Глава 19

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Охота на тигра

Спасибо, читатели!

Ближайшими к ней инструментами были режущие, штамповочные и полировальные машины, которые можно было использовать для изготовления охотничьих инструментов. Бамбук, который Мо Жуюэ срубил ранее, можно было использовать для изготовления всевозможных клеток, розеток с острыми лезвиями и ловушек с петлями, от которых цепляются за волосы.

Она даже сделала «Автоматический арбалет Чжугэ» по чертежу. Эта штука была похожа на самодельный пулемет, а не на то, что можно увидеть в учебниках, имеющее форму, но не функцию.

Мо Жуюэ лично проверила его силу после изготовления. Даже если не было металлических наконечников стрел и это была просто заточенная бамбуковая стрела, после выстрела из «автоматического арбалета Чжугэ» она могла пробить почти три дюйма соломенной бумаги за пятнадцать шагов. Можно себе представить, насколько разрушительным было бы, если бы стрелы имели металлические наконечники.

Вся правая стена инструментальной комнаты была покрыта всевозможными чертежами, и конца стены не было видно.

Не будет преувеличением сказать, что пока она могла найти достаточно сырья и достаточно времени, Мо Жуюэ могла напрямую строить космические ракеты, но в этом не было необходимости.

Когда она увидела чертежи оружия, она решила запечатать эту часть навсегда.

Потихоньку приготовив инструменты для охоты, Мо Жуюэ стал искать подходящую возможность отправиться в горы на охоту.

Не то чтобы она не замечала жесткой защиты Да Бао от нее, просто ей было слишком легко избавиться от такого преследователя, у которого было полно лазеек.

Рассада овощей уже взошла на огороде за домом. Мо Жуюэ послал Да Бао в деревню собрать «навоз». Увидев, как Да Бао несет шест и выходит за дверь, Мо Жуюэ немедленно поручил Эр Бао присматривать за домом и заботиться о своих младших братьях и сестрах. Она взяла бамбуковую корзину и исчезла в глубине горы в мгновение ока.

Это был не первый раз, когда Мо Жуюэ приходил на заднюю гору. Она была здесь однажды, чтобы найти Да Бао и Тан Танга. Позже она несколько раз приходила собирать травы и охотиться на кроликов. Однако она всегда бродила по периферии и не заходила очень глубоко.

Бамбуковая корзина на ее спине была просто дымовой завесой. Все инструменты, оружие и сухой корм были в ее пространстве. Даже бамбуковая корзина была случайно брошена ею после входа в гору.

На этот раз целью Мо Жуюэ была крупная добыча и редкие травы, спрятанные в глубоких горах, поэтому у нее даже не было желания собирать обычные травы, которые она видела по пути. В конце концов, травы, которые она выращивала в своем пространственном пространстве, были намного лучше, чем дикие в горах, потому что она добавляла родниковую воду.

Иногда попадалось несколько диких кроликов, но все они были убиты Мо Руюэ камнями. Какой бы маленькой ни была дичь, она все равно была мясом. Было бы ошибкой не подобрать тех, кто пришел к ее двери.

Мо Жуюэ тоже провела эксперимент. Свежепойманная дичь хранилась в помещении в течение трех дней, прежде чем у нее появились признаки порчи. Казалось, что даже если бы холодильник не использовался, эти мясные ингредиенты могли оставаться свежими в течение короткого времени в пространстве.

Так что, пока это было дикое животное, Мо Жуюэ связывал его пеньковой веревкой и бросал в космос. Она вынимала его и клала в корзину только тогда, когда собиралась покинуть гору, что сэкономило ей некоторые усилия.

На ходу она делала понятные только ей пометки и при этом выбирала подходящее место для установки ловушки. Вскоре она углубилась в горы.

С древних времен у людей были свои пути, и у зверей были свои пути. Специально для этих больших диких зверей они в основном следовали фиксированному маршруту для патрулирования своей территории.

Мо Жуюэ быстро нашла несколько перекрывающихся звериных путей. Судя по отпечаткам лап и меху, оставшемуся на земле, это был тигр крупных размеров и черный медведь, который, казалось, только что достиг совершеннолетия.

Эти двое были первоклассными дикими животными, особенно тигр. Все его тело было полно сокровищ, но чтобы охотиться на такого свирепого зверя без каких-либо повреждений, потребуются также смелость, умение и удача.

После того, как Мо Руюэ решила, что этот звериный путь был оставлен двумя видами свирепых зверей, она немедленно подняла бдительность. Она достала автоматический арбалет Чжугэ из космоса и слегка опустила свое тело, двигаясь вперед осторожно, шаг за шагом, зорко.

