Глава 306-306: Раннее взросление

Глава 306: Раннее взросление

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

После обеда жены сели вместе и сыграли в карты-листики j).

Как ведущей, участие Хань Цяо в игре не требовалось, поэтому она подавала гостям чай и наливала воду.

Она давала им случайные подсказки и время от времени развлекала их.

Мадам были в восторге.

Первоначально это началось как небольшая игра, развлечение, но постепенно жены стали чувствовать себя более комфортно друг с другом.

«В следующий раз давайте пригласим труппу, чтобы она послушала, пока мы играем», — предложил Фэн Синьжу.

Теперь она жила беззаботной жизнью.

Ей не приходилось иметь дело с назойливыми свекровями или трудными и неразумными невестками.

У нее на руках были деньги, сыновья жили хорошо, а дочери хорошо воспитывались. Она была красива и выглядела еще моложе, несмотря на растрепанные волосы.

Не то чтобы никто не просил сватов прийти и предложить ей руку руки.

Она просто не собиралась снова выходить замуж. Для нее это было бессмысленно.

«А-Цяо, пожалуйста», — добавил Фэн Синьжу.

Хань Цяо засмеялся: «Хорошо, хорошо. Я тебя угощу. Малина в горах почти созрела. Когда придет время, у нас будут булочки с малиновым соусом, клейкие рисовые шарики, закуски и малиновое вино».

«Приходите и приведите детей», — сказал Хань Цяо.

Все знали, что Хэн И проделал огромную работу по разгрому бандитов, поэтому его повышение было лишь вопросом времени.

Что касается того, до какого звания он будет повышен, это будет зависеть от Императора.

После обеда все разошлись и пошли домой.

Хань Цяо отправил их ко входу.

Ли Чжао и Ли Ми ушли последними. Хан Чи лично отправил их.

Не зная, что заставило Хань Чи сказать ему это, Ли Чжао ударил Хань Чи по лицу.

«Ты жаба, жаждущая лебединого мяса».

Ли Ми быстро пошла тащить брата назад.

Она была раздражена и обеспокоена этой ситуацией.

Хан Чи зажал нос и усмехнулся: «Если я не хочу есть лебединое мясо, я все еще жаба?»

«Ты…!»

Если бы они действительно хотели ссориться, Ли Чжао не мог бы сравниться с Хань Чи.

«Даже не думай об этом. Я не согласен», — после того, как Ли Чжао закончил говорить, он оттащил Ли Ми.

Ли Ми обернулась и посмотрела на Хан Чи.

Она хотела что-то сказать, но в конце концов не смогла ничего сказать.

Хань Цяо стоял недалеко и смотрел, как Хань Чи потирает нос.

Ему было так больно, что он топтал ногами.

Она слегка улыбнулась: «А-Чи, иди сюда».

«Мать.»

Хань Цяо заметил, что из его носа текла кровь.

Она спросила его: «Почему принц ударил тебя?»

«Я спросил его, могу ли я жениться на его сестре».

Хань Цяо был ошеломлен.

Сколько лет было этому ребенку?

Ему было всего тринадцать, а он уже хотел жениться?

«Нет. Вы еще молодой. Но ты уверен?

«Да.» Хан Чи торжественно кивнул.

«Мама, если бы я не занял первое место, я бы не упомянул об этом, потому что у меня не было квалификации. Но теперь, когда я сдал экзамен, я…”

«Вы искренни или просто думаете о ресурсах Императорской резиденции?» — спросил Хан Цяо.

«Если вы искренни, вы можете делать все, что захотите. Принцесса не только красивая, но еще нежная и добрая. А еще она хорошая девочка, таких, как она, не встретишь. Это ваше благословение — жениться на принцессе».

«Если вы ослеплены жадностью к имперским ресурсам, даже не говорите о консорте Фэе, даже я буду смотреть на вас свысока».

Слова Хань Цяо были очень резкими.

Она не хотела, чтобы Хан Чи поставил счастье всей своей жизни на жадность.

Такая хорошая девочка, как Ли Ми, заслуживала искреннего обращения. Ей посчастливилось быть счастливой и беззаботной.

«Мама, конечно, я искренен. Если бы в этот раз я не занял первое место, я бы ничего не сказал, но я буду усердно учиться и дождаться следующего осеннего экзамена». «Не волнуйтесь, я не поставлю свое счастье всей жизни на деньги. Если мне кто-то нравится, это значит, что мне нравится этот кто-то. Если она мне не нравится, то она мне не нравится. Я бы не стал плохо обращаться с собой и не причинил бы вреда другим девушкам».

Хань Цяо на мгновение потерял дар речи.

