Глава 415-415: Ошеломленный

Глава 415: Ошеломленный

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хань Цяо велел бабушке Гу позволить Цзэн Циньэр поспать в одной комнате с ней и ее правнуком в течение нескольких дней, а затем попросил Хэн И пойти к старосте деревни и посмотреть, сможет ли он выкроить кусок земли. и построить два дома. Затем она позволила Цзэн Циньэр уйти.

Бабушка Гу на мгновение подумала, прежде чем согласиться: «Хорошо».

Цзэн Циньэр отнесла в комнату ее одеяло и матрас. Бабушка Гу посмотрела на чистый матрас. В ее глазах мелькнула зависть.

Хань Цяо тоже не бездействовал. Дом нужно было привести в порядок.

Люди говорили, что легко перейти от бережливости к расточительности, но трудно перейти от расточительности к бережливости. После двух лет хорошей жизни она снова не привыкла жить в маленьком доме.

Глядя на своего спящего сына, Хань Цяо на мгновение замолчала, а затем улыбнулась и продолжила распаковывать вещи.

Цзэн Циньэр вошла в комнату и тихо позвала: «Мама».

— Ты закончил распаковку? — спросил Хан Цяо.

«Да, я закончил. Я хочу прогуляться поблизости.

Ей хотелось посмотреть, что за местность поблизости и есть ли место, где можно спрятаться.

Хань Цяо, естественно, тоже подумал об этом.

«Тогда будьте осторожны. Не уходи слишком далеко и возвращайся пораньше». Хан Цяо мягко предупредил.

Цзэн Циньэр столкнулась с Шунь Цзы, когда она вышла, и поприветствовала его.

Шунь Цзы понравилась сестра, которая давала ему сладости и выпечку, поэтому он с радостью последовал за ней.

Цзэн Циньэр не знала, как говорить на местном языке, но в основном могла понимать, что она говорит и что говорит Шунь Цзы. Исходный вариант этой главы можно найти по адресу Ñøv€lß1n.

Она посоветовала Шунь Цзы больше рассказать о деревне.

Он прекрасно знал, какая семья в деревне более влиятельная, а с какой семьей нелегко ужиться.

Бабушка Гу немного волновалась.

Она боялась, что Цзэн Циньэр заберет Шунь Цзы и что он слишком устанет, чтобы заниматься рукоделием.

Она слушала, как Хань Цяо убирался на кухне.

Она также знала, что ее кухня грязная, но она была старой, и у нее не было столько сил на уборку. Она могла готовить и есть, пока не уморила голодом себя и Шунь Цзы.

Хань Цяо серьезно навел порядок на кухне и вычистил пепел из плиты. Она так устала, что не могла выпрямить спину.

«Хаа…»

Хань Цяо тихо выдохнул.

Цзэн Циньэр также вернулась с Шунь Цзы.

Она подошла к Хань Цяо: «Мама, позади нас есть пещера. Бабушка Гу использовала его для хранения стеблей риса».

Хан Цяо кивнул.

Она не обращала особого внимания на свое окружение. Кроме того, А-Яо проснулась и позвала ее из комнаты.

Она попросила Цзэн Циньэр вскипятить немного воды.

«Хорошо», Цзэн Циньэр немедленно пошла кипятить воду, а Хань Цяо пошел в комнату, чтобы нести А-Яо.

Наденьте ему штаны.

Он застонал и захотел в туалет, а также хотел, чтобы Хань Цяо закрыл дверь.

У него действительно было много мнений по многим вопросам.

Хан Цяо закрыл дверь. Он обмочился, прежде чем позволить Хань Цяо надеть штаны.

«Мама папа…»

«Он еще не вернулся. Вы голодны?» Хан Цяо спросил с беспокойством.

А-Яо покачал головой: «Я скучаю по отцу».

«Ты скучал по своему Отцу, потому что он приводил тебя поиграть, да?»

Мать и сын некоторое время поссорились. Цзэн Циньэр принесла горячую воду в комнату. Шунь Цзы осторожно последовал за ней и высунул голову, чтобы посмотреть на А-Яо.

А-Яо улыбнулась изогнутыми глазами: «Брат».

Надев туфли и носки, А-Яо последовал за Шунь Цзы, чтобы поиграть с собакой.

— Яо, будь осторожен. Оно может укусить тебя.

«Я не боюсь, я не боюсь». Пока А-Яо говорил, он подошел и потрогал голову собаки.

Хань Цяо подумала о Большом Желтом, которого она вырастила дома. А-Яо была храброй и действительно не боялась.

Небо потемнело, а Хэн И еще не вернулся. Она волновалась.

Она пошла на кухню, чтобы вскипятить воду, чтобы у Хэн И была горячая вода, чтобы попить и помыться.

«Отец, Отец…!»

Хань Цяо услышал голос А-Яо и поспешил из кухни. Хэн И нес двух связанных кабанов.

Он ставил кабана у двери.

«…» Хань Цяо быстро подошел к нему: «Ты поймал двух диких кабанов?»

Когда Хэн И увидел Хань Цяо, его напряженное лицо сразу смягчилось. Он осторожно оттолкнул А-Яо от себя.

«Хм, мне сегодня очень повезло».

«Отец, обними!» А-Яо протянул руку.

«Отец грязный. Я отнесу тебя позже. Хэн И погладил Яо по голове.

А-Яо послушно кивнула.

Шунь Цзы был уже ошеломлен.

Дикие кабаны равны свинине.

Даже бабушка Гу была шокирована.

Она не ела свинину много лет..