэн и старик Хэн жили не слишком комфортно и не слишком неудобно.

Если не считать того факта, что они не могли принимать решения по большим и малым вопросам дома, их дети и внуки не были с ними очень близки. У них не было на руках много денег, и они не могли быть расточительными. Однако недостатка в пище и одежде у них не было.

Хэн И лично пришел, и они оба были тронуты.

Мысль о поездке в уездный город снова пришла им в голову.

«Наша невестка вот-вот родит, да? Я собираюсь позаботиться о ней во время ее родов, — выжидающе сказала старуха Хэн.

«Незачем. В поместье есть служанки и старухи, так что вы нам не нужны. Просто оставайся в семейной деревне Хэн и не ходи в уездный город».

Он безжалостно отверг ее. Станьте свидетелем рождения этого контента, струящегося из n0v!lbin★

Он не считал, что в его словах есть что-то неправильное.

Хэн И встал и приготовился уйти.

Старуха Хэн сглотнула слюну: «Но, но…

«Никаких «но. Тебе лучше быть в безопасности.

Хэн И холодно взглянул на старуху Хэн.

После того, как он некоторое время не видел его, аура на его теле стала еще сильнее.

Это была уверенность, которая пришла от изучения более продвинутых боевых искусств, чтения и письма, обширных знаний и счастливой семьи.

А также отвращение и ненависть к прошлому.

Однако она боролась и не смогла вырваться на свободу. Ей некуда было излить свою ненависть.

Она могла использовать только молчание, холодность и пренебрежение, чтобы скрыть нежелание в своем сердце.

Хэн И отогнал карету, и к тому времени, когда старуха Хэн покинула двор, карета была уже далеко.

Она стояла как вкопанная, ошеломленная. Через некоторое время она пробормотала: «Если бы я знала, что он такой многообещающий, я бы тогда относилась к нему лучше».

Если бы в прошлом она относилась к Хэн И лучше, она могла бы поехать в уездный город, чтобы наслаждаться жизнью.

Не то чтобы у нас вообще не было возможности, — сказал старик Хэн глубоким голосом.

«Что?»

«Сделайте для ребенка несколько пар тигровой обуви. Когда придет время, мы лично отправим их в уездный город».

Его слова разбудили ее.

Старуха Хэн почувствовала, что это хорошая идея: «Я сейчас придумаю».

Сначала она пойдет посмотреть, что прислал Хэн И. Она посмотрела на серебряный гребешок в шкатулке, на табак, чайные листья, тряпку и иголки, которые он купил для старика.

В корзине также был рис, свинина, соль, соус и уксус.

Еще была коробка пирожных с зеленой фасолью.

Старуха Хэн была в восторге.

«Старик, скорее попробуй этот табак. Выглядит хорошо. Я пойду заварю чай.

«Да.»

Старик Хэн кивнул.

Когда чай был готов и подан, пришли и их внуки.

Старуха Хэн разделила по кусочку, и свинину тоже разрезали на куски для каждой семьи.

Затем она сказала детям поторопиться обратно. Ей было что обсудить со стариком.

— Старик, как ты думаешь, мы сможем взять с собой внуков, если поедем в уездный город?

«…» Старик Хэн ничего не сказал.

«Судя по тому, сколько вещей он нам дал, возможно, семья Хань получила больше вещей. Возможно, Хань Цяо предвзят.

Старик Хэн все еще ничего не сказал.

Хань Цяо действительно был предвзятым.

У семьи Хан было вдвое больше вещей, чем у них.

«Я слышал, что дома в городе уже построены. Если мы не живем в уездном городе, мы можем жить в городе. В то время он нанял нескольких служанок и старух, чтобы они служили нам».

Одна только мысль об этом заставляла их чувствовать себя счастливыми.

Хэн И поехал на карете в город Нинхэ.

Три двора уже были открыты, дома тоже построены.

Главный вход вел в зал, а за ним располагались кухня и столовая.

Слева находился главный двор, где Хань Цяо и двое других могли остаться в будущем. Еще там было несколько комнат и ванная.

С правой стороны были построены два небольших дворика: один для мальчиков, другой для девочек.

Мебель и предметы в доме уже были расставлены.

Когда постельное белье было расстелено и повешена москитная сетка, стало действительно тепло и уютно..