Глава 313-313 Это не имеет ко мне никакого отношения

313 Это не имеет ко мне никакого отношения

Спасибо, читатели!

Поэтому после того, как она сказала это Цинь Циндуо, она повернулась, чтобы посмотреть на мадам Ван, и сказала: «Меня не волнует, какое у вас соглашение со старой мадам Цинь. Это не имеет ко мне никакого отношения. Я не ваш слуга, который может приходить и уходить, когда вам заблагорассудится. Уже достаточно, что это случилось один раз в прошлый раз».

— Вы можете уйти сейчас. Не задерживай нашу работу».

Мадам Ван изначально ждала, когда мать и сын поссорятся, но она не ожидала, что Мо Жуюэ вообще не продолжит тему и прямо захочет выгнать ее за дверь.

«Невестка, пожалуйста, помогите нам. Ты не можешь просто смотреть, как мы умираем, невестка!

!!

Мадам Ван тут же запаниковала. Если Мо Жуюэ откажется помочь, то она никогда не сможет получить ключ от госпожи Цинь. Не говоря уже о хорошем новом году, даже то, как она проживет следующие несколько дней, будет проблемой.

Мо Жуюэ не был одним из тех жителей деревни, которым мадам Ван угрожала. Увидев, что общение неэффективно, она просто приняла меры.

Мадам Ван только увидела, как Мо Жуюэ сделала несколько шагов к ней и нежно сжала ее запястье. Чувство онемения мгновенно распространилось по всему ее телу, и она не могла собраться с силами, чтобы сопротивляться.

Ей хотелось сопротивляться, но она чувствовала, что Мо Рую только держит ее за руку, и она не может не следовать за ней.

Они вдвоем прошли весь путь до двери, прежде чем Мо Руюэ отпустила.

Как только сила на ее запястье исчезла, тело мадам Ван восстановило свою силу.

Изначально она хотела использовать эту силу, чтобы пошатнуться и упасть, создавая иллюзию того, что Мо Руюэ столкнула ее вниз. Она не ожидала, что ее тело качнется, и Мо Рую оттолкнет ее назад.

«Мадам Ван, вы должны знать, что я мстительный человек, так что не применяйте ко мне свои самодовольные маленькие уловки. Старая госпожа Цинь — хороший пример для вас. Надеюсь, ты помнишь».

Мо Руюэ сказал с улыбкой.

Когда она улыбалась, по обеим сторонам ее губ появлялись ямочки, что должно было означать милую улыбку. В глазах мадам Ван она не могла не дрожать.

— Я, я знаю, невестка, я не буду с тобой шутить. Я точно не буду!»

Мадам Ван выдавила натянутую улыбку. Теперь она не осмеливалась снова упоминать о получении ключа, и она даже не осмеливалась думать о том, чтобы взять с собой какие-нибудь новогодние товары.

Мо Жуюэ было лень говорить с ней ерунду, поэтому она развернулась и пошла обратно во двор.

У мадам Ван был плохой старт. Мало того, что она не получила никаких пособий, так еще и забила нос пылью, так что домой ей оставалось идти только унылой.

Цинь Цинфэй прислонился к окну и смотрел наружу. Как только она увидела, что мадам Ван вернулась, она тут же выбежала из дома.

«Мама, где вещи? Почему ты вернулся с пустыми руками? В тётином домике так много хорошего, даже если совсем немного из щелей между её пальцев, на нашу семью хватит. Почему они даже не хотят дать нам это немногое?»

Когда она увидела, что мадам Ван вернулась с пустыми руками, радость и предвкушение на ее лице тут же сменились гневом и обвинением.

«Цинфэй, твоя тетя сегодня дома, так что она…»

Мадам Ван быстро объяснила, но прежде чем она успела закончить, ее прервал Цинь Цинфэй.

«Ну и что, если тетя дома? Не похоже, что ты хочешь долю в ее активах. Разве она не может просто дать нам немного их вещей? Разве она не должна хотя бы отплатить за одолжение, накормив Цинь Цинъяня и остальных? Цинь Цинфэй недовольно закричал.

«Если ты такой хороший, то иди и возьми его. Почему ты так напорист с мамой?

Цинь Цинъюань тоже вышел из дома и холодно посмотрел на сестру.