Она хотела сказать, что ему всего тринадцать лет и он ничего не знает о любви.

Но Хань Чи многое пережил в детстве.

Он всегда знал, чего хочет.

— Но тебе нелегко выйти замуж за Миэр.

«В лучшем случае он меня избьет еще несколько раз», — небрежно сказал Хан Чи.

Он вообще не паниковал.

Однако он понимал, что должен проявить некоторую искренность, преследуя девушку.

Хань Цяо чувствовала, что не может понять этого маленького мальчишку.

Однако она все еще знала, что ей нужно кое-что сказать Хан Чи.

«Несмотря ни на что, вы должны соблюдать этикет. Вы должны четко понимать, что вам следует и чего не следует делать. Не портите репутацию принцессы и не расстраивайте ее. Это самое основное качество поклонника. Если ты ей нравишься, ты можешь преследовать ее. Если вы ей не нравитесь, не приставайте к ней и не смущайте ее. Вы понимаете?»

«Не волнуйся, мама. Я понимаю.

Он понимал приличие, праведность и стыд.

На обратном пути в особняк принца Ли Чжао тихо выдохнул.

Ли Ми покраснела и ничего не сказала.

Спустя долгое время Ли Чжао сказал: «Ты должен быть осторожен. Не позволяй ему заполучить тебя так легко. Чувства, которые слишком легко получить, не будут цениться».

Затем он на мгновение сделал паузу и добавил: «Не знаю, как другие парни, но я доверяю Хан Чи».

Ли Ми удивленно посмотрела на брата.

«Брат…»

«Ты принцесса королевской семьи, ты благородного происхождения, тебе не нужно унижаться, чтобы угодить ему. Однако я также считаю, что он, должно быть, долго обдумывал это предложение, прежде чем спросить моего разрешения. Он осмелился флиртовать с тобой только потому, что занял первое место на экзамене.

Лицо Ли Ми мгновенно покраснело, когда она тихо объяснила: «Я не буду». Привязь к источнику этих данных находится в n0v3lb!n★.

Был ли кто-нибудь с глазами, как у Ли Чжао?

Он не мог никому доверять, но Хан Чи…

Он верил, что Хан Чи не позволит страдать своей сестре.

Ему просто стало немного не по себе, когда он подумал, что его младшую сестру будет преследовать мальчик.

Этого маленького удара было недостаточно.

Когда солнце село, в поместье Хэн было уже почти время ужина.

У входа была припаркована карета в сопровождении Чжу Цуна, Чжан Чжао и Цинь Сун.

«Мадам, Мастер вернулся!»

Хань Цяо встал. Что-то было не так.

Если бы Хэн И вернулся, привратнику не нужно было бы приходить внутрь и докладывать.

Она вышла и увидела, как Хэн И несли в дом.

Тело Хань Цяо мгновенно обмякло.

Дуань Юэ поспешно поддержал ее.

«Найдите врача! Кто-нибудь, быстро вызовите врача!

Хань Цяо изо всех сил старалась сдержать слезы.

«Мадам, вам не о чем беспокоиться. Мастер в порядке. Он просто потерял сознание от усталости».

Хань Цяо быстро проверил дыхание Хэн И.

Дыхание его было ровным, но лоб был немного горячим.

«Скорее отнесите его в его комнату!»

Хэн И осторожно положили на кровать.

Его травма была на спине, и она уже была перевязана.

У большинства из них были инфицированные раны.

Хэн И уже принял лекарство, и, пока жар утихнет и он очнется, с ним все будет в порядке.

Руки Хань Цяо дрожали.

Пукао унес А-Яо из комнаты.

Дети хотели пойти посмотреть на своего отца, и Хань Цяо мягко посоветовал им сначала поесть.

Она села возле кровати, чувствуя себя немного встревоженной.

Она держала руку Хэн И.

Его руки тоже были горячими.

«Иди… иди принеси вина. Крепчайшее вино.

Они по очереди вытирали ладони, ступни и подмышки Хэн И.

К тому времени, как свеча догорела, его лихорадка наконец утихла.

Хань Цяо тоже упала на стул и тихо выдохнула.

Его лихорадка прошла.

В своей нынешней ситуации она больше всего боялась, что не сможет снизить температуру его тела, но им это удалось.

Люди, заботившиеся о Хэн И, также вздохнули с облегчением.

Когда наступил рассвет, первое, что сделал Хань Цяо, — это разместил объявление: «Поместье Хэн ищет врача. Если у него хорошие медицинские навыки, ему будут предоставлены еда, жилье и одежда на четыре сезона. Ежемесячная зарплата составит десять таэлей…»