Глава 387: Любимый сын родителей
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Поскольку в городе Санчжоу не было больших событий,
Столов было всего четыре, и приглашенными были все, кто в эти дни усердно работал с Хэн И.
И их семьи тоже.
Когда настало благоприятное время, Хань Цяо попросил А-Яо взять один из предметов.
А-Яо подошла. Он не смотрел ни на счеты, ни на весы, ни на ножницы, ни на серебро, ни на ручку. Он подошел прямо к Хэн И: «Отец, меч! Отец, меч!»
Хэн И обычно не позволял А-Яо играть со своим мечом.
Хэн И на мгновение задумался и достал кинжал.
Хань Цяо купил его для него в ранние годы.
А-Яо оттолкнула его. Он этого не хотел.
Вместо этого он схватился за руки и вытащил сумочку.
Излишне говорить, что все знали, что находится в сумочке.
«Отец, это!» Яо помахал Хэн И.
Хэн И на мгновение остановился, а затем попросил Бай Ча принести ему меч.
Это был первый раз, когда А-Яо прикоснулся к этому мечу, убившему множество горных бандитов. В сердце ребенка не было страха. Осторожно прикоснувшись к нему, он захихикал.
«Поздравляю, маркиз! Поздравляем, Маркиз! У вас есть преемник!»
А-Яо хотела открыть кошелек.
Он посмотрел на свою мать, и Хань Цяо покачала ему головой. Он тут же спрятал кошелек.
«Яо, что ты держишь? Можешь нам показать?» Кто-то его дразнил.
«Нет!» А-Яо прикрыла его еще плотнее.
Он знал, что дома может получить что угодно, но только не этот жетон и отцовский меч. Он знал, что эти две вещи должны быть очень важны.
Насколько это было важно, он не знал.
Однако он не мог позволить другим увидеть эти важные предметы.
Мадам Шу и другие снова похвалили.
Хан Цяо улыбнулся.
Сегодня она не будет скромной и не станет отрицать ум А-Яо.
Хань Цяо и Хэн И сидели на главном сиденье, а А-Яо стояла на коленях на футоне.
Хэн И хотел сказать несколько слов поддержки.
Он много раз запоминал это событие этим утром, но когда он посмотрел на прекрасное и нежное лицо, стоящее перед ним на коленях, и пару больших черных глаз ребенка, полных улыбки…
Этот мальчик был маленьким цундере, послушным, разумным, сильным, умным и милым.
Слова не могли даже покинуть его горло.
В конце он дал торжественное благословение. «Пусть мой сын Хэн Яо проживет мирную и счастливую жизнь. Пусть он проживет долгую и здоровую жизнь».
Родители любили своих детей, поэтому строили далеко идущие планы.
А-Яо посмотрела на Хань Цяо: «Мама».
После благословения Хань Цяо он смог встать.
Хань Цяо улыбнулся и сжал лицо: «Надежды матери такие же, как и у твоего отца. Я надеюсь, что вы будете в безопасности, счастливы и проживете долгую жизнь».
«Спасибо, отец! Спасибо мама!» Говоря это, А-Яо с улыбкой встала и заползла в объятия Хэн И.
Хэн И держал его на руках.
Это был ребенок, которого родила его любимая жена. Он души не чаял в нем и в ней, и чувствовал, что это правильно.
Если бы он действительно заботился о справедливости и бросил собственного ребенка ради ложной репутации, он не был бы достоин быть человеком.
Хань Цяо пригласил всех сесть в маленьком зале и выпить чаю с закусками.
Хэн И принес снаружи несколько арбузов, разрезал их и принес на стол. Соединение с источником этих данных @ r€§t$ в n0v3lb!n★
Арбузы были дорогими, и их было трудно купить.
Иногда это было невозможно купить за деньги.
Некоторые люди никогда раньше его не ели и даже не слышали о нем.
«Эта дыня неплохая».
Хань Цяо пригласил всех попробовать дыни.
Она была очень вежлива со всеми дамами и женами.
В настоящее время она была самой высокопоставленной женщиной в городе Санчжоу, и этими мадам были все семьи подчиненных Хэн И, а также те, кто планировал вести здесь бизнес.
Они были с ней еще более вежливы.
«Маркиза, эта дыня очень свежая и сладкая. Впервые я ем что-то настолько вкусное».
Некоторые люди сказали, что они впервые ели этот фрукт, а некоторые также сказали, что они впервые ели такой сладкий арбуз.
«Выберите семена внутри и высушите их, чтобы посмотреть, принесут ли они плоды в следующем году».
Когда мадам услышали это, они тонкой палочкой медленно подняли их и положили на тарелку.
Хотя они хотели вернуть его домой, они сдерживались.
«Сначала я соберу их. Я пришлю всем саженцы в следующем году».
Эти арбузы были большими, а мякоть у них была красной и сладкой. Это были спелые арбузы.
Кто-то принес семена арбуза, промыл их, высушил и законсервировал.
Детский смех стал мелодией, сопровождавшей трапезу.
Госпожи похвалили А-Яо за его ум.
— Не хвалите его, мадам. К счастью, у него нет последователей. Если бы он это сделал, он, вероятно, был бы более высокомерным, если бы вы слишком много его хвалили». Хань Цяо пошутил и засмеялся.
Госпожи и жены тоже смеялись.
Жена Цинь Сун чувствовала себя неловко.
Потому что Хань Цяо не посмотрел на нее от начала до конца и не проявил к ней никакой доброты…