Глава 17: Правда

После того, как раздался голос девушки, люди у входа в деревню переглянулись.

Странная тишина длилась несколько секунд. Гонг-Шу Цзе на глиняной сцене тоже не проронил ни слова, просто наблюдал за реакцией односельчан.

Только через несколько секунд кто-то в толпе в гневе закричал.

«Ты приспешник этого демона-волка, конечно, ты говоришь за него!»

«Мастер Вучжу, эта девушка-демон и демон-волк в сговоре, вы это видите!»

Горожане кричали горько. А рядом с Вучжу в черной мантии у них была какая-то сила.

Однако Гун-Шу Цзе просто наблюдал за всем этим и подождал, пока жители деревни успокоятся, прежде чем он спросил старосту деревни.

«Я спрашиваю тебя, сельский староста, после того, как тот белый волк открыл в горе благовония, кроме принуждения тебя к возношению благовоний и принесению в жертву животных, были ли еще какие-нибудь злые дела? Например, причинение вреда или поедание людей без причины?»

«Э-э… ​​Таких действий не бывает, — тихо сказал старый деревенский староста, — мы тоже не смеем обижать его. Согласно его требованиям, мы должны поклоняться его статуе в нашем доме, ежемесячно возносить благовония, и предложите трех животных в Новый год. И даже деревенские охотники не осмеливались приближаться к месту расположения Храма Горного Бога, когда они шли в лес, так что он действительно не съел ни одного жителя деревни».

Гун-Шу Цзе снова спросил: «Тогда когда появился слух о том, что белый волк поедает людей? Мне кажется, что все уверены, что белый волк обязательно спустится и съест людей…. Этот слух пришел? после того, как он попросил девушку?»

«Э-э… ​​это…» — старый деревенский вождь несколько секунд колебался и, казалось, обдумывал, что ответить.

Затем Сяо Ай заговорил прямо, чтобы ответить: «Взрослые в деревне уже давно говорят это!»

Девушка посмотрела на старого деревенского вождя на сцене и громко сказала: «Когда я была очень маленькой, я уже слышала, как деревенские взрослые так говорили. Они все говорили, что если дети не послушаются, их унесет и съест демон-волк. в горах! Давно сказали!»

Гун-Шу Цзе посмотрел на старого деревенского вождя: «Это правда?»

Старый деревенский вождь вспотел, но мог только признать это: «Да, но это только для того, чтобы уговорить детей. Это нельзя воспринимать всерьез. и удовлетворить его необоснованные требования. Во всей деревне нет статуй Бога Огня, все они были заменены белым волком на его собственные статуи!»

Одной из самых важных обязанностей вужу было заботиться о благовониях и подношениях Богу Огня.

Теперь горный демон заставил жителей деревни отменить поклонение Богу Огня, что было невыносимым преступлением для вужу.

Когда Гун-Шу Цзе услышал такое, выражение его лица не могло не быть серьезным.

Однако он не сразу пришел в ярость и пошел в гору, чтобы избавиться от демона, как думал деревенский староста. Вместо этого в его глазах появилось внутреннее озарение.

«Итак, это все?……»

Гун-Шу Цзе подумал об этом и посмотрел на маленькую девочку, которая была проклята и подвергнута остракизму всей деревней, и спросил: «Маленькая девочка, позвольте мне спросить вас, правда ли, что в этом городе больше нет статуй Бога Огня?» деревня?»

Сяо Ай на мгновение заколебалась и, наконец, смогла лишь натянуто кивнуть: «Да, в деревне действительно нет статуй Бога Огня».

Только тогда Гун-Шу Цзе посмотрел на старого деревенского вождя и спросил: «После того, как этот белый волк заставил вас делать подношения, за последние восемьдесят лет в этой деревне Шуйшэн когда-либо было бедствие, такое как сильный голод? когда-нибудь спускались в горы, чтобы съесть жителей деревни? Есть ли другие демоны, сеющие хаос и убивающие людей?»

«Э-э…» старый староста подумал об этом и нерешительно покачал головой: «Нет, сколько я себя помню, в деревне действительно не было беды. Звери в горах не спускались поесть людей, и никаких демонов, кроме белого волка, не видели…»

Когда он продолжил, голос старого деревенского вождя не мог не понизиться.

