Глава 31

Глава 31

«Раз ты меня так ненавидишь, хватит нести чушь. Выньте долговые расписки.

Сунь Иси холодно фыркнул, когда услышал это.

Он повернулся, чтобы вытащить их.

Мадам Сунь даже не могла нормально стоять.

Тогда, когда они тянули жребий о том, кому достанутся семейные ресурсы для продолжения учебы, Имин, конечно же, был счастливчиком.

Неужели она тогда была так несправедлива?

Сунь Иси достал долговые расписки. Сунь Имин пересчитал деньги, чтобы погасить долг. Он взял долговые расписки и ушел.

Он даже не оглянулся.

Мадам Сунь кричала ему сзади, но он делал вид, что не слышит ее.

Сунь Иси хотел сказать несколько ядовитых слов, но для Имина это было не более чем порывом ветра.

Вернувшись домой, он посмотрел на замок на двери.

На мгновение он испытал смешанные чувства. В его сердце зародилась печаль.

Он сидел у двери и долго думал.

Если бы у него не было этой мечты, то сейчас он не был бы так готов расстаться с Хань Цяо. Но у него была эта мечта. Во сне его жена была образованной, нежной и добродетельной. Его будущее было блестящим, и он был окружен прекрасными наложницами.

Его дети были почтительными и милыми. По сравнению с этими тремя дочерьми, которые видели в нем врага, его сердце, естественно, было предвзятым.

Конечно, он тоже боялся упасть на тот же путь, что и раньше.

Хань Цяо и ее дочь были проданы в проституцию…

Он вздохнул. Он никогда не признался бы, что хочет и дальше подниматься по социальной лестнице, и не признался бы, что устал жить в данный момент.

Он был уверен, что видел это необъяснимое воспоминание. Жизнь его могла оказаться еще более славной, чем во сне.

Более того, Хань Цяо хотел развестись с ним, а она и их дочери уже расстались с ним. Они не проживут с ним хорошую жизнь, поэтому он не хотел их принуждать.

Он не знал, что еще было во дворе, и не хотел идти посмотреть.

Он только хотел найти Хань Цяо и написать письмо о разводе. С этого момента эти двое не будут иметь ничего общего друг с другом.

Он вернул серебро лавочнику Се и накопил немного денег на дорогу. Затем он покинул город Нинхэ, чтобы обеспечить свое будущее.

В этот момент Сунь Имин больше не мог ждать. Он встал и постучал в дверь Хэна.

«Кто это?»

Старший брат Хэн открыл дверь.

«Хэн И дома?» — спросил Сунь Имин.

«Да.»

Сунь Имин объяснил цель своего визита. Он хотел попросить Хэн И сопровождать его в ночном путешествии. Он хотел поехать в деревню Сишань.

Когда Хэн И был вызван, выражение его лица было очень мрачным.

Когда он узнал, что хочет поехать в деревню Сишань, он на мгновение был ошеломлен. «Хорошо», — согласился он.

Сунь Имин не мог самостоятельно дойти до деревни Сишань. Кроме того, у него было немного денег, поэтому он отправился с Хэн И искать карету, которую можно было бы нанять.

Когда кучер услышал, что он собирается навестить Хань Цяо в деревне Сишань, он очень удивился. €mbark 0n до начала €m0v#lbin★

Он осторожно спросил: Сунь, ты собираешься в деревню Сишань, чтобы забрать кого-нибудь?»

«Нет, я собираюсь развестись с Хань Цяо».

«…»

«…»

Хэн И и кучер были ошеломлены.

Хэн И коснулся своего носа и почувствовал необъяснимое чувство.

Это было странно.

«Поскольку отношения между мной и Хань Цяо стали такими неприятными, у нас нет возможности снова быть вместе. Нам лучше пойти разными путями. Отныне не имеет значения, женимся ли мы или она на ком-то другом».

«…»

Хэн И ничего не говорил.

Кто вообще мог знать, о чем он думает?

По дороге кучер небрежно болтал с Сунь Имином, чтобы не заснуть.

Ночью ехать было нелегко, поэтому карета двигалась очень и очень медленно.

Когда они достигли деревни Сишань, небо только начало рассветать.

Кто-то из семьи Хань уже встал, чтобы вскипятить воду на завтрак.

Сунь Имин подошел и постучал в дверь.

Позади него шли Хэн И и кучер.

Сунь Имин боялся, что, если он появится в доме Хань один, его будут избивать до тех пор, пока половина его тела не будет парализована, поэтому он привел Хэн И, чтобы укрепить его храбрость.

«Кто-то здесь».

Дверь открылась.

Хань Юань посмотрел на Сунь Имина. Ей хотелось обругать его, но в конце концов она сдержалась.

Сунь Имин поклонился и сказал: «Свекровь, я ищу Цяо, чтобы обсудить развод».

«Ты…»

«Войдите.»

Хань Юань позволила Сунь Имину, Хэн И и карете войти во двор, а сама пошла их будить.

Очень быстро семья Хань быстро собралась и села с Сунь Имином в центральной комнате. Затем кто-то пошел пригласить лидера клана и деревенских чиновников. Они также пригласили своих дядей.

