Глава 596 — Глава 596: Пей прекрасное вино

Глава 596: Пей прекрасное вино

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Поскольку там было много людей, МО Руюэ боялся, что старый староста деревни и Ван Течжу не смогут контролировать ситуацию. Так, она лично приехала на ясли и позвала ветеранов села, чтобы вместе с ними лично продемонстрировать родителям и чиновникам из других мест. Она также попросила их выполнить действия, необходимые для самостоятельного выращивания рассады.

Только делая все лично, можно было глубже запомнить конкретные шаги.

Кто осмелится не подчиниться принцессе Мин Юэ?

В результате те местные магистраты, которые поначалу были очень недовольны и хотели важничать, все оказались послушными, как перепела.

Судья уже был настолько послушен, что другие окружные судьи даже не осмелились издать пердеж. У них дела шли даже лучше, чем у магистрата, но им все равно приходилось заботиться о менталитете магистрата и быть осторожными, чтобы не превзойти его. Если бы принцесса Мин Юэ пришла посмотреть результаты позже, у магистрата и остальных не было бы выхода. Когда они вернутся, у них не будет хорошего конца.

МО Руюэ, естественно, заметила, что люди под сценой пытаются подавить свой гнев, но ничего не сказала и позволила им делать то, что им заблагорассудится.

Когда МО Руюэ закончил, люди внизу тоже замедлили ход. Она спустилась вниз, чтобы проверить результаты один за другим. Осмотревшись, она вернулась в исходное центральное положение.

Префект, магистрат и другие чиновники подумали, что они все прошли, когда увидели, что МО Руюэ оглядывается по сторонам и ничего не говорит. Они были довольны собой, но МО Руюэ указал на тех немногих людей, которые были наиболее довольны собой.

«Ребята, дайте мне еще один шанс. Если вы все еще не можете этому научиться, поменяйте это на того, кто сможет».

«И еще, не тратьте зря мою еду!»

!!..

Последнее предложение МО Руюэ было очень серьезным. Было очевидно, что содержание этого предложения было самым важным.

— Кроме того, ты сказал, что это ты.

МО Руюэ указал на окружного магистрата с маленькими глазами, темной кожей и кривой шляпой.

«Раньше вы явно хорошо поработали, но в конце сознательно сделали вид, что не знаете, как это сделать. Что ты имеешь в виду?»

«Может быть, жители вашего округа затаили на вас обиду и предпочли бы умереть от голода, чем вернуть этот метод?»

Окружной судья опустился на колени и поклонился.

«Принцесса, пожалуйста, сохраните мне жизнь. Этот скромный чиновник глуп. Принцесса, пожалуйста, дайте этому скромному чиновнику еще один шанс. На этот раз этот скромный чиновник определенно преуспеет!»

— Когда я говорил, что хочу твою жизнь?

— Да и какая мне польза от твоей жизни?

Такой человек не хотел обижать своего начальника, но он также хотел добиться цели. В конце концов, он ничего не смог сделать хорошо.

Она дала ему предупреждение и возможность, поэтому ему пришлось решать, что делать.

Она не удосужилась снова взглянуть на этого человека и указала на другого судью.

«Если вы чувствуете, что как префект префектуры вы не можете делать такие вещи, то, пожалуйста, вернитесь».

— Тебе не следовало приходить.

Мировой судья не ожидал, что будет вовлечен в это дело. Однако принцесса Мин Юэ не показала ему лица и раскритиковала его перед таким количеством людей. В этот момент он был смущен и зол, и в то же время чувствовал себя очень обиженным.

Говорили, что император очень любил эту принцессу Мин Юэ, и ее вообще нельзя было обижать.

МО Руюэ вообще не дал судье возможности высказаться. Она указала на нескольких других, которые, казалось, не были искренними, когда были на сцене. Они ей не нравились.

«И ты, ты, ты. Подумать только, что вы все префекты и местные чиновники. Я даже не понимаю, как вы все стали чиновниками».

Когда эти люди услышали слова МО Руюэ, они были так напуганы, что их лбы вспотели, а ноги ослабели. Сразу же все окружные судьи преклонили колени, и двое окружных судей тоже преклонили колени.

«Все, вставайте. Нет нужды становиться передо мной на колени».

«Я только хочу спросить вас, можете ли вы стать префектом и магистратом, потому что под вашей юрисдикцией находятся граждане префектуры и округа?»

«Если бы не было мирных жителей и был бы только пустой город, был бы какой-то смысл, даже если бы вы стали первоклассным чиновником?»

«Кто тебя волнует? Стать первоклассным чиновником авиации?

«Люди – это основа страны, а еда – самое главное для народа. Теперь вам нужно подумать, что делать!»

