Глава 18: Уродливая вдова

Что удивило Гун-Шу Цзе, так это не то, что у этой девушки хватило смелости так красноречиво говорить перед ним, а то, что, когда эта девушка произносила эти слова, не было даже малейшего чувства обиды и ненависти к этим сельским жителям.

Вообще говоря, с таким обращением девушка должна ненавидеть деревенских жителей. Когда вся деревня выбрала ее для принесения в жертву демону в горах, она испугалась. После побега с горы она была изолирована и отвергнута всей деревней, и теперь все кричали на нее как на девушку-демона.

Но сейчас Гонг-Шу Цзе не могла увидеть на ее лице таких эмоций. То, что он увидел вместо этого, было своего рода непредубежденностью, как будто, как бы жители деревни не поняли, ей было все равно.

Честно говоря, если бы такая отчужденность проявилась у старика, повидавшего в жизни всякое, или у монаха, пережившего бедствие, Гун-Шу Цзе не удивился бы.

Но она была всего лишь необразованной девушкой с гор! Она даже не умела ни читать, ни писать, но у нее могло быть такое состояние души.

Гун-Шу Цзе чувствовал, что понимает причину, по которой горный бог заботился о ней, такая выдающаяся маленькая девочка действительно заставляла людей смотреть на нее по-другому.

Если бы не тот факт, что у этой девушки и Горного Бога уже были отношения, Гонг-Шу Цзе даже подумал бы о том, чтобы вернуть эту девушку в Город Тысячи Игл, чтобы обучать и тренировать.

Гун Шу Цзе вздохнул в своем сердце, еще раз посмотрел на старого деревенского вождя, стоявшего на коленях у его ног, и сказал: «Ну, ты слышал разговор между мной и этой девушкой. Подождите пока? Так что вы, ребята, можете вставать, не нужно становиться на колени передо мной.

«Более того, с силой белого волка Бога, если он действительно разозлится и захочет спуститься с горы, чтобы наказать тебя, я никак не могу его остановить. Так что не нужно становиться на колени, я не могу помочь тебе.»

Гун-Шу Цзе сказал эти слова вежливо и спокойно, но жители деревни испугались его слов.

Старый деревенский вождь испугался еще больше, еще раз посмотрел в сторону этой Горы Холодного Пера, а затем беспокойно спросил: «Мастер Ву Чжу, этот Господь… Господь Горный Бог действительно так силен?»

С точки зрения простых жителей, Учжу города уже был вершиной мира. Пока существует Вучжу, любые горные монстры и демоны должны будут бежать в отчаянии.

Но теперь даже мастер Вучжу утверждал, что не может сравниться с белым волком в горах? Неужели этот белый волк действительно так ужасен?

Старый деревенский вождь не мог себе представить, какой демон может быть более грозным, чем мастер Вучжу.

И Гун-Шу Цзе посмотрел на старика и решил сказать правду, чтобы эта группа жителей деревни не продолжала делать глупости, чтобы обидеть белого волка в будущем.

Поэтому он кивнул и сказал: «Да, белый волк в горах такой сильный. Если вы действительно спровоцируете его, не говоря уже обо мне, никто во всей Стране Огненного Перевала не сможет справиться с гневом Бога. ….»

Говоря об этом, Гонг-Шу Цзе не мог не вздохнуть.

Он тщательно обдумал то, что сделали жители деревни, и начал восхищаться добрым нравом этого белого волка.

Неудивительно, что обычные демоны терпят клеветнические слухи жителей деревни ради сбора силы желаний, если сельские жители в любом случае могут предоставить силу желаний. Но белого волка явно не волновали ни подношения маленькой деревни, ни сила желаний.

В этом случае сельским жителям было позволено злонамеренно клеветать на Бога за его спиной, и прошло целых восемьдесят лет, прежде чем он решил дать сельским жителям небольшое предупреждение. И после предупреждения эта группа сельчан не только не раскаялась, но даже усилила клевету.

