Глава 37

Ищу хорошую работу

Спасибо, читатели!

Да Бао удивленно посмотрел на нее. Раньше эта женщина была злобной и мелочной, но после того, как ее личность изменилась, она стала очень холодной и нетерпеливой. Почему она сегодня выглядела такой… нежной?

Он яростно замотал головой и подумал про себя, что его не обмануть этой иллюзией. Когда эта женщина была нежной? Она была чуть мягче, когда говорила, совсем не нежной.

Мо Жуюэ не знала, что сердце Да Бао кипит, как вода. Она кормила Си Бао ложку за ложкой, пока он не выпил больше половины тарелки супа. Она вытерла следы лекарств с его губ и встала.

— Ладно, не мешай ему. Дайте ему хорошо выспаться. Все будет хорошо, когда он проснется. У мамы есть дела, и ей нужно ненадолго уйти. Если я вернусь поздно, вы двое можете приготовить первыми. ”

После того, как Мо Рую предупредила детей, она была готова выйти.

Она только что вышла во двор, когда позади нее раздался голос Да Бао. «Ты идешь к семье Цинь?»

«Почему ты такой любопытный? Позаботься о своих братьях и сестрах. Не смотри на меня.

Несмотря на то, что Мо Жуюэ сказала это, она была тайно потрясена острой интуицией Да Бао. Она не знала, что он думает об этом. Неужели теперь она даже не могла скрыть своих мыслей?

Сегодня, несмотря на то, что она использовала силу жителей деревни, чтобы заставить Цинь Ши разделиться, эта старуха определенно не захотела бы уйти просто так.

Она действительно готовилась отправиться к семье Цинь, чтобы узнать правду.

Конечно, она не могла просто войти через парадную дверь, но это ее не остановило.

В это время небо постепенно темнело, и в деревне почти не гуляли люди. Почти все готовили ужин дома. Мо Жуюэ приподняла край юбки и засунула его за пояс на талии. Затем она затянула рукава, чтобы уменьшить помехи при движении.

Говорят, что новый дом семьи Цинь был новым, но на самом деле он был построен два года назад. У него были высокие стены и большой двор, зеленый кирпич и черная плитка. Он выглядел гораздо более величественным, чем дом обычного деревенского жителя.

Мо Жуюэ подошла к задней части дома и подняла руку. Холодный свет вырвался из ее запястья и прочно зафиксировался на верхней части стены. Ее рука опустилась и надавила на определенную часть запястья. Все ее тело поднялось в воздух и бесшумно перелетело через стену высотой в половину человеческого роста.

На ее запястье было что-то вроде браслета. Это была карманная стрела, которую она сделала по чертежу в мастерской. По сравнению с тем, которым она убила тигра, он был меньше и спрятаннее. Он не только мог нести ее, чтобы летать по крышам и ходить по стенам, но также обладал более мощной убойной силой.

После того, как она влезла на стену, она сначала заметила, есть ли во дворе собаки. Она не знала, была ли Цинь Ши особенно уверена в своей высокой стене, но во дворе не было собак, что избавило Мо Руюэ от многих неприятностей.

Она выпустила еще одну стрелу в крышу и, потянув за веревку, ловко запрыгнула на крышу.

Даже если бы черепица на крыше не была снята, Мо Жуюэ уже слышала плач изнутри дома. После того, как невестка второй ветви, мадам Ван, услышала удар молнии с ясного неба, который принесла ее свекровь, она уже плакала почти столько же времени, сколько потребовалось, чтобы сжечь ароматическую палочку.

«Не плачь. Это так раздражает. Если бы плач мог спасти дом и землю, я бы давно заплакал! Что теперь плакать?»

Из комнаты донесся резкий голос Цинь Ши, но он только сделал плач Ван Ши немного тише, но не прекратился.

«Мать, ты зачем пошла в тот дом рыться в вещах? Теперь, отлично, мы не получили деньги, и даже наш большой дом и земля должны быть компенсированы! Ч-что ты хочешь, чтобы я сказал о тебе!

Второго сына семьи Цинь звали Цинь Сюй. У него было нежное лицо, но глаза закатывались.

Очевидно, он был очень беспокойным человеком.

У него не было подходящего студента-бизнесмена, и он пренебрегал работой в поле. Он не мог оставаться в деревне, поэтому часто уходил в таверну уездного города, чтобы остаться на день, и часто возвращался пьяным.

