Глава 36

Подготовка к переезду

Спасибо, читатели!

Когда Цинь Ши поставила отпечаток пальца на контракте, все ее тело тряслось, как лист на ветру. Ее большой палец долго висел на контракте и не нажимал. В конце концов староста нетерпеливо помог ей придавить.

Когда окровавленный отпечаток пальца был прижат, Цинь Ши вскрикнул от боли: «Боже мой, ты забираешь мою жизнь!»

Затем ее глаза закатились, и она потеряла сознание.

Тут же подбежали некоторые из окрестных жителей. Некоторые подняли руки и ноги, а некоторые побежали домой за холодной водой. Они набрали полный рот и брызнули на лицо Цинь Ши со звуком «пфф». Только тогда она медленно проснулась.

— Ладно, ладно, ты проснулся. Все, расступитесь. Пусть старая мадам отдышится.

Деревенский староста махнул рукой, чтобы позволить окружающей толпе разойтись. Когда он увидел, что Цинь Ши может сидеть самостоятельно, он сказал ей: «Старая леди, не принимайте вещи слишком тяжело. Если бы ты не вломился в дом ее семьи, этого бы не случилось. Кстати говоря, кто просил тебя быть жадным?

«Я, я…»

Цинь Ши хотела еще немного защитить себя, но вдруг поняла, что Мо Руюэ отпустила ее руку, сложила подписанный контракт и сунула его в руки Да Бао.

«Ждать! Вы сказали, что поймали вора и забрали украденное, но где украденное? Вы использовали меня, чтобы подписать соглашение о разделе семьи, но никаких доказательств нет. Я не убежден!»

Цинь Ши вырывался и прыгнул вперед, крепко обнимая бедро Мо Рую. Только сейчас она пришла в себя. Мо Жуюэ лишь сжала руку, которая держала ее одежду от начала до конца. Не было никаких доказательств того, что она украла деньги. Однако в то время у нее была нечистая совесть, и она была фактически обманута ею.

Чем больше Цинь Ши думала об этом, тем больше сожалела она. Она еще крепче обвила бедра Мо Руюэ руками. Может быть, она могла бы использовать эту возможность, чтобы изменить положение вещей, даже если бы это было просто для того, чтобы вернуть эти десять му земли!

Жители деревни, которые изначально планировали разойтись, остановились, увидев эту сцену. Они ждали, чтобы увидеть, действительно ли Мо Руюэ уловила улики или устроила ловушку, чтобы обманом заставить семью Цинь снова развестись.

«Что, ты хочешь умереть, зная почему? Тогда я позволю тебе умереть, зная почему. ”

После того, как Мо Руюэ закончила говорить, она разорвала лацканы одежды в руке пополам. Она полностью проигнорировала тот факт, что одежда была еще совершенно новой, а из прорехи выпал очень маленький свернутый бумажный рулон. Когда она была развернута, это была серебряная банкнота достоинством в сто таэлей.

Цинь Ши ошеломленно посмотрела на серебряную банкноту, как будто она уже поглупела.

Прикоснувшись к одежде, она тщательно проверила ее, особенно внутреннюю подкладку воротника, рукавов и груди, но почему не нашла эту банкноту? Даже если банкнота была свернута в такой маленький шарик, все равно было ощущение прикосновения к ней. Может быть, она пропустила его, потому что слишком волновалась?

Еще немного, еще немного!

Неудивительно, что Мо Руюэ ворвалась, когда она схватила одежду. Оказалось, что действительно что-то есть.

Окружающие жители хором издали «О». На этот раз все желания Цинь Ши были встречены молотом, и она подтвердила свои преступления. Даже если бы она хотела отрицать это, это было бы бесполезно.

Тело Мо Руюэ слегка задрожало, и она со скрытой силой оттолкнула Цинь Ши в сторону. Казалось, она потеряла равновесие и снова упала.

«Да Бао, пойдем домой и соберем вещи с нашими братьями и сестрами. Мы собираемся переезжать».

Мо Рую уже собиралась уйти, когда она обернулась и сказала Цинь Ши, сидевшему на земле: «Сначала я скажу уродливые слова. За эти два дня освободите для меня новый дом. Мои пятеро детей не могут дождаться, чтобы сопровождать вас».

— Подожди еще немного!

