Глава 198 — 198 Членовредительство

198 Членовредительство

Спасибо, читатели!

— с сомнением спросил Сан Бао. Когда он увидел взгляды всех, он добавил: «Я имею в виду, почему Второй Дядя ударил Вторую Тетю в это время? Не пора ли нам поработать вместе и пройти через это вместе?»

— Разве ты не знаешь, кто такой Второй дядя? В этой семье нет никого, кто мог бы пройти через это вместе».

Эр Бао ответил за Мо Рую. Он еще помнил дни минувшие.

«Ребята, вы знаете, почему Цинь Цинъюаня укусила змея?»

!!

— внезапно спросил Мо Жую.

Она также хотела посмотреть, смогут ли младенцы разглядеть схему второй ветви, если она их не разоблачит.

«Когда Вторая тетя встала на колени перед нашим домом, чтобы увидеть тебя, она сказала, что Цинь Цинъюань пытался охотиться на кролика в горах и был укушен, но я не думаю, что это так».

Сан Бао взял на себя инициативу и сказал.

«На горе водятся всевозможные ужи и ядовитые змеи. Если вас укусит уж, вы будете опухать всего несколько дней и будете просто хромать при ходьбе. Это не опасно для жизни. Кроме того, кто не знает о травах, которые могут уменьшить отек и боль в горах? Нет нужды просить Мать о помощи».

— Я тоже думаю, что есть проблема.

Тан Тан также выразила свое мнение.

«Как только Мать появилась, Цинь Цинфэй подбежала и сказала, что Цинь Цинъюань умирает. Как змея могла укусить человека до смерти? Так могла сделать только ядовитая змея, верно? Но если его укусила ядовитая змея, и он знал, что матери здесь нет, почему он не бросился в графство? Почему он настаивал на том, чтобы дождаться возвращения матери? Очевидно, что-то не так!»

Хотя Тан Тан была молода, ее анализ был ясным и убедительным.

— Си Бао, что ты думаешь?

Мо Жую не ответила. Вместо этого она спросила Си Бао.

Теперь только он и Да Бао не высказали своего мнения. Мо Жуюэ был очень уверен в суждениях Да Бао, поэтому спросил только Си Бао.

«У меня те же мысли, что и у моих братьев и сестер. Травма Цинь Цинъюаня слишком серьезна. Он просто притворился, что попал в тяжелую ситуацию в деревне, а потом получил травму, потому что ему нужно было подняться в гору, чтобы охотиться на кроликов. Ему пришлось ждать, пока Мать придет и спасет его. Разве это не ловушка для нашей семьи?»

Мо Жуюэ удовлетворенно кивнул.

Все ее дети были очень умными. Если они не были связаны так называемыми родственными узами, то обмануть их было на самом деле непросто. Таким образом, она могла бы чувствовать себя немного спокойнее.

— Все в порядке, они просто пытаются навредить себе.

Мо Рую объявила ответ младенцам.

Она не боялась показать им жестокость правды. Наоборот, она боялась, что они не смогут ясно его разглядеть.

— Только за десять таэлей чистого серебра? Несмотря на то, что наши две семьи разошлись, но когда мы расстались, Старший Брат по-прежнему не просил их о многих вещах, например, о золотых и серебряных украшениях, которые отец прислал обратно».

«Даже если бабушка в тюрьме и ключ от копилки у нее в руках, то не до такой степени, что она не может вынести даже десять таэлей серебра. Разве Второй дядя не боится разрушить жизнь Цинь Цинъюаня, попросив его сделать это? ”

Хотя Сан Бао уже догадался об ответе, он все еще не мог в это поверить.

На самом деле, среди пятерых младенцев он был самым хамским, но и дружбой дорожил больше всего. Единственным, кто, скорее всего, был хорошим человеком, был не мягкий Си Бао, а он сам.

— Дело не в том, что они не могут взять десять таэлей серебра, но для семьи Второго Дяди их не огорчает, если они тратят это серебро на себя. Но если бы они дали его нам, не говоря уже о десяти таэлях, даже одна медная монета была бы все равно, что просить за них жизни.

Да Бао наконец заговорил. Выражение его лица было спокойным, но голос был очень холодным.