Сунь Имин на самом деле очень нервничал.

Он посмотрел на Хань Цяо. «Цяо, сначала я хочу поговорить с тобой наедине».

«Хорошо.»

Хань Цяо не боялась, что Сунь Имин ударит ее.

Сейчас они были в доме Хана. Если бы Сунь Имин ударил ее, он бы в той или иной степени покончил жизнь самоубийством, показав, что устал от жизни и ищет легкий выход.

Когда они вдвоем вышли из двора, Хань Цяо также увидел Хэн И и кучера.

«…»

Она была крайне удивлена.

Почему он был здесь?

Хэн И взглянул на нее, затем быстро отвел взгляд.

Сунь Имин совершенно не осознавал, что происходит между ними двумя.

Он последовал за Хань Цяо к камню в углу двора.

Хань Цяо спокойно подошел.

Она не выказала никаких следов паники, шока или страха, когда Сунь Имин сказал ей, что хочет с ней развестись.

— У тебя тоже была мечта? — спросил Сунь Имин.

«Хм?» Хань Цяо посмотрел на Сунь Имина, не говоря ни слова.

Из-за ее загадочного взгляда Сунь Имин не могла этого понять.

«Ты действительно хочешь это сделать?» — спросил Сунь Имин.

«Да!»

Это было громкое «да».

Она не собиралась отказываться от своих слов.

«После развода трое детей…» Сунь Имин ничего не мог сказать о том, чтобы забрать троих детей.

«Трое детей принадлежат мне. Отныне их фамилия будет Хан».

«Я возражаю», — яростно возразил Сунь Имин.

«Какое право вы имеете возражать? Вы вырастили их на день? Обнимал их однажды? Купил им конфету однажды? Купили им закуски однажды? Сунь Имин, я не пытаюсь тебя критиковать, но ты такой неудачник как человек. Вы позволяете своей матери и брату строить козни против вас, но вы все еще не осознаете этого. Ты по-прежнему самодовольен и самодовольен.

«Честно говоря, развод — лучший выбор для нас обоих. Если после развода ты сможешь начать со мной новую жизнь, ты также сможешь много работать, не беспокоясь. Послушай моего совета и покинь город Нинхэ. Оставьте своих родителей и свою семью. Возможно, тогда ты сможешь стать порядочным человеком».

«…»

Глаза Сунь Имина расширились.

Теперь он был почти уверен, что Хань Цяо видел тот же сон.

Иначе зачем бы ей говорить что-то подобное?

Он сделал три глубоких вдоха. «Тогда давай разведемся. Но трое детей не могут сменить фамилии».

«Я сожалею о том, что я сделал с тобой. Я недостоин быть мужем и отцом».

«Пока вы обещаете не менять их фамилии и имена, я готов никогда впредь не приходить и не беспокоить их. Независимо от того, выйдете ли вы замуж еще раз или насколько хорошо у них все будет, клянусь, и если я сдержу свое слово, то умру не хорошей смертью. С этого момента я останусь бездомным и не умру хорошей смертью».

«…»

Услышав это, Хань Цяо серьезно посмотрел на Сунь Имина.

Лицо его было сильно избито, но это ничего не выдавало.

Его глаза были необычайно ясными.

«Хорошо.»

Что есть, то есть.

Все, чего она хотела, это чтобы семья Сан не беспокоила ее.

Сунь Имин достал бумажник, открыл его и достал пять таэлей серебра. Он передал их Хань Цяо. «Это моя последняя компенсация. Пусть это покажет, что у меня есть совесть – по крайней мере, нечистая совесть…»

«Цяо, мне очень жаль. Я нарушил свое обещание и плохо с тобой поступил. После сегодняшнего развода мы больше никогда не увидимся. С этими пятью серебряными таэлами и предыдущими ваша жизнь станет намного лучше».

«Спасибо, я приму это». Хань Цяо без колебаний принял серебро.

Сунь Имин был ей в долгу. Она не была дурой.

На самом деле развод был не таким уж трудным. Когда они поженились, они так и не зарегистрировали это в правительстве. Все, что произошло, это то, что пришли глава клана Хань, глава деревни Сишань, а также глава региона. Старейшина Хань Цяо и Сунь Имин лично написали письмо о разводе.

«Связь между мужем и женой формируется на протяжении трех прошлых жизней. Следовательно, они подходят для этой жизни. Если им не суждено быть вместе, они будут врагами, поэтому будут стоять отдельно друг от друга. Поскольку у вас два разных сердца, вам слишком сложно объединиться. Вскоре вы будете вместе со своими родственниками, и каждый из вас вернется на свой первоначальный путь. Надеюсь, что после того, как твоя жена уйдет от тебя, она снова расчешет виски, подметет свои красивые брови и ловко примет изящную осанку, тогда она будет избрана на службу императрице. С одним пробором на две ширины каждый из вас будет счастлив».

Хань Цяо не узнала большинство традиционных иероглифов, но когда она прочитала то немногое, что смогла, она чуть не рассмеялась вслух.

Разве это не был плагиат?

Было бы точнее сказать, что все письма о разводе следовали одной и той же модели.