Цинь Ши, казалось, внезапно ожил. Она поднялась с земли и, пошатываясь, подошла к Да Бао. Она крепко сжала его плечо и сказала:

«В том году твой отец сказал, что после того, как новый дом будет построен, мы со второй ветвью можем жить в нем временно. Мы не отделялись от второй ветви, пока мне не исполнилось 100 лет. Вы не можете прогнать меня. Вы не можете прогнать меня сейчас!

Новый дом и землю забрали. Она призналась в этом, но даже не думала о переезде из нового дома. Слова Цинь Мина тогда были знаком ее оправдания. Ей не хотелось возвращаться в сырой и холодный старый дом.

— Как ты думаешь, что бы подумал мой отец, если бы узнал, что ты выгнала его из клана, когда он был еще трупом?

Да Бао холодно рассмеялся. «Тебе лучше сделать, как сказала мама, и быстро освободить новый дом. В противном случае, даже если бы она не торопила тебя, я бы попросил старосту принять решение за меня. Не делай вещи безобразными, когда придет время».

Закончив говорить, он крепче сжал руку Цинь Ши. Она отпустила руку от боли и смотрела, как Да Бао уходит с Мо Рую.

«Цинь Ши, ты слышал, что они сказали. Если я скажу тебе поторопиться и собрать вещи вместе со второй веткой, или когда большой Бао действительно придет, и я созову всю деревню, чтобы помочь тебе купить дом, ты действительно потеряешь лицо.

Закончив говорить, он развернулся и ушел. Остальные жители тоже разошлись по двое и по трое. На самом деле никто не подошел, чтобы утешить ее.

Как только Мо Жуюэ вернулась домой, она сразу же пошла к дому, чтобы увидеть Си Бао.

Эр Бао отодвинул грязную кучу одежды на кане в маленький угол. Си Бао лежал на нем плашмя. Он уже переоделся из своей мокрой одежды. Эр Бао вытирал чистой тряпкой пот со лба.

Тан Тан лежал на краю канга и не мигая смотрел на Си Бао. Она выглядела очень нервной.

«Готов ли освежающий суп? Где Сан Бао?

Мо Жуюэ подошла и тихо спросила.

«Сань Бао наблюдает за огнем на кухне. Лекарство еще не готово».

Сказав это, Эр Бао еще раз взглянул на беспорядок в доме и нервно объяснил: «Мы не знали, придут ли еще дяди, чтобы посмотреть, поэтому мы не осмелились собраться. Мы не хотели не собираться».

«Все в порядке. Вы молодцы. Мать уберет».

Мо Руюэ посмотрела на лицо Си Бао. Хотя его глаза все еще были закрыты, его лицо не было таким бледным, как тогда, когда его только что спасли. Она повернула голову и увидела, что Да Бао уже потихоньку собрался.

Она тоже вышла вперед, чтобы помочь, и мать с сыном быстро сложили кровать, полную одежды и постельных принадлежностей, и запихнули их обратно в шкаф.

«Я пойду посмотрю лекарство. Вы, ребята, охраняйте Си Бао и не мешайте ему.

— напомнила ему Мо Жую, а затем пошла на кухню. Она собиралась добавить немного родниковой воды из межпространства в аптечку. Родниковая вода так волшебно воздействовала на растения. Возможно, так было и с людьми. Даже если бы это было неэффективно, это не было бы вредно.

Мо Рую пошла на кухню и попросила Сан Бао сначала вернуться в комнату. Он накрыл сосуд с лекарством хлопчатобумажной тканью и перенес его в медиум. Время здесь шло быстро, поэтому лекарство можно было сварить быстрее.

Она добавила немного родниковой воды в аптечку и ускорила течение времени. Вскоре кастрюля с освежающим супом была готова.

Когда она вышла из межпространства, снаружи прошло всего мгновение. Мо Жую потушила огонь, вылила лекарство в миску и несколько раз сложила ее, чтобы кипящее лекарство согрелось, прежде чем принести его в комнату.

Она села на край кирпичной кровати и позволила Эр Бао помочь Си Бао подняться.

Затем она зачерпнула ложку лекарства и осторожно подула на нее. Затем она поднесла его ко рту Си Бао и тихо сказала: «Си Бао, выпей лекарство. Вы не почувствуете дискомфорта после того, как выпьете лекарство».