Глава 314–314: Уговаривание людей

Глава 314: Уговаривание людей

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Давно она не чувствовала себя такой счастливой.

Несмотря на то, что она ненавидела его, сегодня она не закатила истерику и все улыбалась.

Пока слуга не пришел сообщить.

«Ваши Величества, они здесь».

Супруга принца Гун встала и подала знак стоящей рядом с ней служанке пойти и сообщить об этом Ли Ми.

Ли Чжао уже ждал у двери.

Ли Чжао улыбнулся, посмотрев на Хань Чи.

С сегодняшнего дня они стали не только друзьями, но и зятьями.

Когда Хань Чи подошел к нему, Ли Чжао поднял руку и слегка ударил себя в грудь: «В будущем относись к моей сестре лучше».

«Так и должно быть». Соединение с источником этих данных @ r€§t$ в n0v3lb!n★

Процесс предложения руки и сердца был очень сложным. Были все виды этикета, и не забывайте о почтении к небесам и предкам.

Затем они кормили Хэн И всевозможными десертами, крупами и мясом.

Независимо от того, о чем думал Гун-принц, он все равно был вежлив с Хэн И и Хань Цяо.

Когда Ли Ми вышла, чтобы поднять тост за гостей, ее щеки были красными, и она была весьма щедра.

Когда молодая леди налила вино, она взглянула на Хан Чи, который держал вино, и увидела, что Хан Чи тоже смотрит на нее.

Они оба мгновенно покраснели.

Их друзья и семья дразнили их, когда они увидели это, и лица молодой пары покраснели еще сильнее.

Даже толстокожий Хан Чи покраснел.

Рука, державшая тарелку с вином, слегка дрожала.

«О боже. У А-Чи тоже бывают моменты, когда он стесняется. Похоже, он переехал. — прошептал Фэн Синьжу Хань Цяо.

Хань Цяо мягко улыбнулся: «Он всегда знал, чего хочет, и решительно добивался этого».

Точно так же, как он изучал и занимался боевыми искусствами, он мог каждый день рано вставать и поздно ложиться.

Возможно, с самого начала у него были какие-то мысли о Ли Ми, но, поскольку у него не было достаточно уверенности, он не осмеливался ничего сказать.

Когда он занял первое место на экзамене для младших школьников, именно тогда он почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы признаться в своих чувствах.

Кроме того, Ли Ми тоже могла испытывать к нему какие-то чувства, поэтому он смело заговорил.

«Он очень целеустремленный ребенок. Раз он на что-то решился, то будет смело идти вперед и не бояться ни бурь, ни препятствий».

Хан Чи был коварным человеком, у которого в рукаве было много уловок, но он защищал свои собственные.

Ли Ми была невинной и доброй, но не глупой.

Один притворялся взрослым, а другой все еще был немного ребячливым.

Вместе они могли бы составить хорошую команду.

Это было довольно хорошо.

— Тётя, выпей чаю. Ли Ми подала чай Хань Цяо.

Раньше она всегда звонила тете, но сегодня сменила адрес.

Хань Цяо взяла чашку, отпила и тут же достала приготовленный ею подарок.

«Спасибо, тетя».

После того, как Ли Ми приняла это, ее лицо покраснело.

Она и Хан Чи уже приняли решение о своем браке, поэтому, естественно, они могли быть одни.

Ли Ми шла одна впереди, а Хан Чи следовал за ней.

Во рту Хан Чи было сухо. Он хотел что-то сказать, но не знал, что сказать.

Увидев, что вокруг никого нет, он схватил Ли Ми за руку.

Глаза Ли Ми расширились, а ее лицо наполнилось застенчивостью.

— Д-ты…

х 11

Оба они начали заикаться.

Ли Ми хотела отдернуть руку, но Хан Чи крепко сжал ее. Ли Ми пристально посмотрела на него.

Она подняла ногу, чтобы наступить на него.

Хан Чи быстро увернулся и осторожно уговорил ее: «Не сердись. Я просто очень счастлив. Я ничего не могу с этим поделать.

Когда Ли Ми услышала это, ее лицо покраснело от смущения.

Конечно, ее сердце было наполнено сладостью.

Хан Чи немедленно достал браслет и протянул его Ли Ми.

«Бусы я выбирала сама. Я натянул их сам. Они не представляют никакой ценности… — Хан Чи на мгновение остановился.

Это был просто браслет из пчелиного воска. Хан Чи выбирал бусины одну за другой и долго был занят их нанизыванием, когда пошел домой.

Он даже многому научился у Сунь Сю и Сунь И.

Ли Ми с красным лицом протянула руку и жестом предложила Хан Чи положить ее на нее.

По правде говоря, она была настолько застенчива, что не могла говорить. Она тоже нервничала.

