Глава 595 — Глава 595: Должен быть жив

Глава 595: Должен быть жив

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Как Цинь Жувань мог этого не знать? Однако прошло так много лет. Дело не в том, что Чжоу Чжэнцин не прикасался к ней, когда она была в семье Чжоу. Забудь об этом, она не хотела больше об этом думать.

МО Руюэ также вспомнила время, когда она впервые встретила Цинь Жоуваня. Она даже проверила пульс Цинь Жуваня. В то время она была обеспокоена тем, что Цинь Жувань хотел иметь еще одного ребенка.

Подумав об этом, МО Руюэ схватила Цинь Жувань за руку и пощупала ее пульс.

«Ваша ци и кровь гладкие, а пульс здоровый. Сестра, ты определенно сможешь это сделать!»

«Беспокойся о себе.»

Цинь Жувань застенчиво отбросила ее руку. Она еще даже не вышла замуж за Ю Хуншэна, а уже говорила такую ​​чепуху. Если бы другие услышали это, они бы умерли от смущения.

«Хахаха, я больше не буду этого говорить».

МО Руюэ увидела, что Цинь Жувань ударит ее, если она продолжит говорить, поэтому быстро остановилась. Сегодня здесь было много людей, поэтому они вдвоем пошли развлекать гостей после того, как они закончили свои дела.

«Брат Сюэ, ты также знаешь, что у меня есть сын, которому в этом году исполнится одиннадцать. Частная школа в городе скоро откроется. Есть также два внука дяди Циня. Мы обсудили и хотим, чтобы все трое учились в вашей Академии гражданских и боевых искусств».

Юй Хуншэн также рассказал Гуйину о своей свадьбе с Цинь Жуванем 22-го числа первого лунного месяца. Если бы это была чужая семья, они бы не объявили об этом всем так официально. Они могли просто рассказать об этом одному из представителей этой семьи. Однако у этой семьи к ним были особые отношения, поэтому пришлось пригласить всех желающих.

!!..

«Почему нет? Приветствую тебя!’

«Я никогда раньше не видел детей брата Юля. Как говорится, у отца-тигра не будет сына-собаки. Два внука дяди Циня очень умны. Кто знает, возможно, мне придется положиться на них троих в будущем, чтобы поддержать мою Академию гражданских и боевых искусств».

«Хахаха, спасибо за добрые слова, брат Сюэ. Если вы не боитесь, что они поставят вас в неловкое положение в будущем, это нормально».

«Тогда мне придется побеспокоить брата Сюэ, чтобы тот помог обучить этих трех резвых обезьянок».

Кому не нравились красивые слова? Кроме того, хотя Гу Ин и остальные знали друг друга недолго, им были знакомы темпераменты друг друга. Они все еще могли сказать правду из слов.

Все радостно болтали друг с другом, и казалось, что скоро наступит время банкета.

Отозвали и детей, которые шумели на улице.

Группа десятилетних детей, таких как Цинь Хаоюй, Ван Фугуй, Цинь Цинъянь и другие, толпами вернулась обратно. Подойдя к двери, все они сдержали свой темперамент и проявили себя элегантными молодыми людьми.

У каждого из этих детей были свои хорошие стороны, каждый из них был красив и достоин, но глаза тех тетушек и бабушек, у которых дома были девочки, сияли золотым светом.

Этих молодых людей сопровождала группа детей пяти-шести лет и даже детей двух-трех лет, которые только что научились ходить. Когда они переступали порог, их обнимали, несли или тянули, показывая манеру поведения братьев, что еще больше удовлетворяло тетушек и бабушек.

Они не только расспрашивали друг друга о семьях детей, но и Си Бао и Тан Тан были двумя самыми озорными детьми. Конечно, именно Си Бао был сбит с пути Тан Таном.

В пять, шесть или семь лет она не боялась смущаться или того, что говорили взрослые. Девочкам в этом возрасте не нужно было быть вежливыми.

Двое детей выбежали во двор и с кем-то столкнулись. Они не смогли вовремя остановиться и отступили. Мужчина быстро протянул руку и схватил двоих детей в каждую руку, чтобы поставить их на ноги. «Сегодня много людей. Будьте осторожны, когда идете».

«Дядя?»

«Дядя, а почему ты сегодня такой другой?»

После того, как Тан Тан закончил говорить, Си Бао кивнул. Двое маленьких детей подняли головы и озадаченно посмотрели на Су Ло.

