Глава 73: Хо Фэн из Ордена Юнь (2)

«ВОЗ!»

«Кто ты? Почему бы тебе не показать себя!»

Внезапный переворот поразил всех в караване.

В тот момент, когда Хо Фэн отлетел назад, все мужчины вскочили и протянули руки, чтобы обнажить мечи.

Громко крича, все нервно оглядывались, пытаясь обнаружить врага, который замышлял против Ху Фэна, и в то же время они также приняли меры предосторожности против скрытых атак в темноте.

Однако пустая почтовая будка молчала, и лишь время от времени раздавался треск горящих дров.

Маленькая девочка в углу лишь холодно взглянула на них, потом отвернулась и продолжила жарить крольчатину.

Некоторое время все находились в состоянии боевой готовности, но врага не обнаружили, и никто больше не подвергался нападению. Казалось, Хо Фэн вылетел сам.

Такая странная ситуация приводит людей в замешательство.

Но караванщики много лет путешествовали повсюду и видели много странных вещей. Хоть они и не видели врага, но все равно нервничали и не осмеливались снижать бдительность.

Единственный лидер, догадавшийся о небольшой истине, присел рядом с Ху Фэном и с тревогой проверил рану своего напарника.

В это время Хо Фэн, бледный как бумага, прерывисто дышал.

Понятно, что он культиватор, который может сражаться со львами и тиграми и не боится демонов, но сейчас он тяжело дышит, и даже рана такая непонятная.

Вождь с ужасом смотрел на девушку и волка в углу и не знал, что делать.

Только что взглянул… Старый Хо только взглянул…

Вождь раскаялся.

Он знал, что обидел Старого Хо. Если бы не волшебные глаза Старого Хо, Белый Волк не напал бы на него внезапно.

Но то, что произошло сейчас, произошло слишком быстро. Все было между молнией и кремнем. Старый Хо просто открыл глаза и взглянул, а затем вылетел в одно мгновение.

Командир группы вообще не знал, что произошло. Он даже не видел, как был ранен Старый Хо.

Единственное, в чем он уверен, так это в существовании в том углу одной девушки и одного волка, которых они не могут обидеть…

В достойной обстановке вожак сглотнул слюну и заставил себя встать, готовый идти навстречу белому волку.

Но в это время Белый Волк, который лежал у костра и спал с закрытыми глазами, открыл глаза.

Увидев положение каравана, Белый Волк вздохнул и сказал: «Сяо Ай, иди и налей чашу вина для мистера Хо. Поскольку мы это видели, мы не можем просто позволить ему умереть вот так…»

Белый Волк тихо вздохнул и вдруг открыл пасть, чем испугал всех в караване.

Странные животные и свирепые птицы не страшны, но животные, которые могут говорить человеческими словами, должны быть демонами!

Большинство этих монстров злые и ужасающие. Если вы встретитесь в глуши, вы будете обречены!

Это белый волк тайно убил Старого Хо?

Все в караване выглядели испуганными и думали о такой возможности.

Но даже Хо Фэн, у которого была сильная база совершенствования, мгновенно пал. Эти 23 человека… Они все сегодня станут пищей этого демона?

Все в караване были бледны, а воздействие слов Белого Волка было настолько сильным, что большинство людей не заметили содержания слов Белого Волка.

Маленькая девочка почтительно встала рядом с Белым Волком, кивнула и сказала: «Да».

При этом она осторожно воткнула в руку палку с жареным крольчатиной, и палка прямо вонзилась в уплотненную твердую почву. Применение силы заставило всех мужчин забеспокоиться — эта девушка и впрямь непростая!

Однако Сяо Ай не заботился о страхе перед этими сильными мужчинами. Положив жареного кролика, она достала из сумки горшочек с вином и подошла к толпе.

«Это вино из цветков персика — святое целительное лекарство. Дядюшки, вы можете взять миску и налить вина для мистера Хо. Это может спасти ему жизнь».

Девушка с серебристыми волосами и ушами стояла в футе от толпы и не подходила близко.

Но даже так все в караване все еще нервничали. Однако, когда они посмотрели на лидера и увидели, что лидер кивнул, они молча опустили свои мечи.

Кто-то осторожно наклонился с миской, но девочка не убила так прямо, как они опасались.

Она открыла пробку винного горшка и налила немного вина.

В тот момент, когда штепсельная вилка была вытащена, комнату наполнил слабый и элегантный аромат цветков персика.

Все люди, почувствовавшие аромат, подсознательно глубоко вздохнули и вдохнули в свое сердце слабый аромат цветов. В этот момент все в караване почувствовали себя отдохнувшими и легкими, а усталость от дневного пути полностью исчезла.

В этот момент, как эти люди могут не знать, что цветок персика в горшке — удивительная вещь? Все ослабили бдительность и с нетерпением ждали, когда прозрачный ликер из фарфоровой миски нальется в рот бессознательного Ху Фэна.

Удивительно, но после того, как ликер попал в горло Ху Фэна, лицо бледного и прерывисто дышащего человека вскоре снова приобрело цвет лица.

После десятков вдохов Ху Фэн, который умирал, снова открыл глаза.

Хотя он все еще был слаб, он едва мог сидеть и смотреть на присутствующих людей.

Хо Фэн был ошеломлен на мгновение и быстро отсалютовал белому волку в углу.

«Спасибо за спасение моей жизни, старейшина!»

Когда он открыл свои волшебные глаза, он увидел огненную и ужасающую картину. Подобно ужасной сцене с тысячами раскатов грома, перед его взором взорвалась масса белого света.

В этот момент он, казалось, погрузился в бесконечный ужасающий гром, и страх, которого он никогда не испытывал, наполнил его разум.

Он чувствовал смерть.

Теперь он проснулся и оглядел комнату. Как он мог не понять, что Белый Волк спас себя? Поэтому он поклонился и сразу же поблагодарил белого волка.

Этот поклон был уважительным и искренним, идущим от всего сердца.

Хотя на глазах публики он просто был без сознания и очнулся. Но что касается Хо Фэна, он знает, что скитается между жизнью и смертью.

Без помощи Белого Волка он скоро запыхался бы.

И великий ужас между смертью и жизнью все еще холодил его сердце. Ужасающий опыт утопления Небесного Грома разбил его сердце Дао и сделал его почти неспособным поддерживать действие духа Ци в своем теле.

Его улыбка была немного горькой, он знал, что после этой ночи он не сможет продолжать совершенствоваться…

Белый Волк у костра посмотрел на человека, который поклонился и отсалютовал, но лицо его было горьким. Немного подумав, он сказал: «Подойди сюда и поговори со мной. У меня все еще хорошее впечатление о твоей секте Юнь».

Слова Лу Хэна ошеломили Ху Фэна, а затем он пришел в восторг. Он поспешил и встал рядом с Белым Волком: «Спасибо, старейшина, пожалуйста, спрашивай все, что хочешь знать».

Лу Хэн взглянул на него, покачал головой и сказал: «Ты еще не оправился от травмы. Сначала сядь и отдохни. Не будь слишком формальным передо мной».

Ху Фэн кивнул, выгнул руки и сказал: «Спасибо, мастер».

При этом он сел прямо на землю.

Перед такими мастерами, если они будут слепо скромными и сдержанными, их будут недолюбливать.

Ху Фэн по своей природе не такой грамотный человек. Он, естественно, слушает слова Лу Хэна.