Глава 363: Всегда есть гора выше (I)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Маркиза очень ясно говорила о неприязни своей семьи к ее близким родственникам. Для нее было невозможно так хорошо обращаться с деревенским жителем.
Более того, людям по-прежнему было хорошо приходить по таким причинам, как поиск работы. Было бы ужасно, если бы они затаили злые намерения.
Несколько молодых леди и молодых хозяев в этом доме не были старыми.
Мысли Хань Лаоши запутались.
«Я больше не могу выживать снаружи, поэтому бессовестно пришел сюда». Он сказал.
«Если ты здесь, то оставайся. Мадам добрый человек. Она примет для вас соответствующие меры. — сонно сказал старик Цзэн.
Погода была настолько жаркой, что ему казалось, что его сейчас поджарят.
Пока старик Цзэн начал беспокоиться о жаре, подошла тетя Чжао и попросила их выпить немного холодного супа из зеленой фасоли.
— Быстрее, быстрее, пойдем, пойдем.
Они быстро пошли есть суп из зеленой фасоли.
Хан Лаоши последовал за ним, оглядываясь по сторонам.
Он вздохнул от того, насколько богата маркиза.
В комнате было пять или шесть столов. В этот момент уже были люди, которые ели суп из зеленой фасоли и булочки с красной фасолью.
Когда они видели старших, все они были исключительно вежливы и уважительны.
У них не было выбора. В конце концов, его потомки были способны.
Они находились в основном в пенсионном состоянии в резиденции. Они ничего не делали, только хорошо ели и пили.
Они также были вежливы, когда видели Хань Лаоши. За короткое время вся семья узнала о Хань Лаоши.
Он был родственником маркизы.
Что касается статуса, то он будет зависеть от отношения мадам.
Перед ужином Хань Дачэн и остальные вернулись.
Хань Цяо позвал их в комнату и дал несколько указаний: «Сейчас у нас все хорошо, поэтому нам нужно быть еще более осторожными».
«Пойди и посмотри, не из ли он деревни Сишань. Если да, то будьте ближе к ним. Что касается следующего плана, подожди немного, прежде чем принимать меры.
«Да.»
Хань Дачэн пошел во двор для слуг, чтобы увидеть Хань Лаоши.
Хан Дачэн сразу узнал его. «Дядя Лаоши!»
«Приятно познакомиться. Я почти не узнал тебя с твоей нынешней легкостью.
Убедившись, что этим человеком был Хань Лаоши из деревни Сишань, Хань Цяо не ослабила бдительности.
Напротив, она стала более осторожной.
Она попросила Хань Лаоши позаботиться о цветах и растениях в поместье.
В резиденции были люди, отвечающие за цветы и растения, поэтому Хань Лаоши был по сути управляющим.
Особенно заискивали перед ним люди, ухаживавшие за цветами и растениями. В конце концов, он был родственником госпожи.
Хань Цяо также дал ему два таэла серебра на карманные расходы. Его ежемесячное пособие будет выдано в следующем месяце. То, что он получил, было определенно больше, чем получают садовники.
Хань Лаоши не тратил имевшиеся у него деньги.
Он часто думал о том, чтобы заискивать перед Хань Цяо.
Однако у Хань Цяо было семь или восемь старших и младших служанок, две старые служанки и несколько других слуг, выполнявших поручения. Привязь к источнику этих данных находится в n0v3lb!n★.
И Хань Цяо приходилось каждый день выходить, чтобы изучить окрестности за городом.
Она пошла навестить жителей близлежащей деревни.
Когда жители деревни узнали, что маркиза хочет купить их дома и поля, они сначала не обрадовались.
Однако, узнав, что Хань Цяо строит гостиницы, рестораны и театры, в каждом из них могло работать по два человека. Если в доме было четыре или пять подходящих людей, они также могли выделить для них землю для строительства домов и освоения пустырей.
Более того, это был совместный проект Хань Цяо и императора Чжао Цяня.
«Проект?»
Многие простолюдины не понимали, что это за проект.
«Это не только это место. В будущем появятся и другие места, которые будут следовать той же схеме. Это не только решит вашу трудовую проблему, но и дома, построенные в других местах, также будут совершенно новыми. Также будут земли для ведения сельского хозяйства.
Я также дам вам некоторую сумму серебра, чтобы немедленно наполнить ваши карманы».
Захотят ли люди?
Они были готовы.
Особенно когда узнали, что дома и поля будут заселены один за другим.
Дом будет построен, а затем снесен. К тому времени здесь все можно будет убрать. Даже плитку, двери и окна можно было бы убрать, если бы вы захотели их забрать.
Ей нужен был только этот кусок земли.
Работы по сносу оказались проще, чем предполагал Хань Цяо.
Госпожи других семей также пригласили Хань Цяо на небольшую встречу, чтобы выпить чаю. Все они выразили готовность пожертвовать немного серебра и других предметов армии.
В двадцатый день шестого месяца хозяйки каждой семьи приводили своих детей.
Госпожа Цзюнь и Ли Чжао также примчались из деревни днем ранее и остановились в доме в городе.
Все были удивлены, когда увидели госпожу Цзюнь.
Она была исключительно спокойна, когда говорила всем: «Я развелась с принцем Гонг. Отныне мы не будем иметь ничего общего друг с другом».
Но в Императорской резиденции не раскрыли никакой информации по этому поводу.
Многие люди даже не знали, что принцесса-консорт развелась с Его Высочеством или что Ли Чжао отрекся от престола.
Это было очень странно.
Однако, увидев сегодня мать и сына, они оба почувствовали себя отдохнувшими. Госпожи не смели смотреть на них свысока..