Прочитав им лекцию, МО Руюэ было лень больше на них смотреть. Она вернулась и попросила Чунь Хуа записать в небольшой блокнот имена людей, которых она только что окликнула. Их нужно было передать Цзи Хун. Местам, где останавливались эти чиновники, в будущем будет уделяться особое внимание.

После того, как МО Руюэ ушел, префектурам и магистрату округа не нужно было ничего говорить. Вместо этого они попросили старого деревенского старосту снова научить их.

Жители деревни перешептывались в своих сердцах. Оказалось, что эти высокопоставленные чиновники были обычными людьми. Когда они делали что-то не так и поступали нехорошо, принцесса их все равно ругала, как черепах, как ребенка.

С этой мыслью все уже не так боялись этих чиновников. Они даже любезно направляли тех, кто делал неправильные шаги. Они внезапно почувствовали, что они просто потрясающие. Они не ожидали, что однажды смогут обучить этим высокопоставленным чиновникам навыкам. Это было бы очень престижно.

Если бы был один, было бы два. Постепенно простолюдины это поняли, поэтому с энтузиазмом боролись за помощь тем чиновникам, которые не знали, как это сделать, и поступали неправильно.

На мгновение энтузиазм простолюдинов вызвал у чиновников смешанные чувства.

Он не ожидал, что столько лет прослужил чиновником просто так. Он даже не понял такой простой истины. К счастью, их вовремя разбудила принцесса Мин Юэ. Еще не поздно усердно работать!

Чиновники в очередной раз строго соблюдали правила процедуры посадки рассады. После того, как старый глава деревни и Ван Течжу помогли проверить саженцы, они получили сообщение от Чун Хуа, в котором говорилось, что принцесса хочет, чтобы они отдохнули самостоятельно и продолжили работу завтра.

Когда официальные лица услышали слова Чун Хуа, это было похоже на то, как ученики в классе услышали школьный звонок.

Что касается места, где они остановились, то это была деревенская гостиница.

Однако один из них не хотел жить в этой маленькой гостинице с таким количеством людей, и в гостинице были и другие люди.

«Кто из них глава деревни?»

Когда старый глава деревни услышал это, он сразу же захотел пойти, но его остановил Ван Течжу. С этим человеком явно было нелегко ужиться. Лучше бы он это сделал.

«Сэр, я глава деревни Вест-Ривер. Могу я спросить, в чем дело?

Когда этот человек услышал, что Ван Течжу действительно назвал себя «мной», его брови нахмурились. Он подумал, что ему сейчас неуместно вмешиваться в дела. Более того, принцесса Мин Юэ жила в поместье принцессы за пределами деревни. Прямо сейчас он хотел только найти хорошее место, где можно быстро остановиться и хорошо выспаться. Завтра ему все равно придется заняться выращиванием рассады этого старого ублюдка, чтобы он не был расчетливым с этим деревенским мужланом.

Поскольку эта деревня была маленькой, когда они впервые приехали сюда, принцесса Мин Юэ сказала им не брать с собой слуг. Каждый из них мог принести не более одного. Он привел только одну наложницу. Теперь у него не было слуг, поэтому он хотел, чтобы Ван Течжу помогал ему с поручениями.

«Выйдите за деревню и помогите мне арендовать двор».

Ван Течжу услышал высокомерный тон этого человека. Он ему приказывал?

«Хе-хе, посмотри на него. Он даже хотел, чтобы тот арендовал двор за деревней. Он даже не видел, кто купил этот двор».

«Мне очень жаль, сэр. Я не могу этого сделать».

«Что ты имеешь в виду?»

Пока судья говорил, он достал серебряный слиток стоимостью пять таэлей и бросил его Ван Течжу. Сейчас он не мог причинить никаких неприятностей, поэтому ему пришлось смириться с этим.

«Остальное ваше».

Он думал, что пять таэлов серебра обязательно заставят этого нуба что-то сделать для него, но он не ожидал, что нуб вернет ему серебро.

— Милорд, вы действительно усложняете мне жизнь. Эти дворы снаружи действительно нельзя сдавать в аренду».

«Вы, глава маленькой деревни, на самом деле хотите запросить непомерную цену. Этот чиновник советует вам не отказываться от тоста только для того, чтобы выпить фанту!»

«Кто хочет наказать моего зятя! »

Гу Ин только что вернулся домой из школы и услышал от МО Руюэ о том, что здесь произошло, поэтому он подошел, чтобы посмотреть. По совпадению, он подслушал слова магистрата.

Издалека он мог видеть, как судья нетерпеливо смотрит на Ван Течжу. Было очевидно, что он ищет неприятностей.

«Генерал Сюэ! »

Судья вежливо поприветствовал его. Когда он услышал свои слова, он немного занервничал.

Он действительно не ожидал, что этот нуб на самом деле был зятем генерала Сюэ. Было ли это правдой или ложью?

Это не выглядело фальшиво..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!