Но даже при этом белый волк Бог не прогневался.

Такой культурный темперамент был редкостью даже среди людей, не говоря уже о божественных зверях.

Теперь Гун-Шу Цзе полностью успокоился.

Пока Страна Огненного Перевала относится к нему искренне, этот божественный зверь не будет бичом.

С такими мыслями Гун-Шу Цзе снова спросил старосту деревни: «Вы сказали, что причина, по которой горный бог открыл здесь благовония, — это сделка богатого купца 80 лет назад? Вы знаете имя этого богатого купца? живет ли его семья?»

Этот богатый торговец может быть причиной, по которой Бог белого волка остался здесь.

С достоинством божественного зверя должна быть скрытая причина, по которой он был готов быть горным богом и укрывать место на 80 лет.

Если бы Гун-Шу Цзе смог найти богатого торговца, он, возможно, смог бы узнать, что на самом деле произошло восемьдесят лет назад, а также мог бы больше узнать об этом таинственном Боге-белом волке.

Но селяне, очевидно, не могли ответить на этот вопрос.

Даже деревенские старейшины на сцене смотрели друг на друга пустыми взглядами, не говоря уже о молодежи и детях.

Ведь уже восемьдесят лет назад был построен храм и установлено святилище для белого волка.

Так вот, самому старшему старосте в деревне было тогда всего два года, так что даже старый староста ничего не знал об этом деле.

«Об этом… мы действительно не знаем,» неловко сказал старый деревенский староста, «Это было давно для меня, и теперь купец уже ушел с миром. Мастер Вучжу, я думаю, что это трудно найти его».

Ответ старого деревенского вождя немного разочаровал Гун-Шу Цзе. Но он также понимал, что может только вздохнуть: «Правильно, восемьдесят лет — это слишком долго».

Но в этот момент из толпы вдруг раздался голос.

«Я знаю! Я знаю имя этого богатого торговца! Мастер Вучжу, я знаю!»

Этот голос мгновенно привлек всеобщее внимание.

Гун-Шу Цзе услышал голос и увидел в толпе сильного мужчину, который поднял руку и громко кричал. Однако окружающие его жители поспешно потянулись, чтобы вытащить его, и сказали: «Ван Лаолиу! Ты снова говоришь чепуху!»

«Да! Разве вы не видите, что это за случай?»

Все жители деревни испугались этого охотника с большим ртом и попытались вытащить его и прикрыть рот.

Гун-Шу Цзе махнул рукой и сказал: «Отпусти его и позволь ему говорить. Даже если он скажет что-то не то, вреда не будет».

Услышав команду Учжу, жители деревни подсознательно посмотрели на старого деревенского вождя. И только увидев кивок старого вождя, они молча отпустили сильного охотника.

И охотник по имени Ван Лаолиу с гордостью сказал: «Группа парней с собачьими глазами, когда я вам лгал? Богатого купца, построившего храм, звали У Чун-Гу, и он был уроженцем Фушаня. Эти сообщения высечено под алтарем Горного бога, но, к сожалению, вы все не умеете читать и писать, так что не знаете!»

После того, как Ван Лаолиу закончил свою речь, он посмотрел на Учжу на глиняной платформе: «Мастер Учжу, все, что я сказал, правда. Вы можете пойти в Храм Горного Бога, чтобы проверить это, и вы узнаете, правда ли то, что я сказал. верно или нет.»

Гун-Шу Цзе кивнул, с любопытством посмотрел на него: «Ты умеешь читать?»

Охотник перед ним был темнокожим, крепким и сильным, и говорил не так, как умел читать.

Ван Лаолиу засмеялся и сказал: «Я не могу прочитать ни слова. Я просто грубый парень. Но в нашей деревне есть уродливая вдова, которая умеет читать и писать, и я слышал от нее, как однажды она ушла в горы. для жертвоприношения».