В какой-то момент все вокруг вдруг стихло, как будто исчезло даже стрекотание насекомых.

Рыбный запах, ударивший ей в нос, становился все сильнее и сильнее, указывая на то, что зверь был поблизости. Он может прятаться за большим деревом или в кустах, жадно глядя на нее.

Мо Жуюэ остановилась и прислонилась спиной к большому дереву, чтобы избежать нападения сзади.

Она медленно присела на корточки и использовала кончики пальцев ног, чтобы поддержать свое тело. Все ее тело было похоже на пружину с заниженным дном, готовую прыгнуть в любой момент.

В этот момент она уже держала автоматический арбалет Чжугэ в правой руке, а другой рукой снимала с пояса крюк с восемью когтями.

Первоначально Мо Жуюэ планировал сделать рукавную стрелу, которую можно было бы носить на запястье, которую можно было бы использовать не только для самообороны, но и в качестве летающей веревки, чтобы «перелететь через карниз». Однако она еще не нашла железную руду, поэтому не могла использовать механическое оборудование в инструментальной комнате, чтобы сделать подходящую стальную веревку. Она могла лишь временно сделать простую замену нейлоновой веревкой и железными крюками.

Уши Мо Жуюэ слегка шевельнулись. Она остро ощущала очень тонкий шорох. Это был звук трущихся друг о друга листьев, когда что-то проходило мимо кустов.

«Приближается.»

Она пробормотала в своем сердце. Крюк с восемью когтями в ее руке уже пролетел над ее головой и повис на чрезвычайно толстой ветке, выросшей горизонтально. Все тело Мо Руюэ также взлетело и качнулось с силой крюка.

Как только ее ноги оторвались от земли, сбоку налетел рыбий ветер, сопровождаемый сотрясающим землю тигриным ревом, от которого загудели ее барабанные перепонки.

Голос преследовал ее, и холодное убийственное намерение было подобно стальному ножу, прорезавшему ее кости. Он следовал за ней, как тень, и в какой-то момент даже коснулся ее спины.

Мо Жуюэ был смелым и умелым. Несмотря на то, что она была в воздухе, она изогнула талию и повернулась лицом к зверю, который набросился на нее.

Первое, что она увидела, была пара холодных ясных желтых глаз, полных убийственного намерения. Его зрачки уже сжались в линию, и он смотрел на нее.

Он оскалил острые клыки, открыл окровавленную пасть и выпустил едкий горячий воздух. Его целью была ее шея.

Это был свирепый красочный тигр с парой поникших глаз. Его желтовато-коричневый мех с черными полосками позволял прекрасно прятаться в лесу. Его когти размером с человеческую голову были такими же острыми, как изогнутые лезвия. Не было никаких сомнений в том, что его атака в полную силу могла разрезать живот медведя.

Мо Жуюэ не смутилась перед лицом опасности. Автоматический арбалет Чжугэ в ее правой руке уже был поднят, и она целилась точно в глаз свирепого зверя. Затем она нажала на курок.

Несколько чрезвычайно острых бамбуковых стрел были выпущены и поразили цель одна за другой. Кровь брызнула в небо, а стрелы вонзились в стволы деревьев и кусты позади них.

Раздался еще более оглушительный вой, чем прежде. На этот раз оно сопровождалось скорбным криком и борьбой перед смертью. Зверь, который изначально был агрессивен и хотел лишить человека жизни, тяжело упал с воздуха. Его четыре когтя отчаянно царапали, подбрасывая песок и траву в воздух, прежде чем он, наконец, остановился.

Веревка в руке Мо Жуюэ потеряла свой импульс и качнулась в самую высокую точку. Она потянулась, чтобы схватиться за ветку перед собой, и перевернулась. Она уверенно приземлилась на дерево, а затем внимательно посмотрела на лежащего на земле тигра.

Хотя зверь перестал двигаться, она все еще была осторожна и не бросилась вниз по дереву. Вместо этого она немного подождала, а когда увидела, что движения нет, потянула за веревку и спрыгнула с дерева, легко приземлившись на землю.

Длина тела тигра составляла три метра, а длина хвоста — около метра. Он был похож на самца сибирского тигра, самого крупного кота, о котором она знала в своей прошлой жизни.

Мо Рую подсчитал, что этот тигр был уже взрослым и весил около 350 килограммов. Не будет преувеличением сказать, что это был гигантский зверь.