Глава 311 — 311 Действия

311 Действующий

Спасибо, читатели!

«Хорошо, я попрошу своего босса достать машину. Ты должен вернуться и подготовиться. Мы встретимся у входа в деревню позже.

Староста подумал, что раз он уже согласился, то просто оставит ее в покое. Он не хотел, чтобы она приходила и создавала проблемы через день. Этого бы никто не выдержал.

Желание мадам Ван исполнилось. Она быстро сняла веревку, а затем ловко спрыгнула с бамбукового табурета.

Хватка тети на Цинь Цинъюаня и Цинь Цинфэя ослабла, и двое малышей вырвались на свободу. Они подбежали к мадам Ван, бросились ей в объятия и заплакали.

!!

Цинь Цинфэй плакала от всего сердца, мадам Ван плакала от всего сердца, а Цинь Цинъюань много терпела. Он сильно закусил губу, но его слезы потекли одна за другой.

Видя, как они плачут втроем, староста больше не мог читать лекции мадам Ван. Он мог только проклясть всю семью в своем сердце.

Для клана Цинь иметь такую ​​семью действительно восемь поколений невезения.

«Хорошо, разве мы не идем в город? Поторопись и уходи, мне еще нужно вернуться, чтобы подготовиться к Новому году».

— нетерпеливо подгонял сельский староста, когда увидел, что все трое действительно плачут, и не останавливался.

Мадам, урожденная Ван, знала, что, если она продолжит действовать, она перестарается. Она быстро вытерла слезы и с благодарностью сказала ему: «Тогда мне придется побеспокоить старосту деревни. Я пойду домой и соберусь».

По дороге домой с братьями и сестрами она продолжала вытирать слезы, но Цинь Цинъюань отбросил ее руку, как только она вошла в дом.

«Хорошо, прекрати действовать, если никто не смотрит. Побереги свою энергию и действуй, когда увидишь бабушку позже».

Цинь Цинфэй, с другой стороны, была занята, глядя на себя в зеркало. Увидев свой растрепанный вид, она тут же вскрикнула и поспешно отправилась ухаживать за своим имиджем.

«Цинфэй, не умывайся. Когда мы садимся в карету, староста все еще смотрит!» Мадам Ван следовала за ней и шептала, опасаясь, что другие услышат ее, если она будет говорить слишком громко.

— Я знаю, чего ты так много болтаешь?

Цинь Цинфэй нетерпеливо пожаловался. Если бы ее мать не была такой бесполезной, ей не пришлось бы так страдать.

Хотя мадам Ван полностью отказалась от своего мужа, она не могла отпустить сына и дочь, несмотря ни на что. Поэтому она не приняла близко к сердцу отношение Цинь Цинфэя. Она винила только себя за неспособность. Теперь она едва сводила концы с концами, и ей было легко испортить их репутацию.

Вернувшись в дом, она поспешно упаковала несколько толстой одежды и нижнего белья Цинь Ши. Затем она пошла на кухню и поджарила последний кусок полосатого мяса, которое она «одолжила», в мясной ломтик и мясное блюдо. Она накрыла его тарелкой и завернула в ткань, готовясь отправить Цинь Ши в качестве новогоднего подарка.

Она возилась дома до тех пор, пока горит ароматическая палочка, пока старший сын главы деревни не пришел ее уговорить. Только тогда госпожа Ван привела сына и дочь, неся большие и маленькие сумки, и выбежала.

— Прости, староста деревни. Я думал, что скоро будет новый год, так что я должен хотя бы привезти маме одежду и еду. Хотя сейчас я ничего хорошего принести не могу, по крайней мере, это лучше, чем ее пребывание в тюрьме». — виновато сказала мадам Ван.

«Хорошо, поторопись и садись в машину, чтобы мы могли уехать раньше».

С мрачным лицом сказал староста. Он помог двум детям сесть в коляску и сразу же помчался в город.

В тюрьме канцелярии было холодно и сыро. Даже средь бела дня было лишь немного света, когда зажигали факел.

Камера Цинь Ши была близко к двери. В верхней части камеры было небольшое окошко для вентиляции. По сравнению с камерами уголовников в самой внутренней части она была относительно сухой и чистой.

Это был не первый раз, когда мадам Ван приезжала навестить мадам Цинь, но это был первый раз, когда двое детей попали в такое место. Как только они подошли к двери тюрьмы, они наблюдали наедине и следовали за своей матерью.

