Глава 339: Раздражает
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Дедушка и бабушка оба здоровы. Они старые и торопиться сюда пришлось больше десяти дней. Их тела не выдержали бы путешествия, поэтому они не смогли приехать». Дядя сказал.
Дядя Яо улыбнулся и добавил: «Когда погода станет прохладнее, я отправлю их к тебе и позволю им жить в твоем доме три-пять лет».
«Это хорошо. Ты должен сдержать это обещание, дядя Яо». Хань Цяо ответил с улыбкой.
Атмосфера сразу стала лучше.
Хань Цяо также спросил всех, как у них дела. Как обстоят дела у их бизнеса?
Как дела у детей дома?
Затем она спросила отца Хана и мать Хан: «Как поживают отец и мать?» Как продвигается бизнес?»
Они оба выглядели так, как будто постарели намного старше.
Дела у них шли не очень хорошо.
Хань Цяо сделал вид, что не заметил этого, и небрежно спросил.
«Бизнес идет довольно хорошо». — спокойно сказал отец Хан.
Хан Даланг хотел вмешаться, но в конце концов поджал губы и ничего не сказал.
«Пока это хорошо». Хан Цяо улыбнулся.
Хан Чи собирался жениться. Последние несколько дней он тренировался, как встречать невесту, и набрался знаний, поэтому вчера не вернулся домой.
Хань Цяо тоже был очень занят. Ей приходилось расспрашивать о самых разных вещах, и она не могла забыть вывесить новости о свадьбе на улице.
Когда пришли мадам Фэн и Фэн Синьжу, Хань Цяо передал А-Яо Пуцао и сказал несколько прощальных слов ее семье, попросив их чувствовать себя как дома. Если бы они хотели выйти на прогулку, они могли бы это сделать. Ей пришлось пойти и заняться делами. Привязь к источнику этих данных находится в n0v3lb!n★.
Сначала она и Хэн И не знали, сколько столов им следует приготовить, но многие люди пришли с подарками и сказали, что придут на свадьбу.
Поэтому пришлось добавить больше таблиц.
Нужно было написать свадебные плакаты.
Императору Чжао Цяню пришлось пригласить всех, кому он отправил приглашения, когда продавал свою каллиграфию.
Так развивались отношения и связи.
После того, как Хань Цяо ушел, члены семьи Хэн и Хань вернулись в свои дворы.
А некоторые решили прогуляться вокруг дома.
Старуха Хэн пригласила Хань Юаня прогуляться с ней.
Мать Хан подумала об этом и не отказалась.
«Цк, цк, цк, этот дом действительно большой», — вздохнула старуха Хэн.
Она протянула руку, чтобы коснуться колонны и стены.
«Если бы я могла прожить в этом доме несколько лет, я бы просыпалась с улыбкой во сне», — сказала старуха Хэн.
Затем она повернулась к Хань Юаню: «Свекровь, ты мать А-Цяо. Она позволит тебе остаться на некоторое время, верно?»
Сердце Хань Юаня пропустило удар.
«Конечно, она это сделает. Просто мои дела сейчас очень заняты. Если я не буду работать ни дня, я не заработаю дневных денег».
Старуха Хэн завидовала Хань Юаню.
Она знала, что в киоске Хань Юаня дела идут очень хорошо.
«У тебя нет еще одной дочери? Почему она не пришла в этот раз?»
При упоминании Хань Сяна…
Лицо Хань Юаня потемнело.
«Она беременна, поэтому ей нелегко путешествовать».
«Я понимаю. Я думал, что две сестры порвали все связи».
— Свекровь, что ты имеешь в виду? — холодно спросил Хань Юань.
Хань Цяо и Хань Сян действительно разорвали свои отношения.
Хань Сян действительно была беременна после того, как снова вышла замуж, но семья ее мужа была большой, и каждая из них была более коварной, чем предыдущая.
Их новый зять поначалу выглядел порядочным человеком, но постепенно он проявил свою ненависть к двум детям Хань Сяна.
Теперь, когда двоих детей воспитывали двое старших, киоск не зарабатывал достаточно денег, чтобы покрыть их повседневные нужды.
Они почти не могли свести концы с концами.
Они приехали в Чэньчжоу, потому что хотели, чтобы Хань Цяо помог им…
«Я ничего не имею в виду. Это то, что все знают. Я просто случайно спрашиваю, — после того как старуха Хэн закончила говорить, она холодно фыркнула и ушла.
Она могла сказать, что Хань Цяо вообще не был близок с ее родителями.
Что было очень необычно.
В противном случае она не осмелилась бы так смеяться над Хань Юанем, даже если бы ей угрожали забить до смерти, если бы она этого не сделала.
Хань Юань смотрела на удаляющуюся фигуру старухи Хэн, ее глаза покраснели от гнева.
