Глава 343: Старый странный человек
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Это было не просто изменение. Можно сказать, что он переродился.
Хэн И подвел Хань Чи, чтобы произнести тост.
«Б-бабушка». Хан Чи тихо позвал.
Хэн И не испытывал особых эмоций.
Он холодно посмотрел на членов семьи Хэн.
После тоста они отправились к семье Хань.
Холод на лице Хэн И немного исчез. По крайней мере, когда он встретился со своими дядями, он улыбнулся.
Он даже попросил Хан Чи налить вина его дядям.
Сегодня было много гостей, поэтому Хэн И не мог оставаться там долго, поэтому он отвел Хан Чи в другое место.
Семьи Хэн и Хань поняли, что все эти люди подарили Хань Чи поздравительный подарок.
Каждый из них вручил парчовую шкатулку.
Все они были разного размера.
Мастер Фэн представил их Хэн И и Хань Чи.
Это был продавец еды.
Это был продавец соли.
У этого человека была конная ферма.
Места, на которых сидели эти люди, были особенно особенными.
Хэн И и Хань Чи тщательно запомнили свои имена и место проживания.
В конце концов, Хэн И понадобятся эти вещи в будущем.
Поэтому Хан Чи пришлось принять подарки.
Через несколько дней он пойдет в магазины и раздаст им щедрые подарки. Если бы цена была подходящей, он бы получил как минимум 60% скидку.
«Поздравляю, маркиз, поздравляю, Старший Молодой Мастер».
«Спасибо.»
К тому времени, как они закончили обход, Хан Чи уже получил сотни подарков.
Сторона Хань Цяо была такой же. Большинство из них предназначалось невесте Ли Ми.
Хан Чи не был ее биологическим ребенком, но его имя было записано в их генеалогическом древе.
И эта генеалогия началась с Хэн И.
По просьбе Хэн И также были включены Сунь Сю и две ее сестры.
Даже Хэ Чэн тоже был включен.
Хэн И сам написал эти слова, штрих за штрихом, аккуратно.
Чтобы хорошо писать эти имена, он долгое время тайно тренировался.
В середине тоста вошел старик, заложив руки за спину. Посетитель был гостем, поэтому Бай Ча сразу же пошел вперед, чтобы поприветствовать его.
«…» Старик поднял брови и посмотрел на Бай Ча, «маркиз
Хочешь, Хэнъи?
Бай Ча покачал головой: «Это мой брат. Тот, что там, это Маркиз
Желание.
Старик издал слабое «ох».
Бай Ча собирался протянуть руку и пригласил старика поесть за пустой стол.
Но старик уже прошел мимо него к Хэн И.
«Маркиз Ваньнин, Хэн И?»
Хэн И кивнул.
«Я хочу сидеть за главным столом, на главном месте».
Старик небрежно указал пальцем.
За главным столом еще оставалось несколько свободных мест.
Именно там сидели Хэн И, Хэн Цуншань, Бай Ча и Хан Чи.
Все люди, сидевшие рядом с ним, были высшими чиновниками города Чэньчжоу.
Старик оглянулся.
Он указал: «Я хочу сидеть там».
Хэн И посмотрел на старика перед собой. Борода и волосы у него были все белые, а лицо румяное.
Хотя одежда была не очень качественной, она была чистой и опрятной.
В данный момент Хэн И не хотел доставлять больше проблем.
— Старейшина, пожалуйста.
Хэн И пригласил старика сесть.
Старик попросил Хэн И налить ему еще вина.
Хэн И в хорошем настроении наполнил свою чашку вином. Прежде чем приступить к еде, он выпил несколько чашек подряд.
Хоть он и был груб, но не вульгарен.
Он не рылся в посуде и не хвалил ее во время еды.
Хэн И налил ему еще вина и обнаружил, что на его левой руке шесть пальцев.
Хэн И ничего не знал о Цзянху, поэтому он не знал, кто он такой.
Чжан Хуэйгуан подумал об этом человеке.
Он улыбнулся и сказал: «Старик, подойди, позволь мне выпить за тебя».
«Кто ты?» Старик слегка приподнял брови.
Чжан Хуэйгуан собирался что-то сказать.
Но старик поднял брови.
«Я здесь, чтобы есть, а не заводить друзей».
Чжан Хуэйгуан мгновенно замолчал.
Этот старик меня очень раздражал.
Хэн И хотел уйти, но старик попросил его остаться и налить вина.
— Старик, сначала я пойду и подниму тост. Я вернусь позже и налью тебе еще.
Что вы думаете?» — спросил Хэн И.
— Хорошо, иди.
Хэн И пошел налить остальным вина, а затем вернулся. Станьте свидетелем рождения этого контента, струящегося из n0v!lbin★
Старик не позволил Хэн И сесть и попросил Хэн И налить ему вина.
Его толерантность к алкоголю была очень высокой. Он пил стакан за стаканом. После того, как он выпил много стаканов, его лицо не покраснело и он не задыхался.
Многие обсуждали этого незнакомца.
«Кто это? Он попросил маркиза Ваньнинга налить ему вина?
— Я его не знаю.
«Я никогда раньше его не видел».
Никто не узнал этого старика.
Семья Хэн пробормотала: «Кто это?»
— Он попросил Старого Пятого налить ему вина?
Семья Хэн не понимала.
Члены семьи Хань тоже не поняли.
Зачем Хэн И наливать кому-то вино?
Более того, он не был нетерпеливым. Он даже наполнил стакан старика после того, как тот допил.
Выпив все, он наполнил чашку еще раз.
Когда старик наелся, он удовлетворенно вздохнул.
«Было бы здорово, если бы я мог есть так каждый день», — вздохнул старик.
Он посмотрел на Хэн И.
«Ребенок,»
«Старейшина, пожалуйста, проинструктируйте меня».
«Прибери для меня двор, где я буду жить. Нет нужды подавать мне эти изысканные блюда к каждому приему пищи. Если каждый день есть рыба, мясо и вино, все в порядке».
Хэн И помолчал некоторое время, прежде чем сказать: «Извините, где ваша семья?»