Глава 376-376: Уладьте дела

Глава 376: Уладить дела

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Госпожа Цзюнь была удивлена.

Какой мужчина в наши дни не хотел бы иметь трех жен и четырех наложниц? Чем больше у него было детей, тем более способными он был.

Было еще меньше таких людей, как Хэн И, которые скучали по своим женам.

Она помолчала какое-то время: «Он просто беспокоится о тебе».

«Для нас, женщин, роды — это все равно, что пройти через врата ада. Если мы не будем осторожны, мы потеряем один труп и две жизни».

«У вас уже есть несколько детей. Ничего страшного, если ты решишь не рожать».

Хань Цяо нежно посмотрела на играющих мужа и сына. «Я хочу подарить ему еще одного ребенка. Было бы лучше, если бы у него была дочь».

Если бы у Хэн И была дочь, он бы любил ее до мозга костей.

— Тогда скажи ему, что ты еще молод. Вам следует заводить детей, пока вы еще молоды. Когда ты состаришься, у тебя не будет на это сил».

Хань Цяо согласился с ней.

«Лунные лепешки здесь».

Только что поданный лунный пирог со свежим мясом был настолько ароматным, что у людей текут слюни.

Дети дули на него во время еды. Они дули на обжигающую еду и не хотели ее выплевывать.

Вся семья сидела вместе, дети играли и гонялись друг за другом, а луна на небе была круглая и яркая.

Хэн И держал Хань Цяо за руку.

По совпадению, она увидела, как он слабо улыбается.

В конце концов, А-Яо и Хэ Чэн не отправили к сестре. Вместо этого они спали рядом со своими родителями.

Хэн И и Хань Цяо тоже не сделали ничего противозаконного. Они просто прислонились друг к другу и болтали.

Хэн И быстро заснул.

Хань Цяо нежно погладил его по голове.

Она знала, что ему нелегко, и понимала его трудности.

На следующий день Хань Цяо сказала Ли Ми и Хань Чи, что привезет А-Яо в город Санчжоу после двадцать второго дня.

«Мать…»

Это удивило Ли Ми и Хан Чи.

«Дети, живущие за городом, пока останутся здесь. Когда там все уладится, мы возьмем их на себя. А-Чи, мне придется тебя побеспокоить.

II II

Слова, которые хотел сказать Хан Чи, застряли у него в горле.

Он хотел поехать с ними в город Санчжоу.

Но…

«Я послушаю приготовления матери».

Он мог остаться в городе.

Хотя Сунь Сю, Сунь И и Сунь Кэ не могли вынести ухода их матери, они знали, что Хань Цяо собирался в город Санчжоу ради чего-то важного.

«И еще, Дуофу. Вам нужно хорошо о ней заботиться. Как невестки и сестры, вы должны заботиться о ней».

«Мать.» Ли Ми быстро сказала: «Не волнуйся, я хорошо позабочусь о Дуофу».

Даже если ей пришлось о ней позаботиться, это не означало, что она должна была нести ее или уговаривать.

Для этого были служанки, старухи и няни. Ей просто нужно было курировать дела, касающиеся ребенка.

Она хотела, чтобы слуги знали, что у Дуофу есть кто-то, кто ее поддерживает, чтобы они не осмелились ее недооценивать.

Хань Цяо планировал только привести А-Яо в город Санчжоу. Позже она подумала о том, чтобы взять с собой Хэ Чэна.

Ей нужно было больше вещей, чтобы заботиться о двух детях. Хань Цяо тоже не остался без дела. Она оставила уборку Дуань Юэ и Шулань, а сама пошла купить лекарственные травы, рис, соль и ткань.

Были и люди, которых можно было привести.

Бабушка из брокерского дома тоже пришла ее искать.

— Маркиза, пусть удача пребудет с вами.

«Не нужно быть таким вежливым. Садиться.»

Бабушка сделала глоток чая, прежде чем серьезно сказать: «Маркиза, я уже устроила для вас тех людей, которые вам нужны. Они будут в городе через два дня. Что вы думаете…»

«Я не дам тебе меньше денег. Ты много работал, но мне придется сначала побеспокоить тебя, чтобы ты принес их мне.

Их было пятьсот мужчин и пятьсот женщин. Это сообщение об этом должно быть перенесено на n0v€1b¡n★

Все они были молодыми людьми.

Мужчинам было от 18 до 20 лет, а женщинам — от 15 до 18 лет. Хотя они выглядели уставшими, они выглядели здоровыми.

Хань Цяо все еще волновалась, поэтому попросила доктора Яна и доктора Мяо взглянуть на них.

Это была всего лишь проверка пульса, так что это не заняло бы много времени.

Убедившись, что все они здоровы и не заражены инфекционными заболеваниями, Хань Цяо собрал их вместе.

«Я купил тебя, потому что хотел дать тебе шанс».

«Становление хорошим гражданином и многообещающее будущее будут зависеть от вашего упорного труда».

«Когда ты достаточно взрослый, мужчины и женщины должны пожениться. Поэтому я подумал, что вы могли бы сначала взглянуть друг на друга. Если вы любите друг друга, я позволю вам пожениться и стать мужем и женой».

«Конечно, я знаю, что ты беспокоишься о том, как будешь жить после замужества. Не нужно бояться таких вещей. Каждый может получить месячный запас еды и комплект одежды».

«Вам также предоставят небольшой двор, но за него все равно придется заплатить. Вам не обязательно платить все сразу».

Слова Хань Цяо были подобны капле воды, упавшей в кипящий котелок с маслом.

Кто бы это ни был, они не могли поверить, что такая хорошая возможность выпала им на руки.

Они могут получить доброе имя и стать хорошими гражданами.

Мужчины могли создать семью, а женщины могли выйти замуж и завести детей.

Если они будут достаточно прилежными и трудолюбивыми, они смогут прожить хорошую жизнь.

Посреди глубоких раздумий пара встала первой.

Это были два человека, которые полюбили друг друга на этом пути.

Первая пара, которая выделялась, Хань Цяо предлагала людям найти свои постоянные контракты и спросить их имена и возраст.

Они регистрировались сбоку.

Рабский контракт был тут же расторгнут и брошен в костер.

«Это правда.»

– Маркиза нам не лгала.

Однако как им следует смотреть друг на друга среди такого количества людей?

Хань Цяо сказал, что женщины смотрят на мужчин.

Мужчины выстроились в длинную очередь, и девушки подошли, чтобы посмотреть на каждого из них. Если мужчине тоже понравилась девушка, а девушке он понравился, они могли образовать пару.

Но были и требования.

«После женитьбы на мужчину ложится тяжелая ответственность по содержанию своей семьи. Он не может бить или ругать свою жену и не может быть непостоянным».

«Женщина должна быть прилежной и бережливой в ведении домашнего хозяйства, заботе о муже, воспитании детей. Если они нерешительны, я не отпущу их так просто».

«Неважно, нравятся ли вам эти правила. Мужчины и женщины могут выбрать дом сами, при условии, что они вернут серебро в подходящее время». Как только Хань Цяо закончил говорить, многие мужчины не захотели жениться и отошли в сторону.

С десяток женщин, не желавших выходить замуж, тоже отошли в сторону.

Однако большинство женщин хотели выйти замуж за того, на кого они могли бы положиться.

Большинство мужчин хотели жениться на женщине, которая могла бы позаботиться о доме. Он хотел пить горячий чай и рис каждый раз, когда они возвращались домой.