— Я, я просто торопился! Все чужие дома ждут нового года, а наша семья все еще беспокоится о рисе, который сегодня вечером отправится в кастрюлю!»

Цинь Цинфэй не осмеливался громко говорить с Цинь Цинъюанем. Она не знала, была ли она сегодня слишком взволнована или слишком зла, но на самом деле она накричала на него. Вначале она была очень импозантной, но по мере того, как она говорила, ее голос становился все мягче и мягче. В конце концов, она закрыла рот под взглядом Цинь Цинъюаня.

«Идиот.»

Цинь Цинъюань грубо сказал. Затем он спросил мадам Ван: «Мама, тётя согласилась увидеться с бабушкой?»

«Нет, она этого не делала»,

Мадам Ван вздохнула. «Вы знаете, что она за человек. Уловки, которые я использую на других, совершенно бесполезны против нее. Даже если я действительно повешусь возле ее дома, она может закрыть глаза и позволить мне висеть там, пока я не стану скелетом».

«Цинъюань, похоже, мы не сможем получить ключ от твоей бабушки».

Мадам Ван действительно немного сопротивлялась. Она была так близка к тому, чтобы получить денежную сумму, но она просто должна была оказаться в руках Мо Руюэ. Но что она могла сделать?

Она не могла переиграть Мо Руюэ с точки зрения схем, а с точки зрения тактики она была тем, кого можно было усмирить одной рукой. Что она могла сделать?

— Я уже думал об этом. Неудивительно, что такой результат вышел».

Цинь Цинъюань совсем не выглядел удивленным, и его спокойное выражение лица удивило госпожу Нээ Ван.

«Цинъюань, у тебя есть другие идеи?» — нерешительно спросила она.

Этот его сын был сильнее четырех младенцев из первого дома, но каким бы умным ни был ребенок, он все еще оставался ребенком. Какие способности у него были, чтобы сражаться с Мо Рую?

«С теткой действительно трудно иметь дело, но с пятью моими двоюродными братьями это не так. Как бы трудно ни было с человеком иметь дело, у него тоже есть свои слабости. А слабость матери, разве ты уже не знаешь?

— Не волнуйся, тётя обязательно поможет нам достать ключ.

Хотя Мо Жуюэ отослала мадам Ван, расслабленная и счастливая атмосфера только что исчезла.

Пятеро младенцев стояли у двери и пристально смотрели на нее, как будто боялись, что она вдруг исчезнет.

«Что вы все делаете снаружи? Вам всем не холодно?

Мо Жуюэ спросила очевидное, но она не собиралась отказываться от этой идеи.

«Госпожа Цинь, вы все еще говорите. Я хочу спросить вас, что вы только что имели в виду под этой фразой?

Тетя Лю тоже подошла, держа в руке наполовину замешанное тесто.

— Не вини меня за то, что я говорю вне очереди. Вы сказали, что не хотите быть невесткой мадам Ван. Может быть, ты не хочешь быть невесткой семьи Цинь?»

— прямо спросила она. Сначала она думала о том, следует ли ей избегать пятерых младенцев, но когда она увидела, что Мо Руюэ очень спокойна, ей стало все равно.

Если бы у нее действительно была такая идея, рано или поздно ей пришлось бы рассказать об этом малышам. С таким же успехом она могла бы позволить им услышать это ясно сейчас.

— Да, именно об этом я и думал. Мо Жуюэ тоже спокойно ответила.

«Изначально я никогда не встречал Цинь Мина. С того времени, как я вышла замуж, до того времени, когда я стала вдовой, мы не жили вместе ни дня. У нас даже нет никакой эмоциональной основы. Если вы хотите, чтобы я прожила свою жизнь вдовой, я думаю, это невозможно».

«Я никогда раньше не задумывался над этим вопросом подробно. Это все благодаря мадам Ван, что мне только что пришла в голову эта идея с ее «напоминанием».

«Тогда что ты собираешься делать? Что нам делать с младенцами?»

Тетя Лю вздохнула: «Ты всего лишь их мачеха, если у тебя даже нет статуса жены Цинь Мина, как ты собираешься заботиться об этих детях? Ведь у них еще есть бабушка и дядя. Не тебе, постороннему, управлять ими».