Глава 34

Глава 34

На самом деле у Хэн И не было таких мыслей.

Хоть он и был немного молчаливым, но не глупым. Он сможет защитить свою жену.

Откуда Хань Цяо мог знать, о чем думали дядя Яо и Хэн И? Она села на поводья и рассчитала, что, когда они приедут в уездный город, ей придется зайти в аптеку посмотреть. Какие лекарства там продавались? Как их предполагалось использовать?

Если бы это было возможно, она бы привезла своих трех дочерей жить в этот город.

Она действительно не хотела возвращаться в город Нинхэ.

Когда она прибыла в округ Пуи, солнце уже почти садилось.

Под палящим солнцем весь округ Пуи был покрыт слоем золотого света.

Пройдя через городские ворота, Хань Цяо огляделся.

Округ Пуи был гораздо более процветающим, чем город Нинхэ. В это время дня в город ходили люди, несущие свои овощи. По дороге они кричали: «Овощи! Берите овощи!»

Кроме того, там были самые разные люди, которые тащили вещи. Они спешили покинуть город, чтобы вернуться в свои дома в сельской местности.

Были также люди, водившие конные повозки, повозки с волами, повозки с ослами и повозки с мулами.

Ресторан Хэн И и Хун Хэ находился на некотором расстоянии от городских ворот. Когда они прибыли, Хэ Хун был очень удивлен, увидев их. Его глаза наполнились удивлением, когда он улыбнулся. «Брат Хэн!»

Хэн И дал краткое объяснение цели своего визита.

Хэ Хун поприветствовал дядю Яо и Хань Цяо, затем вошел, чтобы немного посидеть и выпить чаю.

Он попросил Бай Ча принести горные товары на кухню и сначала привести их в порядок.

«Брат Хэн, тебе следует пойти умыться и переодеться в чистую одежду».

Хэн И взглянул на себя. Действительно, его тело было грязным и обагренным кровью диких кабанов.

«Хорошо.»

Затем Хэ Хун приказал кому-нибудь приготовить ужин, который в тот вечер должен был быть особенно роскошным.

Затем он сел угостить дядю Яо чаем.

«Вы слишком добры, менеджер».

Хэ Хун улыбнулся и оценил Хань Цяо. Она выглядела великолепно, но ее волосы были зачесаны в пучок, поэтому он не был о ней высокого мнения.

Кроме того, поскольку дядя сопровождал ее в город, ему особо нечего было о ней сказать.

Хэн И быстро умылся и переоделся в чистую одежду.

Говорили, что человек зависит от одежды так же, как лошадь зависит от седла. После того, как он переоделся, его поведение стало совершенно другим.

Это было неописуемое чувство.

Хань Цяо взглянул на него, затем отвернулся. Ее взгляд был ясным и нежным. У нее не было никаких дурных мыслей.

На самом деле у нее вообще не было никаких мыслей.

Бай Ча сказал, что он закончил готовить рыбу, поэтому попросил Хань Цяо прийти и дать ему несколько советов по приготовлению.

Хань Цяо встал и последовал за Бай Ча на кухню.

Хэн И воспользовался возможностью и подал чай. Тайно он наблюдал за Хань Цяо из-за ее спины.

Он хорошо спрятался.

Однако дядя Яо, который все это время наблюдал за ним, знал, что он задумал.

По пути на кухню Хань Цяо встретил жену Хэ Хуна, Чжао Хуаньнян. Старуха позади Чжао Хуаньняна держала на руках ребенка.

Когда Чжао Хуаньнян увидела Хань Цяо, она слегка нахмурилась и спросила Бай Ча: «Кто это?»

Ее глаза были полны настороженности. Она не сводила глаз с Хань Цяо.

«Мадам, это невестка Хан. Она пришла с господином Хэном, чтобы дать шеф-повару несколько советов о том, как приготовить жареную рыбу».

«Брат Хэн здесь?» Чжао Хуаньнян спросил еще раз.

«Да.»

Чжао Хуаньнян махнула рукой и сказала Бай Ча забрать Хань Цяо.

Затем она пошла в гостиную.

Ей было интересно, почему Хэн И был здесь.

Она была замужем за Хонгом три года. Теперь их ребенку был почти год, но она видела Хэн И только дважды.

Первый раз это было, когда Хэн И пришел на свадьбу к ней и Хун, а в другой раз — на день рождения месячного ребенка.

Почему он вдруг пришел сегодня?

Чжао Хуаньнян был озадачен. Она взяла ребенка и попросила старуху пойти на кухню, чтобы дать какие-то указания. Она приготовит еще несколько хороших блюд, а затем пойдет в погреб за кувшином хорошего вина.

Она отнесла ребенка в маленькую прихожую.

«Хуаньнян, ты вернулся. Подойди и поприветствуй брата Хэна. «Хе Хун встал с улыбкой.

Он взял своего пухлого сына Хэ Чэна и покатал его. Ребенок громко рассмеялся.

Чжао Хуаньнян улыбнулся и пошел вперед, чтобы поприветствовать Хэн И. «Здравствуй брат.»

