Глава 3

Глава 3

«Мама, я получил маньтоу», — тихо сказал Сунь Сю.

Хань Цяо мягко улыбнулся и сказал: «Иди сюда, давай поедим».

У каждого из них было по два манту на съедение и по тарелке жидкой каши для питья. Трое детей проглотили манту, как будто обедали на пиру.

«Мама, манту такая вкусная». Лицо Сунь Кэ было полно радости. Она жевала и глотала, как маленькая мышка, откусывая один большой кусок за другим.

Хань Цяо не мог давать никаких обещаний.

Но в душе она втайне поклялась, что подарит своим детям лучшую жизнь. Тогда ее время в этом странном мире не будет потрачено зря.

Десять манту были разделены поровну между четырьмя из них.

Но после того, как трое детей съели полтора манту, они отказались есть последний. Они хотели сохранить это на ту ночь.

«Выкуси. Сегодня вечером у нас белый рис и жареное мясо.

Сунь Кэ наклонила голову. «Мама, у нас дома нет ни риса, ни мяса».

«Скоро я тебе волшебный трюк проделаю». Хань Цяо потерла голову дочери.

Несмотря на боль, Хань Цяо заставила себя встать с кровати. Она немного потренировалась, чтобы немного привыкнуть к этому. Затем она медленно вышла из дома.

Двор семьи Сунь был не таким уж маленьким, но и большим его нельзя было считать.

В нем было три основные комнаты. Посередине находилась центральная комната. Слева и справа от него находились две комнаты: одна для мужа и жены, а другая для кабинета Сунь Имина. Вход во двор выходил на главную дверь центрального помещения.

Три дочери жили в комнате слева. Тот, что справа, занимал кухню. Колодец был в углу, а уборная на заднем дворе, где был еще небольшой огород. Все продукты из сада Сунь Имин забрал и раздал. Теперь здесь было бесплодно.

На этот раз Сунь Имин собирался заставить страдать семью. Во-первых, он часто покупал друзьям еду и напитки, не имея возможности заплатить, а во-вторых, семье нечего было продать за деньги.

Хан Цяо глубоко вздохнул.

Ей приходилось есть и пить досыта, чтобы восстановить силы. Когда придет время, это будет око за око и зуб за зуб.

Хань Цяо оглядел дом. Ничего ценного не было.

Ну, не совсем ничего.

Она вошла в кабинет Сунь Имина.

На самом деле этот парень был очень беден. Его книжные полки были совершенно пусты; там не сохранилось ни одной книги. Единственные книги — десять штук — хранились в деревянном ящике, и о них очень хорошо заботились.

В книгах традиционными буквами была написана «Тысячезначная классика».

Она протянула руку и пролистала страницы. Она узнала нескольких персонажей, но на самом деле их было всего несколько.

Насколько она помнила, это были рукописные копии Сунь Имина. Ей пришлось признать, что почерк у этой собаки был довольно хороший.

Она задавалась вопросом, за какую сумму они пойдут. Ей хотелось попробовать, поэтому вместо того, чтобы взять все, она взяла только один.

«Сю, я ухожу ненадолго. Ты останешься дома и позаботишься о двух своих младших сестрах».

«Мама, я пойду с тобой», — тихо сказал Сунь Сю.

Хань Цяо подумал об этом и посмотрел на Сунь И. «Дорогой Йи, оставайся дома и присматривай за Ке».

Сунь И больше нечего было сказать, только кивнул.

«Мама, я буду слушаться свою вторую сестру и не буду бегать. Мать и старшая сестра скоро вернутся, — быстро сказал Сунь Кэ.

Хань Цяо похлопал Сунь Кэ по голове и вывел Сунь Сю.

Сунь Сю не спросил, куда собирается Хань Цяо.

Как и раньше, она молча последовала за ней.

Хань Цяо полагалась на свою память, чтобы найти книжный магазин.

По пути она уже строила планы. Если книги нельзя было продать, она шла в ресторан и продавала овощи.

Глядя, как ее мать исчезает в книжном магазине, Сунь Сю широко ахнула и поспешила за ней.

Когда она вошла в книжный магазин, она столкнулась с Хэн И, который только что уходил.

Когда их глаза встретились, Хэн И быстро отвел взгляд. Он отказывался смотреть на все, что казалось неприличным.

Хань Цяо, с другой стороны, оценила высокого и могучего мужчину перед ней. Плечи у него были широкие, талия узкая, ягодицы красивые.

С таким телом и говорить было нечего.

Кроме того, его внешний вид был ярким и очень освежающим. Его лицо излучало добродетель, и он казался искренним и порядочным человеком.

Из того, что она могла вспомнить, она знала, что он был пятым сыном в соседней семье Хэн. Обычно он ходил в горы на охоту.

Он был молчалив, как статуя, человек, который даже не пукал.

«Пятый дядя Хэн», — тихо произнес Сунь Сю свое имя.

Хэн И посмотрел на мать и дочь и ответил слабым ворчанием. Затем он ушел, не останавливаясь. Он выбрался оттуда так быстро, что Хань Цяо потерял дар речи.

Как хорошо быть молодым.

Книжным магазином управлял мужчина средних лет. Он был одет элегантно, и было видно, что это был очень ученый человек. Когда он увидел, как Хань Цяо вошла в такой неприглядной манере, он немного нахмурился, но не прогнал ее.

Вместо этого он спросил с предельной вежливостью: «Мадам, могу ли я вас чем-нибудь заинтересовать?»

«Владелец магазина, я хотел бы продать этот рукописный экземпляр «Классики тысячи знаков». Взгляни, пожалуйста. Ты отнесешь это сюда? Сказала Хань Цяо, передавая книгу.