«Шшш… Тан Тан, Си Бао, вы должны помочь дяде сохранить это в секрете. Нельзя сообщать другим, что дядя сегодня изменился. Иначе дядя не сможет здесь остаться! »

Су Ло тихо объяснила двоим детям.

Когда два малыша услышали это, они быстро огляделись. Увидев, что на них никто не обращает внимания, они похлопали себя по груди и вздохнули с облегчением.

К счастью, никто этого не видел.

Они не хотели, чтобы их дядя уезжал. Дядя был добр к ним, а также к их матери.

Дядя сказал, что у матери остался только один брат. Других братьев и сестер у нее не было. Ее родители тоже ушли. Ей было нелегко прийти сюда. Как она могла отпустить его снова?

Поэтому все пришедшие сегодня гости думали, что Су Ло такой.

Лицо Су Луффа уже давно было испорчено МО Руюэ.

Нынешняя Су Ло все еще была чем-то похожа на прежнюю, но сходство с МО Руюэ уже исчезло.

Те немногие люди в семье, которые знали Су Ло, тоже были очень странными, когда увидели перемену в его внешности. Однако сегодня пришло особенно много людей, и личность Су Ло была особенной. Никто бы не спросил, даже если бы в глубине души что-то знал.

Су Ло также был очень доволен своим нынешним внешним видом. Таким образом, он мог открыто идти куда хотел.

В таком виде он даже мог вернуться в Северную страну.

Су Ло подумал о том, как не так давно он воссоединился со своей сестрой.

В это время его сестра была занята его делами. Он провел недостаточно времени со своей сестрой и не хотел возвращаться так скоро.

Это место ему нравилось все больше и больше. Ему даже не хотелось уходить, по крайней мере сейчас.

Сначала он следовал идеям, которые подала ему сестра, и продолжал шаг за шагом. Еще не поздно будет вернуться после того, как он там все тонко подготовил.

Ведь он теперь был не один. У него все еще была сестра.

Была ночь. После напряженного дня МО Руюэ и остальные уже рано легли спать. Только комнату Су Ло все еще освещала свеча размером с фасоль.

В этот момент перед Су Ло на коленях стоял человек, одетый в черное. Если внимательно присмотреться, то на воротнике этого человека в черном были темные узоры. Это был черный орел, парящий, как нефритовый кулон.

«Этот подчиненный приветствует Учителя и спрашивает указания Учителя».

«Иди принеси из моря немного рыбы и креветок. Я хочу, чтобы они были живы. Ах да, и этот краб размером с умывальник. «Хм, я также постараюсь выбрать рыбу и креветки размером больше тарелки».

«И еще, не забудь сохранить им жизнь».

— Ты можешь уйти.

«Да.

Орлиный Страж ответил довольно прямолинейно, но был немного обеспокоен. Почему его хозяину вдруг захотелось есть морепродукты?

Насколько он знал, Мастер не любил есть эти вещи, но теперь, когда Мастер захотел их, он мог только думать о том, как их получить.

Просто выжить было немного сложно. Расстояние здесь было немного большим, но это не было невозможно. Он мог поехать на море только лично. В противном случае он боялся, что не успеет.

Поскольку Учитель не сказал, сколько дней потребуется, чтобы отправить его обратно, это означало, что оно будет отправлено обратно как можно скорее.

После того, как Орлиные Стражи ушли, Су Ло выключил свет и лег на кровать с улыбкой на лице. Он подумал о том, как обрадуется его сестра, когда увидит морепродукты, которые он попросил принести Орлиной Страже.

Даже его сестра очень заинтересовалась креветками размером с палец, которые прислал босс Юй. Она бы точно была очень рада, если бы он попросил Орлиных Стражей принести креветок, которые даже на тарелку не поместились!

Полмесяца спустя жители деревни Вест-Ривер уже начали выращивать первую партию саженцев. Однако в этом году не только жители деревни Вест-Ривер и жители близлежащих деревень приехали, чтобы научиться вместе заниматься земледелием, но были и другие местные чиновники, посланные Императором.

Император готовился сажать два урожая риса каждый год по всей стране Си Лян, как и в деревне Си Хэ.

Во-первых, это могло бы увеличить производство продуктов питания в стране Си Лян. Во-вторых, одним из условий, которые он обещал помочь Сулло, было продать ему достаточно еды.

Конечно, рис был лишь одним из зерен. После этого был сладкий картофель, кукуруза и другие зерновые.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!