— Невестка, нет нужды быть такой официальной.

Сказав это, Хэн И представил дядю Яо. «Это дядя Хань Яо».

«Приветствую, дядя Хань Яо». Чжао Хуаньнян снова поклонился.

«Не нужно быть таким формальным». Дядя Яо немного смутился. Привязь к источнику этих данных находится в n0v3lb!n★.

Ведь он был деревенским мужланом, а она — женой богатого горожанина.

Чжао Хуаньнян улыбнулся и сказал: «Брат Хэн, дядя Хань Яо, вы двое садитесь первыми. Я пойду на кухню и приготовлю еду».

«Вы идете. Пусть Чэнъэр останется здесь со мной», — сказал Хэ Хун.

Чжао Хуаньнян согласился и вышел из комнаты.

Хэн И посмотрел на живого и активного Хэ Чэна и показал на него редкий взгляд любви.

«Большой Брат, ты хочешь удержать Чэнъэра? Ребенок не видел тебя с месячного дня рождения».

«Я не умею держать детей, поэтому не буду его держать. В противном случае я уроню ребенка», — сказал Хэн И, но все же сжал пухлую маленькую ручку Хэ Чэна в редкой демонстрации привязанности.

«Если есть кто-то, кем ты дорожишь, то поторопись и женись на ней. Заведи от нее ребенка, — поддразнил Хэ Хун.

Он с силой засунул ребенка в руки Хэн И.

Его тело мгновенно напряглось. Он крепко обнял ребенка, не смея пошевелиться.

— Если хочешь, я помогу тебе найти кого-нибудь в городе. У Хуаньнян есть двоюродная сестра, и она сказала мне, что у нее очень хорошая внешность и темперамент. Брат, ты хочешь, чтобы я…

«Не нужно. На данный момент у меня нет планов жениться», — с тревогой отверг Хэн И.

Он вернул ребенка Хэ Хун.

Он боялся, что ребенок действительно выпадет из его рук.

Хэ Хун обнял ребенка и засмеялся.

Хэ Чэн тоже засмеялся.

Хэн И смотрел и позавидовал. Впервые он почувствовал желание жениться и завести ребенка.

Его глаза двигались вместе с сердцем. Он попытался посмотреть на дверь, не показывая ее.

Дверь в маленький зал была пуста. Там ничего не было.

Был слышен лишь слабый звук, но ему очень хотелось уловить его знакомый звон.

На кухне Хань Цяо давал шеф-повару несколько простых советов. Шеф-повар учился очень быстро.

Вскоре несколько рыбешек были поджарены.

Мелкую рыбку жарили на свином масле. Поскольку это была речная рыба, которая росла, питаясь сорняками и не загрязняя окружающую среду, они действительно были очень вкусными.

Чжао Хуаньнян встал сбоку и сказал официанту: «Идите вперед и скажите клиентам, что сегодня мы подаем тарелку жареной рыбы».

«Да мадам.»

Официант тут же вышел.

На тарелке было всего восемь хрустящих жареных рыбин. Клиентам, у которых уже было немало вина, этого было явно недостаточно. Им хотелось еще одну тарелку и еще вина. Хотя выглядело так, будто они подали тарелку жареной рыбы, на самом деле они получили прибыль от других мест.

Она только что встретила ее, но Хань Цяо уже мог сказать, что жена владельца была умным и расчетливым человеком.

Она никогда не командовала шеф-поваром и никогда не была властной. Она не хотела, чтобы повар подумал, что она пытается украсть его кулинарные секреты, поэтому, узнав о жареной рыбе, ушла с кухни.

Чжао Хуаньнян был очень вежлив с Хань Цяо.

— Пойдем оба.

«Хорошо.»

Хань Цяо ответил ни раболепно, ни снисходительно.

«Фамилия моего мужа — Хэ, а фамилия моей матери — Чжао, так что я — Чжао Хуаньнян. Можешь просто звать меня Хуаньнян».

«Я только что ушла от мужа. Моя фамилия — Хан, меня зовут Цяо».

«…»

Сердце Чжао Хуаньняна пропустило удар.

Женщина, которую Хэн И привел сюда с собой… развелась…

Она встречалась с Хэн И всего дважды. Он был тихим и не производил впечатление добросердечного человека.

Теперь он привел людей в ресторан. Как бы она об этом ни думала, что-то в этом было не так.

Однако Чжао Хуаннян не сказала ни слова и ничего не раскрыла.

«Поскольку ты кажешься старше меня, если ты не возражаешь, можно ли, если я буду называть тебя сестрой Цяо?»

«Для меня будет честью.»

Во время еды Чжао Хуаньнян заметил еще кое-что. Хэн И был первым, кто сел рядом с Хань Цяо, отделяя ее от дяди Яо.

«…» Сердце Чжао Хуаньняна упало.

Дядя Яо чуть не рассмеялся вслух.

Хан Цяо был единственным, кто этого не заметил. Хэ Хун искренне приветствовал дядю Яо, чтобы он пил и ел столько, сколько ему заблагорассудится. И он лично налил вина дяде Яо и Хэн И.