«Хорошо, на этом дело закончится. Причина, по которой Мать сказала вам, состоит в том, чтобы позволить вам попытаться проанализировать все тонкости этого вопроса. Мать не может всегда быть рядом с тобой, ты должен научиться расти самостоятельно».

Слова Мо Жуюэ заставили нескольких младенцев посмотреть друг на друга. В конце концов, Эр Бао выступил вперед, чтобы быть представителем, и осторожно спросил: «Мама, что ты собираешься делать?»

На самом деле, они сожалели о том, что призвали свою мать спасать людей. Если бы не это, их мать не должна была бы обращаться в суд и быть избранной Хуэйчунь Холлом. Она уходила рано и возвращалась поздно, и у нее не было столько времени дома, как раньше.

«Возможно, скоро мне придется отправиться в долгое путешествие, но я вернусь максимум через три-четыре дня. Боюсь, что в будущем мне придется уехать надолго, так что с этого момента тебе придется привыкать».

Мо Жуюэ неторопливо объяснила свой план. Даже если бы она не сказала этого сейчас, она бы сказала это через два дня, когда все будет готово.

«Мама, мы все выросли. Вы с мистером Ду многому нас научили. По крайней мере, не проблема позаботиться о себе. Вам не о чем беспокоиться».

При таких обстоятельствах Да Бао все же был первым, кто высказал свое мнение. Как старший брат младенцев, он должен был хорошо заботиться о своих младших братьях и сестрах, когда их родителей не было рядом.

— Меня не беспокоит, что вы не сможете позаботиться о себе. Я просто беспокоюсь, что в некоторых вопросах вам не хватит здравого смысла. Но теперь кажется, что мне не нужно беспокоиться о таких вещах.

Мо Жуюэ с удовлетворением посмотрел на группу детей, окружавших его. Внезапно она почувствовала чувство выполненного долга, как будто «сокровище моей семьи только что выросло».

Как и ожидалось, в ее прошлой жизни была причина для огромного количества игроков в разработке игр.

Поскольку они уже решили оперировать дочь магистрата префектуры, они не могли избежать вопроса о крови. Это отличалось от операции на старухе. Обычные отговорки никак не могли обмануть магистрата префектуры.

Поэтому Мо Жуюэ решил лично поговорить с магистратом. Она должна была дать ему понять риски всей операции и предоставить какие-то удобные условия для ее выполнения в будущем.

На ее письмо очень быстро пришел ответ. Хотя судья был очень занят, это дело касалось здоровья его дочери и репутации семьи. Он по-прежнему придавал большое значение этому делу.

Он назначил встречу с Мо Жуюэ послезавтра и даже дал ей адрес.

Город Пин, где жил магистрат, находился почти в двухстах милях от деревни Цинь, где жила Мо Жую. Если бы они путешествовали на конной повозке, это, вероятно, заняло бы четыре-пять дней.

Однако город Пинг был также и самым большим городом в окрестностях. Он также был центром как наземного, так и водного транспорта. Процветание города Пинг было далеко за пределами округа.

Прежде чем Мо Жуюэ отправила сообщение магистрату, она уже начала готовиться к встрече. Ей нужно было не только принести ряд инструментов, но и подготовить быструю лошадь.

У нее была отличная верховая езда. Если бы она поехала в город Пинг, ей потребовалось бы всего три дня, чтобы совершить поездку туда и обратно.

В будущем, пока это было долгое путешествие, она планировала ездить туда и обратно на лошади. Это сэкономит ей время в наибольшей степени.

Поэтому она пошла на уездный рынок, чтобы выбрать хорошую лошадь. Он должен был быть быстрым и иметь сильную выносливость. Большинство лошадей на скотном рынке использовались для работы в поле или для перевозки экипажей. Ни одна лошадь не попалась ей на глаза.

Обойдя вокруг два раза, Мо Жуюэ решила пойти в город подальше, чтобы посмотреть. Как и ожидалось, очень сложно было найти хорошие вещи, если не было возможности.

Однако, как только она собиралась уйти, она вдруг увидела черную лошадь с опущенной головой в углу скотного рынка.

Лошадь была очень высокой, но истощенной. Его тело было покрыто горчичным мхом и шрамами. Казалось, что ему осталось жить не так уж много дней.