Глава 262 — 262 Осенний урожай

262 Осенний урожай

Спасибо, читатели!

«Кстати, сегодняшняя таблица блюд была сделана Четвертым Братом и нами. Хотя мы были только помощниками, мы тоже приложили много усилий. Мама, мы очень способные, верно?»

Тан Тан гордо сказал. Она не пыталась присвоить себе заслуги, но она рассчитывала на своих братьев. Это очень обрадовало Мо Жую.

В прошлой жизни у нее наконец-то появился партнер, который был для нее как свет и тень, и она никогда не беспокоилась о том, что ее предаст. В этой жизни у нее было пятеро милых и добрых детей с разными характерами.

Это стоило того.

!!

Мо Жуюэ улыбнулась и сказала: «Нет никакой спешки. Давайте сначала отпразднуем день рождения бабушки Лю. Через несколько дней у твоего старшего брата будет день рождения. В будущем мы будем отмечать каждый твой день рождения всей семьей, хорошо?»

«Хорошо хорошо!»

Тан Тан была так взволнована, что хотела вскочить. Однако Мо Руюэ слишком крепко обнимала ее, так что она могла только топать ногами на месте.

Да Бао и Сан Бао тоже в унисон зааплодировали и от волнения дали друг другу пять.

В будущем они смогут отпраздновать свой день рождения. Мать всегда держала свое слово и никогда не солгала им.

Кроме Си Бао, который все еще был на кухне, пропал еще один человек. Мо Жуюэ посмотрела во двор и увидела Эр Бао, стоящего у двери.

Он тоже вышел. Хотя он и не прыгнул ей в объятия, как другие, он все же приблизился к ней.

Мо Жуюэ с облегчением кивнула.

Она подумала о том, какими враждебными они были, когда «впервые встретились», и теперь Эр Бао уже был ее правой рукой. Как она могла не почувствовать облегчение?

«Хорошо, на улице холодно, и посуда скоро остынет. Все, не стойте снаружи как дурак. Быстро иди внутрь.

Мо Руюэ встала первой и взяла тарелку из рук Тан Танга.

«Мама, мне нужно было положить еду в коробку прямо сейчас, а потом отнести ее в дом бабушки Лю. Когда я услышал, что ты только что вернулся, я был так счастлив, что забыл об этом. Теперь, когда посуда остыла, что нам делать?»

Только тогда Тан Тан вспомнил о посуде в ее руках. Они были тщательно изготовлены компанией Fourth Brother. Она не хотела, чтобы все упустили их из-за нее. Это было бы пустой тратой.

«Все в порядке. Оставьте это матери. Я обещаю, что не позволю этому блюду пропасть зря».

Для Мо Рую разогревать блюдо, которое не нужно было разогревать и которое не портило его первоначальный вкус, было проще простого. Пока это могло сделать ее детей счастливыми, она была готова на все.

«Мм! Я верю в Мать!»

Тан Тан тяжело кивнула головой, и на ее лице расцвела широкая улыбка. Она была похожа на сладкую конфетку.

«Сан Бао, верни Большого Блэка в конюшню. Да Бао, Тан Тан, вернемся и поможем Си Бао.

– сказала Мо Жуюэ младенцам одного за другим, а затем посмотрела на Эр Бао.

«Эр Бао, помоги мне принести аптечку обратно в комнату, а потом помоги Сан Бао накормить Большого Блэка. Как только еда будет готова и работа будет сделана, мы пойдем в дом бабушки Лю и подготовимся к ее дню рождения.

С тех пор, как она вернулась из города Пинг, все ее проблемы, казалось, исчезли в одно мгновение. Мо Жуюэ начала жить очень мирной и комфортной жизнью.

Каждый день, если только она не ходила в городской зал Хуйчунь, чтобы оказывать медицинские услуги, она лично водила коляску с пятью младенцами в школу и обратно. Если ей нужно было поехать в город, чтобы оказать медицинскую помощь, ей помогали супруги Лю.