Подумав об этом, она решила найти Хань Цяо.
Хань Юань еще не прибыл в главный двор, но Хань Цяо уже знал о конфронтации между двумя пожилыми женщинами.
Она усмехнулась.
Когда Хань Юань прибыла, она сказала госпоже Фэн и Фэн Синьжу: «Пожалуйста, присядьте. Я скоро вернусь.»
«Вперед, продолжать. Невестка и я поможем тебе следить за этим. Фэн Синьжу улыбнулся и толкнул Хань Цяо.
Ее отношения с Хань Цяо теперь были другими.
Помимо друзей, они постепенно становились сестрами.
Хань Цяо встретил Хань Юаня в боковом зале.
Через несколько месяцев мать и дочь снова встретились и какое-то время не знали, что сказать друг другу.
Хань Юань хотела сказать многое, но не знала, как это сказать.
Хань Цяо молча наблюдал за ней.
Через некоторое время Хань Юань воскликнул: «А-Цяо, как мы оказались в таком положении?»
Этот вопрос…
Хань Цяо хотел попросить ее вернуться.
— Разве ты не знаешь ответа на этот вопрос?
Однако ее мать все равно приходила к ней и говорила то же самое. Ей было все равно, предвзяты они или нет. Она просто чувствовала, что люди должны различать добро и зло. Человек не мог быть настолько предвзятым, чтобы это ослепляло его от морали.
Она тихо вздохнула.
Она пожалела, что отправила им приглашение на свадьбу А-Чи.
Она искала неприятностей из ничего.
«Мама, давай не будем об этом».
— Что касается причины, ты все знаешь. Почему вы спрашиваете меня?»
Хань Цяо уставилась на Хань Юань, которая вытирала слезы. Она заметила, ее запястье было обнажено: «Мама, где золотой браслет, который я тебе подарил?»
Рука Хань Юань, вытиравшая слезы, остановилась.
Она быстро засучила рукава виновато.
Хань Цяо усмехнулся: «Ты продал его, не так ли?»
Хань Юань почувствовал себя еще более виноватым.
«Вы продали его ради двоих детей Хань Сяна, верно?»
«Мама, смотри, ты даже продала золотой браслет, который я тебе подарил. Что ты хочешь, чтобы я сказал? Приемная мать Хэн И все еще хранила золотой браслет, который я ей подарил».
Хан Юаню стало стыдно.
«Что я могу сделать? Я… — отчаянно вскрикнул Хань Юань.
— Разве ты не сам это выбрал? Почему ты плачешь сейчас?»
Почему она плакала сейчас?
Думала ли она, что слезы заставят ее сердце смягчиться?
Что ж, тогда ей придется разочароваться.
«Мама, А-Чи собирается выйти замуж. Не плачь дома. Это невезение, — голос Хань Цяо стал еще тише.
Хань Юань задохнулась от рыданий.
Ее слова застряли у нее в горле.
Она не ожидала, что Хань Цяо скажет что-то подобное.
«Брак должен быть радостным событием. Если у матери есть какие-то обиды или горечь, мы сможем поговорить об этом после того, как А-Чи выйдет замуж. Я не хочу слушать это сейчас, и у меня нет времени слушать. Ты просто останешься здесь с отцом и остальными. Если у вас хорошее настроение, выйдите на улицу и побродите. Нечасто у тебя есть возможность приехать сюда.
«В столице штата дела обстоят лучше, чем в округе. Их больше. Будет что-то, что тебе понравится.
Хань Юань слушала, но ее сердце болело.
Она хотела уйти, но ей не хватало денег.
Трое ее сыновей подарили ей немного серебра, но на эти деньги был куплен поздравительный подарок новой жене А-Чи.
У нее не осталось денег, чтобы пойти за покупками.
Хань Юань поджала губы и вытерла слезы.
Хань Цяо был очень раздражен.
В это время плач принес бы молодоженам дурное предзнаменование.
Она глубоко вздохнула и встала: «Мама, я собираюсь заняться делом. Здесь можно успокоиться. Я попрошу кого-нибудь отправить тебя обратно через некоторое время.
«А-Цяо, ты винишь меня?» — осторожно спросил Хань Юань.
Хан Цяо глубоко вздохнул.
«Я не могу сказать, винил я тебя или нет. В данный момент я действительно не хочу видеть, как кто-то плачет. Мама, вытри слезы. Девушка, на которой женится А-Чи, — принцесса императорской семьи, а не девушка из обычной семьи.
«Как член моей семьи и его бабушка, вы должны с радостью благословить его и произвести хорошее впечатление на свою новую невестку, если вы все еще хотите приехать в гости в будущем»,
Эти слова прояснили весь статус в семье.
Поняла она или нет, но сейчас это была проблема Хань Юаня..