Гун-Шу Цзе внезапно удивился. В этой отдаленной деревне почти невозможно было быть грамотным, не говоря уже о женщине.

Он спросил: «Где сейчас эта женщина?»

«Она умерла два года назад, но ее дочь все еще в деревне, вот она», — сказал Ван Лаолиу, указывая на Сяо Ай, который был неподалеку.

Учжу был удивлен, увидев маленькую девочку и увидев потерянные эмоции на ее лице.

Мать этой девочки умела читать и писать?

— Это была женщина из вашей деревни? — снова спросил Гонг Шу Цзе.

На этот раз все люди качали головами и говорили на разные лады.

«Нет, эта женщина со стороны».

«Когда ее подобрал Ай Чаншэн, позже она жила в деревне…»

«Два года назад она страдала от болезни легких и умерла…»

«В молодом возрасте……»

Различные слова жителей деревни позволили Гун-Шу Цзе примерно набросать образ женщины в беде.

Поскольку она была образованной, прошлое этой женщины было неплохим. Ее лицо имело естественную родинку и выглядело очень некрасиво. Она как-то застряла в этой глухой горе, чуть не замерзла в снегу, и ее подобрал добрый юноша из деревни, после чего она вышла замуж за спасшего ее юношу и поселилась здесь.

Но она умерла два года назад из-за болезни, а молодой человек, спасший ей жизнь, внезапно исчез три года назад. У пары осталась только дочь по имени Сяо Ай, которая теперь жила со старшим братом отца и его семьей.

Поняв эти вещи, Гун-Шу Цзе прекратил разговор и попросил старого деревенского старосту разогнать собравшихся у входа жителей деревни. В конце концов, остались лишь несколько старейшин и сын старосты.

Старый вождь деревни посмотрел на Мастера Учжу и нерешительно спросил.

«Мастер Вучжу, вы нашли дьявольское семя?»

Старый вождь не забыл об этом деле.

Хотя они больше всего боялись белого волка в горах, они также боялись дьявольского семени. Старый деревенский вождь очень беспокоился о том, что мастер Вучжу забыл о дьявольском семени из-за белого бога-волка.

Гун-Шу Цзе явно не забыл об этом. Он посмотрел на холодную гору перьев вдалеке и сказал.

«Это дьявольское семя либо спрятано очень глубоко и интегрировалось в дух человека, которым оно одержимо. Или я потерял его, и его здесь вообще нет».

«Короче говоря, я останусь здесь на некоторое время. Я не уйду, пока не подтвержу, что дьявольского семени здесь нет, так что вам не о чем беспокоиться».

«Самое главное, что вы должны помнить, это то, что вы не должны клеветать на Горного Бога в будущем. Волчий Бог имеет широкие взгляды и не беспокоится о вас, но вы не можете оскорблять его».

Слова Гун-Шу Цзе были настолько суровы, что старейшины закивали головами: «Мы понимаем, мы понимаем».

Только тогда Гонг-Шу Цзе удовлетворенно кивнул и пошел к окраине деревни: «Хорошо, ребята, вы можете расходиться и делать то, что вам нужно».

Сказав это, Гонг-Шу Цзе исчез из поля зрения жителей деревни и не дал им возможности приблизиться.

Остальные жители переглянулись. Кто-то спросил: «Что нам делать дальше…»

Старый вождь деревни топнул тростью в руке и принял серьезное выражение: «Конечно, мы должны слушать Мастера Учжу! Запретите сельским жителям снова клеветать на Господа Горного Бога».

«Кроме того, приближается Фестиваль Двойной Девятки, и мы должны серьезно подготовиться к этому празднику урожая. Мы абсолютно не можем пробуксовывать, как раньше».

«Поскольку Господь Бог Горы не демон, мы должны делать подношения искренне. Вернитесь и скажите всем, что с сегодняшнего дня каждая семья должна каждый день возносить благовония Господу Богу Горы!»