В конце концов, это был ее первый раз, когда она осталась наедине с другим мужчиной.

Хотя Хань Чи была моложе ее, она давно поняла, насколько велика защита между мужчинами и женщинами.

Хан Чи немедленно присел на корточки и надел браслет Ли Ми.

Их кожа соприкоснулась, и они оба слегка вздрогнули.

х дж х

Хан Чи взглянул на Ли Ми.

Ли Ми тоже посмотрела на него.

Они оба посмотрели друг на друга и вместе рассмеялись.

«Поздравляю с обретением лучшего мужа в мире». Хан Чи встал и поклонился Ли Ми.

Ли Ми на мгновение была ошеломлена, прежде чем встала, чтобы ответить на приветствие. «Поздравляю и тебя. Ты выбрал лучшую девушку в мире».

Эти двое изначально были людьми, которые любили пошутить.

Человек пережил боль и превратности судьбы, но все же не забыл свое первоначальное сердце. Затем его усыновили в гармоничную семью, его любили родители и он дружил с братьями и сестрами.

Он давно отбросил прошлое на задворки своего сознания.

Человек никогда раньше не страдал и не знал, что такое страдание.

Человек, за которого она хотела выйти замуж, теперь стал ее женихом.

Хан Чи начал говорить Ли Ми, что он не спал последние несколько дней. Он думал о ней и боялся, что что-то пойдет не так.

«Я тоже. Я не спал прошлой ночью. Посмотрите на мои темные круги под глазами».

«Я не могу сказать». Хан Чи внимательно посмотрел на лицо Ли Ми.

— Потому что я покрыла его румянами. — тихо сказала Ли Ми.

— Тогда ложись сегодня пораньше. Мы пойдем в поместье поиграть. У нас дома есть фруктовый сад. Сливы уже созрели.

Хан Чи говорил о своей семье.

Естественно, Ли Ми была включена.

Ли Ми застенчиво кивнула.

Она вручила Хан Чи нефритовый кулон, который приготовила ранее.

«Я купил ее сам и сам сделал сеть. Я впервые делаю кулон, и он выглядит не очень хорошо».

Хан Чи выхватил его: «Я не возражаю. Мне это нравится».

Он повесил нефритовый кулон себе на талию: «Разве он не выглядит красиво?»

Ли Ми застенчиво кивнула.

«Давай поженимся скорее». — тихо сказал Хан Чи.

Ли Ми была крайне удивлена.

«Я-я-ты…»

Она не может произнести полное предложение.

«Я хочу жениться на тебе как можно скорее. Хотя сейчас у меня ничего нет, это будет у меня в будущем. Я обеспечу тебе хорошую жизнь».

Ли Ми на мгновение заколебалась и спросила Хан Чи: «Тогда… возьмешь ли ты наложницу?»

Ее голос был очень мягким.

После этого вопроса во всем ее облике пронесся след невыразимой угрюмости.

Хан Чи сразу понял.

У принца Гуна было много наложниц, и он больше любил своих наложниц и заставлял страдать свою жену.

Хан Чи подумал о своей семье. Его родители были любящими и гармоничными людьми, и казалось, что между ними никогда не было никаких секретов.

Они оба работали вместе, чтобы сделать свою жизнь и жизнь своей семьи лучше.

Он присел на корточки перед Ли Ми и взял слегка дрожащую руку Ли Ми: «В тот день я читал книгу. В книге была особенно красивая строчка; «Я хочу завоевать сердце человека и никогда не покидать его».

«Не знаю, как другие, но я воздержусь от непостоянства, а также позабочусь о двух таэлях мяса в моей промежности».

Ли Ми была тронута и смущена: «Ты хулиган!»

Однако Хан Чи не думал, что ведет себя как хулиган.

Он объяснял только одно.

«Я очень серьезный. Понимаете, мои родители есть только друг у друга. Они такие любящие и гармоничные дома. Я вырос в такой семье. Я восхищался такими людьми, как мои родители, доверял им и любил их. Я хочу стать таким человеком».

«Как мужчина, мой отец несет ответственность. Он любит свою жену и своих детей».

«Ми… Ми’эр, есть вещи, о которых бессмысленно говорить слишком много. Обещание, которое легко дать без тщательного рассмотрения, ненадежно. Наша жизнь еще очень длинна. Время – лучший способ проверить сердце человека. Больше говорить бесполезно. Хорошо это или плохо, но это будет в наших ежедневных взаимодействиях и в ближайшие годы».

Доброе слово согреет тебя три зимы, а плохое слово и летом ранит.

Лучше сказать больше похвалы, чем использовать холодные слова и холодные выражения.

Хан Чи никогда не верил, что у человека с острым языком будет мягкое сердце. В тот момент, когда человек с острым языком откроет рот, его сердце будет острым, как нож..