«Цинь Ши, твоя невестка здесь, чтобы увидеть тебя!»

Тюремный охранник крикнул в сторону камеры. Он увидел черную тень, двигавшуюся в углу. Затем он внезапно рванулся к деревянному забору.

«Разве Цинь Сюй не просил тебя часто приходить? Почему так долго? Ты принесла мне толстое ватное пальто? У вас есть мясо или овощи? Поторопись и принеси их мне!»

Черная тень была вся грязная, а десять ее тощих ногтей были длинными и покрыты грязью. Оно издавало неприятный запах.

«Ах!» Цинь Цинфэй была так напугана, что закричала и отступила. Она наступила Цинь Цинюаню на ногу и снова споткнулась.

«Цинъюань, Цинфэй, вы тоже здесь? Иди, дай бабушке поглядеть!

Когда госпожа Цинь услышала крик, она откинула волосы, закрывающие глаза. Когда она увидела, что мадам Ван привезла внука и внучку, она тут же улыбнулась.

Человеком, которого она хотела увидеть больше всего, был Цинь Цинъюань. Что касается Цинь Цинфэй, то она была шумной и совсем не имела уравновешенного вида. Она была такой же никчемной, как и ее бесполезная мать.

«Бабушка, скоро Новый год, вот мы и пришли к тебе. Мать также приносила тебе толстую одежду и еду. Когда ты выйдешь, мы приедем за тобой».

Цинь Цинъюань взял на себя инициативу сделать шаг вперед и поболтать с Цинь Ши. Однако он был так далеко, что Цинь Ши не мог прикоснуться к нему, и никто не мог придраться к нему.

— Хм, ей трудно думать обо мне. Она пришла сюда с определенной целью, не так ли?

Губы Цинь Ши дернулись, и она посмотрела вверх и вниз на мадам Ван подозрительными глазами. Она попала в точку и попала в точку.

«Мама, я приготовила для тебя тарелку жареного мяса. Я держу его на руках. Еще тепло. Быстро попробуй».

Мадам Ван торопливо достала сначала миски и палочки для еды, а затем украдкой взглянула на тюремную дверь краем глаза, втайне моля старосту поскорее прийти и спасти ее.

«Почему здесь только миска с мясом? Я сказал, что в прошлый раз хотел съесть красное тушеное мясо, а ты просто используешь это, чтобы отмахнуться от меня?

Рот Цинь Ши был полон презрения, но ее рука выхватила миску и беспорядочно сунула рис в рот.

Вождь деревни как раз проходил мимо. Увидев эту сцену, в его глазах промелькнуло отвращение. Сразу после этого он поприветствовал Цинь Ши: «Старая госпожа Цинь, я тоже здесь, чтобы увидеть вас».

Цинь Ши была ошеломлена, а затем закатила глаза. Она мрачно сказала: «Почему здесь главный деревенский староста? Ты здесь, чтобы посмеяться над этой старухой?

Она до сих пор затаила обиду на старосту деревни за то, что тот не заступился за нее в суде. Она всегда чувствовала, что пока он говорит, Мо Руюэ сможет пропустить это дело, поэтому она сразу же начала говорить странным тоном, когда увидела его.

Сначала деревенский староста был вынужден приехать методами мадам Ван. В конце концов, клан Цинь воспользовался им в момент их встречи. Естественно, он не обрадовался, и лицо его тут же поникло.

«Старая мадам Цинь, это ты зашла так далеко. Вы сплетничали о госпоже Цинь без причины и даже распространяли это снова и снова. Не то чтобы она не дала тебе шанса. Почему ты обвиняешь меня сейчас?»

В прошлом Цинь Ши не могла позволить себе оскорбить старосту деревни, но она так долго находилась в тюрьме, что ее разум уже давно был искажен. В это время она не могла не хотеть наброситься и укусить любого, кого увидит.

Почему они должны были жить хорошо, а она должна была есть тухлую пищу и пить кислое в этой тюрьме, где ее кусали вши?

Поэтому, как только слова старосты упали, Цинь Ши снова холодно рассмеялся. — Староста, ты не успел в тот день преподать мне урок в суде, а теперь наверстываешь? Тебе тяжело гнаться за мной до самой тюрьмы.

Мадам Ван видела, что дела идут не очень хорошо. Если она позволит своей свекрови и дальше быть такой эксцентричной, она обидит старосту деревни. В будущем, когда ее выпустят из тюрьмы, ей придется вернуться в деревню Цинь, чтобы жить.