Теперь, когда семья Мо Жуюэ и семья Лю ладили особенно хорошо, по деревне более или менее распространились слухи о том, что чета Лю давно положила глаз на способность Мо Жуюэ зарабатывать деньги и хотела оставить выход для других. их в будущем. Вот почему они приближались к ней шаг за шагом.

Когда дело дошло до таких слухов, пара Лю объяснила бы им это, но позже Мо Жуюэ посоветовала им расслабиться. Говорить должны были другие, и они не могли этого остановить, так зачем им себя утруждать?

Они вдвоем не могли расстаться со своими пятью разумными младенцами, поэтому послушались совета Мо Жуюэ и заботились только о своей жизни. Со временем люди, которые первоначально распространяли слухи, увидели, что они не могут сеять между двумя семьями, и постепенно перестали говорить.

Вернувшись домой, Мо Жую снова отправился в долину сокровищ и обнаружил, что волчья стая уже въехала.

В долине сокровищ было также много пещер, достаточно для отдыха волков. Хотя количество волков уменьшилось, они оправились от ран, и их боевая мощь также в некоторой степени восстановилась. Для них не было проблемой защитить себя.

После периода отдыха и восстановления сил осенью и зимой они снова размножались весной. Гигантская волчья стая снова быстро приобретала определенный масштаб.

Видя, что погода с каждым днем ​​становится все холоднее, Мо Жуюэ тоже начала готовиться к зиме.

Это была золотая осень, и горы были временем, когда ресурсов было больше всего. Мо Жуюэ часто оставался в горах на целый день. Каждый раз, спускаясь с горы, она привозила тележку, полную горных продуктов и дичи.

Ее тележка стояла на медленной платформе недалеко от горы. Он использовался для тайной перевозки припасов. Она всегда собирала фрукты в горах и хранила их у себя. Она перекладывала их в тележку только тогда, когда собиралась покинуть гору.

Жители деревни Цинь также активно готовились к зиме. Иногда находились люди, которые хотели отправиться в горы с Мо Жуюэ, чтобы поохотиться на дичь и приготовить копченое мясо.

Мо Жуюэ также очень четко понимала их намерения. Они хотели использовать ее силу, чтобы обезопасить себя. Если бы они также могли получить немного света и охотиться на крупную добычу или что-то в этом роде, это было бы еще лучше.

Она приняла только одно или два таких приглашения, но отвергла их все. У нее не было обязанности все время быть чьим-то телохранителем и помощником, и в деревне было всего несколько человек, достойных ее помощи.

Шли дни, и вскоре пришло время осенней жатвы.

При разлуке старшей ветви также достались восемь акров земли, которые Цинь Мин оставил после уговоров Эр Бао.

Эти участки земли, наряду с теми, которые заработал старый мастер Цинь, были построены снаружи, чтобы другие могли их посадить. Хотя Мо Жуюэ вернула себе восемь акров земли, у нее не было времени и она не могла потрудиться посадить ее сама, поэтому она все же построила ее снаружи. Теперь пришло время собирать арендную плату.

Так уж получилось, что частные школы в сельской местности давали учащимся несколько выходных дней во время напряженного сельскохозяйственного сезона, чтобы они могли помочь семье собрать еду. Эр Бао и другие тоже были в отпуске, чтобы дождаться дома тех, кто платил за квартиру.

Да Бао был готов стать крупным бизнесменом в будущем, поэтому Мо Жуюэ также дал ему полную власть над тем, как строить землю и как собирать арендную плату в будущем, чтобы тренировать его навыки общения и планирования.

На второй день каникул малышей к ним в дверь пришел человек, который доставлял арендную плату.

Это была пара средних лет лет сорока с маленьким мальчиком лет пяти-шести. Казалось, они жили очень напряженной жизнью. Одежда на их телах все еще была заплатана. Их стирали до тех пор, пока они не стали белыми и тонкими, но они все еще носили их.

Двое взрослых везли тачку с шестью набитыми сумками. Внутри были зерна, которые должны были быть переданы первой ветви семьи Цинь.

«Госпожа Цинь здесь?»

Мужчина заглянул во двор старшей ветви семьи Цинь и закричал, но он только ждал снаружи и не входил.

«Идет, идет».