Владелец магазина взглянул на Хань Цяо, а затем на Сунь Сю, который последовал за ней.

Эти двое представляли собой жалкую фигуру. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что они отчаянно обеднели. Он решил, что для семьи настали тяжелые времена, и принес книгу, чтобы получить деньги на еду.

«Дай взглянуть.»

Продавец взял книгу. Этот материал, созданный n0v@lbin☆, защищает нераскрытую информацию.

Книга сохранилась очень хорошо. Когда он открыл книгу и посмотрел на почерк, владелец магазина был несколько удовлетворен.

Почерк был неплохим. Все было аккуратно и чисто, без единой ошибки.

Новая копия «Тысячи символов» будет стоить от шести до семисот монет. Старый экземпляр в таком состоянии стоил бы значительно дешевле. И все же это было лучше, чем ничего.

«Я возьму его за 200 монет. Если ты не против, я дам тебе деньги здесь».

Глаза Сунь Сю были полны шока.

200 слов…

Хань Цяо был намного спокойнее. Она спокойно сказала: «Я продам это».

Двести монет за книгу.

Хань Цяо знал, что дома еще должно быть десять книг или больше. Длина каждого из них была разной, поэтому некоторые были толстыми, а другие тонкими. Следовательно, цены, которые она могла бы получить за них, также будут различаться. Если бы она продала их всех, чтобы купить еду, они вчетвером пока не остались бы голодными.

Через полтора месяца – к этому времени ее тело должно было полностью восстановиться – она изо всех сил старалась работать и заработать немного денег.

Они вышли из книжного магазина с деньгами в руках.

«Мать?» — осторожно сказала Сунь Сю, прижимаясь к Хань Цяо.

Двести монет. За изготовление бумажных кукол они вряд ли заработают сто монет в месяц, а это означало, что нужно рано вставать и работать целый день.

«Пойдем купим немного рисовых зерен и семян. Мы выкопаем землю на заднем дворе и посадим их. Нам нужно купить кусок мыла, чтобы мыться. Мы также купим вам, И и Ке, красную нитку для ваших волос.

До этого трое детей завязывали волосы полосками ткани. Они выглядели действительно жалко.

«…» Рот Сунь Сю был широко открыт.

О покупке красной нити она даже не смела подумать.

«Пойди и купи немного овощей и мяса. Сегодня вечером мы хорошо поужинаем».

Хань Цяо не дал Сунь Сю времени отреагировать. Она привела ее купить десять котов риса и пять муки. Вспомнив, что соли в доме мало, она отвесила еще одну кошачью соль. Сотня денежных монет просто так пропала.

Сунь Сю отчаянно нуждался в деньгах. Ее сердце колотилось.

«Мама, нам подойдет и грубое зерно. Не покупайте рис и белую муку». Сунь Сю был крайне противоречив.

Ей хотелось есть белый рис и булочки, приготовленные на пару из белой муки.

Но даже если бы она их купила, они не смогли бы их есть дома. Ее отец найдет их, и они исчезнут.

Хань Цяо погладил Сунь Сю по голове.

— Не переговаривай меня.

Она тоже пошла искать мыло.

Мыло было дорогим. Двадцать денежных монет за штуку. Сунь Сю было больно смотреть, как Хань Цяо купил его вместе с банкой шампуня. Она только что потратила еще двадцать пять монет.

Она купила двух свиных котят и одну большую кость. Пошла еще двадцать одна монета. Еще она потратила десять монет на семена. Десять монет на десять яиц. Остальное ушло на три большие тыквы, горсть зеленого лука, несколько зеленых огурцов и связку овощей. На оставшиеся три цента она купила три куска красной веревки.

Из первоначальных 200 монет не осталось ни одной.

Неся все это, Сунь Сю чувствовал себя слабым. Ей казалось, что она не может ходить.

«Мать…»

Хань Цяо посмотрел на встревоженное лицо Сунь Сю и улыбнулся. «Не забудь обо всех книгах, которые остались дома. Когда мы их продадим, они превратятся в деньги».

«Мама все еще хочет продавать книги?»

Сунь Сю был ошеломлен.

«Конечно, мы их продадим. Эти книги просто лежат в коробке и ждут, когда станут пищей для насекомых. Было бы лучше, если бы мы использовали их, чтобы прокормить себя».

«Но, но…» Сунь Сю все еще был расстроен.

В конце концов, эти книги были источником существования ее отца.

«И я не буду просто продавать эти книги. Когда твой отец вернется, я хочу, чтобы он написал для меня еще».

Дома был человек, который мог бы использовать свои таланты, чтобы заработать деньги, но не сделал этого. Как они могли позволить ему сидеть здесь и ржаветь?

Когда они вернулись домой и увидели все купленные вещи, Сунь И и Сунь Кэ были ошеломлены.

Хань Цяо вытащил красную веревку. Глаза Сунь И были полны шока и недоверия.

Сунь Кэ танцевал от радости.

«Мама, мама, ты лучшая!»

Она всегда мечтала о красной нитке, которой можно было бы завязать волосы.

Сунь Сю и Сунь И, естественно, тоже хотели немного, но они понимали, как обстоят дела, и никогда не просили.

«Сю, И, помогите мне набрать воды и разжечь огонь. Вы двое сначала помойтесь, а мама причешет вам волосы, — щебетал Хань Цяо.

Она сделала бы всю работу сама, но ее тело все еще было очень болезненным.

Она терпела это все это время. Теперь ей хотелось только хорошего отдыха.