Гун-Шу Цзе кивнул, какая-то догадка в его сердце подтвердилась: «В таком случае, истина очевидна».

«Тот факт, что в маленьком отдаленном горном селении не было ни одного бедствия в течение восьмидесяти лет, доказывает, что, хотя белый волк брал ваши благовония, он также выполнял обязанности горного бога и приютил вас».

«Что касается слухов о поедании людей, то это были только ваши домыслы, а белый волк еще никого не съел по-настоящему. Даже девушка, которую он попросил вас принести в жертву, была возвращена нетронутой».

«Если то, что я ожидаю, верно, это, вероятно, предупреждение».

Гун-Шу Цзе сказал: «Я действительно видел белого волка в Горе Холодных Перьев. Я могу всем вам ясно сказать, что это определенно не горный демон, которого вы видите, а несравненно благородный зверь».

«Сила желаний, которую вы предлагаете, для него даже не пустяк. И в моем контакте с ним я вижу, что он не хочет быть горным богом, и его не волнует положение горного бога и ваша сила желаний. .»

«Со своим благородным статусом Он охраняет эту гору и благословляет вас уже восемьдесят лет. Разве это недостаточно благородно для вас? Нет! Вы просто не умеете быть благодарным! годы и годы, нанося ущерб его репутации! Если бы у него был плохой характер, я боюсь, что эта деревня Шуйшэн была бы уничтожена».

Гун-Шу Цзе покачал головой и сказал: «И, глядя на ваше отношение, я боюсь, что даже ваши подношения не были искренними. Хотя эти подношения могут дать ему силу желаний, этого недостаточно, чтобы они были ему полезны. Так что, учитывая все это, я подозреваю, что горный бог просил тебя отдать девушку только в качестве предупреждения».

«Иначе, Он восемьдесят лет в горах и никого не ел каждый год, почему Он вдруг попросил тебя предложить девушку в этом году? И после того, как ты предложил девушку, он просто отпустил ее обратно в деревню. Как можно не видеть такого простого предупреждения?»

«После того, как девушка вернулась, ты не только не перестал клеветать на Горного Бога, но усилил ее и даже пытался просить меня «усмирить демона»? Ты знаешь, что с тобой будет, если об этом узнает Горный Бог? «

Чем больше Гун-Шу Цзе говорил, тем резче становился его тон, заставляя старого деревенского вождя потеть и дрожать.

И испугался не только старый сельский староста, испугались все жители деревни, услышавшие эти слова.

Они со страхом смотрели в сторону Горы Холодного Пера, наблюдая за парящими в небе огромными вихревыми облаками. Слова Гун-Шу Цзе раздавались эхом.

«Белый волк в Горе Холодных Перьев — несравненно благородный зверь…..»

«Если бы у него был плохой темперамент, деревня Шуйшэн была бы уничтожена…»

Старый вождь деревни с копной седых волос прямо опустился на колени и громко умолял: «Пожалуйста, мастер Учжу, спасите нашу деревню Шуйшэн!»

Когда старый вождь опустился на колени, жители ответили.

В одно мгновение все жители деревни возле всей глиняной платформы упали на колени, громко умоляя.

«Пожалуйста, мастер Вучжу, спасите нашу деревню Шуйшэн!»

Когда все упали на колени, единственным, кто не встал на колени, был Сяо Ай, стоявший перед глиняной платформой.

Гун-Шу Цзе посмотрел на нее и спросил: «Почему ты не встаешь на колени и не умоляешь меня?»

Маленькая девочка спокойно сказала: «Как вы сказали, если бы Лорд Горный Бог действительно рассердился на нас, деревня Шуйшэн была бы давно уничтожена. Более того, если бы попрошайничество было полезным, меня бы не отправили к Горному Богу. Храм прежде всего».

Гонг-Шу Цзе глубоко взглянул и кивнул: «Неудивительно, что Горный Бог смотрит на тебя особым взглядом… Ты отличаешься от этих жителей деревни».