Сегодня он услышал от друга-пьющего, что есть хорошая работа, которая может приносить ему более двадцати таэлей серебра в месяц. Однако, если он хотел использовать связи для получения услуг, ему сначала пришлось потратить пятьдесят таэлей серебра. Таким образом, редко кто не пил и мчался домой в приподнятом настроении. Он хотел получить больше серебра от семьи Цинь.

В конце концов, прежде чем он вошел в дом, он услышал душераздирающие крики своей жены и крики двух детей, смешанные с плачем двух детей. Цинь Ши продолжал бить миски и прыгать вверх и вниз, ругая сирот и вдов первой ветви.

Он все еще не знал, что произошло. Спросив, он узнал, что небо рухнуло в тот день, когда он отсутствовал.

Просто так пропал такой большой дом и десять акров земли. Придется ли ему вернуть жену, детей и мать в этот мрачный и протекающий старый дом?

Он точно не выдержал!

— Что, теперь ты винишь меня?

Желудок Цинь Ши был полон гнева, который ей некуда было выплеснуть. В этот момент, когда она услышала обвинение своего сына, ее сердце мгновенно почувствовало, как будто его резали ножом.

«Тебе нужно три таэля сегодня и пять таэлей завтра. Сколько серебра у нас есть для вас, чтобы вывезти? Ты знаешь, сколько денег оставил твой старший брат? Если я не пойду и не возьму немного денег, я должен ждать, пока моя семья умрет?»

Лицо Цинь Сюй покраснело от ругани Цинь Ши, и это было на глазах у его жены и детей. Это смутило его еще больше. Его глаза мгновенно покраснели, и он сказал в гневе: «Мама, что ты говоришь? Я собираюсь найти хорошую работу. Когда придет время, я выведу тебя, манжи, и детей в город, чтобы радоваться жизни!»

«Хм, наслаждаться? Я думаю, что состояние нашей семьи вот-вот будет растрачено вами. ”

Цинь Ши усмехнулся и саркастически сказал: «Ты был пьян весь день, и все же ты все еще можешь идти по горной дороге, чтобы прокрасться домой. Почему ты не попросил волка копать для тебя? Хорошая работа. С твоим неграмотным характером, какую хорошую работу ты сможешь получить?»

«Один действительно есть. Я вернулся пораньше, чтобы обсудить это с вами! Ах да, давай не будем сначала о доме. Мама, помоги мне собрать пятьдесят таэлей серебра. Пока у меня есть связи, я могу зарабатывать более двадцати таэлей в месяц!»

Цинь Сюй снова подумал о своем «правильном деле» и поспешно сказал Цинь Ши. Он не ожидал, что Цинь Ши широко откроет глаза и бросит ему пощечину.

С четким звуком «пощечины» и затяжным эхом лицо Цинь Сюй отлетело в сторону. Его лицо быстро покраснело и опухло, появилось несколько очевидных отпечатков пальцев. Было очевидно, что Цинь Ши использовала всю свою силу для этой пощечины.

Цинь Сюй был немного ошеломлен от пощечины. Он видел звезды перед глазами, и одна сторона его лица уже онемела, но он не чувствовал никакой боли.

Он выздоровел только спустя долгое время. Он недоверчиво посмотрел на Цинь Ши и сказал с кривым ртом:

— Мама, почему ты меня так ударила?

«Бить тебя? Ударить тебя — легкое наказание. Я должен убить тебя!»

Цинь Ши была так зла, что все ее тело дрожало. Она указала на нос Цинь Сюй и отругала:

— Мы даже не можем сохранить наш дом и землю, а ты все еще говоришь мне собрать для тебя пятьдесят таэлей серебра? Думаешь, мне достаточно отдать тебе свою жизнь? Какая драгоценная работа могла позволить вам зарабатывать пятьдесят таэлей серебра в месяц? Не будь обманут кем-то до смерти!»

«Я уверен, что это обязательно получится!»

Рот Цинь Сюй был скривлен, и его слова тоже были неясны. Он пошевелил щеками влево и вправо, чтобы почувствовать, что онемение на его лице значительно уменьшилось, затем он снова сказал: «Мама, на этот раз я не лгу тебе! Человек, который познакомил меня с работой, пошел на шаг впереди меня. Теперь он зарабатывает 20 таэлей серебра каждый месяц и может хорошо есть и пить каждый день. Он живет очень комфортной жизнью. Если бы я так часто не угощала его напитками, у меня бы не было такой возможности!»